Translation of "Sichtweisen auf" in English

Es gibt noch andere Sichtweisen auf die Welt als Ihre.
There's a different view of the world from the one you have at the moment.
OpenSubtitles v2018

Seine Arbeit lieferte auch neue Sichtweisen auf die jeweiligen Vermutungen.
His work also provided new perspectives on the respective conjectures.
WikiMatrix v1

Wie können binäre Sichtweisen auf die Geschlechter aufgebrochen werden?
How can binary perspectives on gender be dismantled?
CCAligned v1

Unterschiedliche Stakeholder haben oft abweichende Sichtweisen auf dasselbe Thema.
Different stakeholders often have differing views on the same topic.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche kulturelle Hintergründe bergen oft voneinander abweichende Sichtweisen auf das Arbeitsumfeld.
Different cultural backgrounds often entail different perceptions of the work environment.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erwarten sie neue Sichtweisen auf unsere Forschungsfelder aus der Physik und Biologie.
This project anticipates new perspectives on research fields from physics and biology.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Stadtautobahn bietet ein temporäres Haus neue Sichtweisen auf Linz.
A temporary structure erected over the municipal autobahn is offering new perspectives of Linz.
CCAligned v1

Der Prozess ist ergebnisoffen und begünstigt andere Sichtweisen auf aktuelle Service- und Geschäftsmodelle.
The process is open-ended and promotes other views on current service and business models
CCAligned v1

Der Entwurf illustriert die unterschiedlichen Sichtweisen, die man auf etwas haben kann:
The design illustrates the various perspectives which one can have on anything.
CCAligned v1

Die Künstlerin Liz Rosenfeld beschäftigt sich mit queeren Sichtweisen auf Geschichte.
The artist Liz Rosenfeld deals with queer perspectives on history.
ParaCrawl v7.1

Erst Vorreiter der Moderne schufen neue Sichtweisen auf.
Only forerunners of the modern age created new perceptions on.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden junge Type-Designer ihre Sichtweisen auf die Typografie mit den Besuchern teilen.
Further, young type designers will also share their visions of typography with visitors.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film ermöglicht neue Sichtweisen auf die Zwänge und Ängste von Zuwanderern.
This film offers new views into the restraints and fears of refugees.
ParaCrawl v7.1

Künstler antizipieren seismografisch Veränderungen der Gesellschaft und entwickeln neue Sichtweisen auf die Welt.
Artists seismographically anticipate change in society, and develop new ways of looking at the world.
ParaCrawl v7.1

Beruhen die Meinungsverschiedenheiten auf historisch bedingten Sichtweisen oder auf realpolitischen Überlegungen?
Are the differences of opinion based on historically conditioned views or realpolitische considerations?
ParaCrawl v7.1

Bei der Fotoaktion geht es um Eure Sichtweisen auf das Bauhaus heute.
This photo campaign is all about your personal view of the bauhaus today.
ParaCrawl v7.1

Sie erstellen mit ein paar Klicks grafische Modelle aller Sichtweisen auf Ihr Projekt.
With a few clicks you can create graphical models of all the views in your project.
ParaCrawl v7.1

In der Schau werden neue Sichtweisen auf unterschiedliche Facetten im Werk eröffnet.
The show sheds new light on different facets of his work.
ParaCrawl v7.1

Die Studie hat die Sichtweisen junger Menschen auf umwelt- und stadtbezogene Themen untersucht.
The study investigated the views of youth and young adults on environmental and urban related topics.
ParaCrawl v7.1

Es kommt viel auf Sichtweisen an.
There is to be no trace of it.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag filme ich eine andere Schülerin, um so unterschiedliche Sichtweisen auf unsere Schule darzustellen.
Each day this week, I'm filming a different student. Getting school from their perspective. So...
OpenSubtitles v2018

Wann gibt es zwei verschiedene Sichtweisen auf ein Problem, ich mag beide zu präsentieren.
When there are two different ways of viewing a problem, I like to present both.
ParaCrawl v7.1

In Berührung zu kommen mit all den unterschiedlichen Sichtweisen unserer Gäste auf das Leben.
Getting exposed to all the different takes on life that our guests bring along.
ParaCrawl v7.1

Sie eröffnet vielfältige Sichtweisen auf ein Motiv und erweitert somit den fotografischen Horizont erheblich.
It opens up the variety of available perspectives and therefore considerably expands the photographic horizon.
ParaCrawl v7.1

In Bodmer und Fischer sieht er die zwei anhaltenden, gegensätzlichen Sichtweisen auf die Migrationsthematik.
He sees in Bodmer and Fischer the two enduring, opposing world views on migration.
ParaCrawl v7.1

So eröffnen Gills undVangadsFields of Sight neue Sichtweisen, auf die Kunst und auf das Leben.
Thus, Gill and Vangad’sFields of Sight open up new perspectives on art and on life.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung hat somit neue Sichtweisen auf das Leben in kleinen und erschwinglichen Wohnungen geschaffen.
The programme has encouraged new ways of looking at how we can live in small and affordable places.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Spaß und informellen Sichtweisen auf die Stadt, und sie perfekt Geselligkeit Möglichkeiten sind!
They are fun and informal ways of seeing the city, plus they are perfect socializing opportunities!
ParaCrawl v7.1