Translation of "Sie persönlich" in English
Werden
Sie
sich
persönlich
für
die
Lösung
dieses
Problems
einsetzen?
Will
you
commit
yourself
specifically
to
addressing
that
problem?
Europarl v8
Weil
ich
an
Sie
persönlich
appellieren
möchte,
um
die
Mißstimmung
zu
bereinigen.
It
is
in
order
to
appeal
to
you
personally,
because
I
believe
we
have
misunderstood
each
other
on
this
matter.
Europarl v8
Frau
Wulf-Mathies,
ich
spreche
Sie
persönlich
an.
Mrs
Wulf-Mathies,
I
want
to
address
you
personally.
Europarl v8
Vielen
Menschen
eröffnen
diese
Vorschläge
neue
Perspektiven
für
sie
ganz
persönlich.
These
proposals
open
up
new
personal
prospects
for
many
people.
Europarl v8
Aufgrund
ihres
politischen
Engagements
haben
Sie
persönlich
viel
Leid
erfahren.
On
a
personal
level,
you
have
suffered
enormously
from
the
initiatives
you
have
taken.
Europarl v8
Herr
Ministerpräsident,
Sie
haben
persönlich
viel
zu
diesem
Erfolg
beigetragen!
Prime
Minister,
this
was
a
great
personal
achievement
on
your
part.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Verheugen,
ich
möchte
Sie
persönlich
ansprechen.
Commissioner
Verheugen,
what
I
now
say
is
addressed
to
you
personally.
Europarl v8
Bitte
nehmen
Sie
es
nicht
persönlich,
Herr
Kommissar.
Do
not
take
it
personally
Commissioner.
Europarl v8
Sie
persönlich
haben
sowohl
nach
außen
als
auch
für
unsere
Union
Pionierarbeit
geleistet.
You
yourself
have
carried
out
the
work
of
a
pioneer,
both
externally
and
in
the
EU
itself.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
stolz,
sie
persönlich
gekannt
zu
haben.
I
am
very
proud
to
have
known
her
personally.
Europarl v8
Wie
Sie
ausführten,
sind
Sie
persönlich
gegen
den
Vorschlag
der
vier
Staaten.
You
said
that
you
personally
are
opposed
to
the
proposal
tabled
by
the
four
countries.
Europarl v8
Oder
wollen
Sie
mich
persönlich
verletzen?
Or
do
you
really
want
to
hurt
me
personally?
TED2020 v1
Sie
war
persönlich
bekannt
mit
Theodor
Fontane.
She
personally
knew
Theodor
Fontane.
Wikipedia v1.0
Nun
versuchen
sie,
an
Meera
persönlich
heranzukommen.
She
feels
that
maybe
talking
through
and
befriending
Meera
might
help
her
cause.
Wikipedia v1.0
Die-
se
Anleitungen
gelten
nur
für
Sie
persönlich.
These
instructions
are
only
for
you.
EMEA v3
Die
endgültige
Dosis
hängt
davon
ab,
welche
Dosis
Sie
persönlich
vertragen.
The
final
dose
depends
on
what
you
as
an
individual
patient
can
tolerate.
EMEA v3
Diese
Anleitungen
gelten
nur
für
Sie
persönlich.
These
instructions
are
only
for
you.
ELRC_2682 v1
Ich
freue
mich,
Sie
endlich
persönlich
kennenzulernen.
I'm
happy
to
finally
meet
you
in
person.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
40
%
denken,
es
werde
sie
persönlich
treffen.
Only
40
percent
of
people
think
it
will
affect
us
personally.
TED2020 v1
Wir
werden
Sie
persönlich
kontaktieren.)
I
am
arranging
a
personal
call)
DGT v2019
Endlich
lerne
ich
Sie
persönlich
kennen,
Doktor.
I
finally
have
the
honour
of
meeting
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Am
besten
treffen
Sie
ihn
persönlich.
He's
coming
in
for
the
weekend.
You'd
best
talk
to
him
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
so
ungeduldig
darauf,
dass
Sie
mich
persönlich
aufknüpfen?
Are
you
so
impatient
to
send
me
there
that
you
came
to
tie
the
rope
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
Sie
es
persönlich
nehmen.
I
don't
want
you
to
regard
this
as
a
personal
failure.
OpenSubtitles v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Mann
Sie
persönlich
unwiderstehlich
anzieht...
And
the
fact
that
you
find
a
man
strangely
compelling
to
you
personally...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
persönlich
für
die
zwei
verantwortlich,
bis
ich
zurückkomme.
You
I
am
holding
personally
responsible
for
these
two
until
I
return.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
arrangieren,
dass
das
Geld
an
Sie
persönlich
ausgehändigt
wird.
We
could
arrange
for
the
money
to
be
delivered
personally
to
you.
OpenSubtitles v2018