Translation of "Sicherungsverträge" in English

Diese Richtlinie findet auf gilt für Kreditverträge und Sicherungsverträge Anwendung.
This Directive appliesshall apply to credit agreements and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie findet auf Kreditverträge und Sicherungsverträge Anwendung.
This directive applies to credit agreements and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Kreditverträge und Sicherungsverträge werden auf Papier oder auf einem dauerhaften Datenträger erstellt.
Credit agreements and surety agreements shall be drawn up on paper or on another durable medium.
TildeMODEL v2018

Sowohl Kredit- als auch Sicherungsverträge müssen einen Hinweis auf etwaige außergerichtliche Verfahren enthalten.
Both the credit agreement and the surety agreement must contain an indication of any extrajudiciary procedures that might apply.
TildeMODEL v2018

Kreditverträge und Sicherungsverträge werden auf Papier oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger erstellt.
Credit agreements and surety agreements shall be drawn up on paper or on another durable medium.
TildeMODEL v2018

Artikel 10 Absatz 1 enthält gemeinsame Vorschriften, die für Kredit- und Sicherungsverträge gelten.
The first paragraph of Article 10 contains a paragraph common to credit agreements and surety agreements alike.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt nicht für die folgenden Kreditverträge und gegebenenfalls für die entsprechenden Sicherungsverträge:
This directive shall not apply to the following credit agreements and, where applicable, any corresponding surety agreements:
TildeMODEL v2018

In der in Absatz 1 genannten zentralen Datenbank können auch Kredit- und Sicherungsverträge registriert werden.
The central database referred to in paragraph 1 may include the registration of credit agreements and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Dieses Thema wird in Phase II des Projekts Ver­ sicherungsverträge des International Accounting Standards Board geklärt.
This topic will be solved in phase II of the project of the International Accounting Standards Board on insurance contracts.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie bezweckt die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf Verbraucherkreditverträge und von Verbrauchern geschlossene Sicherungsverträge.
This directive aims to harmonise laws, regulations and administrative procedures of the Member States concerning agreements covering credit granted to consumers and surety agreements entered into by consumers.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten ermutigen diese für die außergerichtliche Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten zuständigen Einrichtungen zur Zusammenarbeit, damit sie auch im Hinblick auf die Beilegung grenzübergreifender Rechtsstreitigkeiten über Kredit- und Sicherungsverträge beilegen können.
Member States shall encourage those bodies responsible for the out-of-court settlement of consumer disputesto cooperate in order to also resolve cross-border disputes concerning credit and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Kredit- und Sicherungsverträge von den zur Anwendung dieser Richtlinie ergangenen oder dieser Richtlinie entsprechenden innerstaatlichen Vorschriften nicht zum Nachteil des Verbrauchers oder Garanten abweichen.
Member States shall ensure that credit agreements and surety agreements do not derogate, to the detriment of the consumer or guarantor, from the provisions of national law implementing or corresponding to this directive.
TildeMODEL v2018

Im Interesse eines nachhaltigen Schutzes der Interessen des Verbrauchers und des Garanten sollten Kredit- oder Sicherungsverträge nicht zu deren Nachteil von den zur Anwendung dieser Richtlinie erlassenen oder dieser Richtlinie entsprechenden Vorschriften abweichen.
In order to ensure permanent protection of the interests of the consumer and guarantor, credit or surety agreements should not derogate, to the detriment of the consumer or guarantor, from the provisions implementing or corresponding to this directive.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ermutigen die für die außergerichtliche Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten zuständigen Einrichtungen zur Zusammenarbeit im Hinblick auf die Beilegung grenzübergreifender Rechtsstreitigkeiten über Kredit- und Sicherungsverträge.
Member States shall encourage bodies responsible for the out-of-court settlement of consumer disputes to cooperate in order to resolve cross-border disputes concerning credit and surety agreements.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie bezweckt die Angleichung bestimmter Aspekte der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf Verbraucherkreditverträge und von Verbrauchern geschlossene Sicherungsverträge.
The aimpurpose of this Directive is to harmonise certain aspects of the laws, regulations and administrative procedures of the Member States concerning agreements covering credit for granted to consumers and surety agreements consumers.
TildeMODEL v2018

Sicherungsverträge fallen nun nicht mehr in den Geltungsbereich, da sie hauptsächlich der Sicherung von Hypothekenkrediten dienen.
Surety agreements are now excluded from the scope, as the main issue in relation to sureties was linked to the question of mortgage credit.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung der Rechtsvorschriften über Ver sicherungsverträge würde die Erbringung von Dienstleistungen in einem Mitgliedstaat durch Ver sicherer eines anderen Mitgliedstaats erleichtern.
Whereas coordination of laws relating to insurance contracts would facilitate the provision of services in a Member State by those providing them in another Member State;
EUbookshop v2

Die Unsicher­heit bei der Schätzung künftiger Leistungszahlungen und Prämieneingänge für langfristige Ver­ sicherungsverträge beruht beispielsweise auf der Unvor­hersehbarkeit der Langzeitveränderungen von Sterblichkeits- und Invaliditätsrate.
The uncertainty in the estimation of future benefit payments and premium receipts for long-term insurance contracts is due to the unpredictability of long-term changes in overall levels of mortality and disability, for instance.
ParaCrawl v7.1

Das interdisziplinäre Team von 30 Anwälten ist auf die Rechtsberatung von Unternehmen und Unternehmern in der Krise und Insolvenz sowie von Banken in allen relevanten bankrechtlichen Themen vom Kredit- und Kreditsicherungsrecht über die Übernahme von Poolführerschaften bis hin zur Erstellung komplexer Finanzierungs- und Sicherungsverträge ausgerichtet.
The interdisciplinary team of 30 lawyers is focused on legal advice of companies and entrepreneurs during a crisis and insolvency as well as of banks in all relevant themes, e.g. from credit- and collateral security law to takeover of pool management up to creation of complex financing- and surety agreements.
ParaCrawl v7.1