Translation of "Sicherungsbeziehung" in English

Demzufolge stellt solch eine Sicherungsbeziehung eine Absicherung des beizulegenden Zeitwertes dar.
Accordingly, such a hedge is a fair value hedge.
DGT v2019

Dieser Standard schreibt keine bestimmte Methode zur Beurteilung der Wirksamkeit einer Sicherungsbeziehung vor.
This Standard does not specify a single method for assessing hedge effectiveness.
DGT v2019

Die Sicherungsbeziehung beinhaltet nur zulässige Sicherungsinstrumente und zulässige gesicherte Grundgeschäfte.
If a hedging relationship ceases to meet the hedge effectiveness requirement relating to the hedge ratio (see paragraph 6.4.1(c)(iii)) but the risk management objective for that designated hedging relationship remains the same, an entity shall adjust the hedge ratio of the hedging relationship so that it meets the qualifying criteria again (this is referred to in this Standard as ‘rebalancing’—see paragraphs B6.5.7–B6.5.21).
DGT v2019

Dies stellt keine Fortsetzung einer Sicherungsbeziehung dar, sondern einen Neubeginn.
Instead, it manages together the foreign currency risk from receivables, payables and derivatives (that do not relate to forecast transactions that are still pending) denominated in the same foreign currency.
DGT v2019

Die Rekalibrierung wird als Fortsetzung der Sicherungsbeziehung gemäß den Paragraphen B6.5.9-B6.5.21 bilanziert.
Accordingly, such a hedge is a fair value hedge.
DGT v2019

Die Dokumentation der Sicherungsbeziehung ist dementsprechend zu aktualisieren.
For example, if an entity originally hedged a volume of 100 tonnes of a commodity at a forward price of CU80 (the forward price at inception of the hedging relationship) and added a volume of 10 tonnes on rebalancing when the forward price was CU90, the hedged item after rebalancing would comprise two layers: 100 tonnes hedged at CU80 and 10 tonnes hedged at CU90.
DGT v2019

Volumenänderungen beziehen sich auf die Volumen, die Teil der Sicherungsbeziehung sind.
Hence, in such circumstances, the change in the extent of offset is a matter of measuring and recognising hedge ineffectiveness but does not require rebalancing.
DGT v2019

Es besteht eine Sicherungsbeziehung, wenn die beiden folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
There is a hedging relationship where both the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Die Sicherungsbeziehung wird bilanziell als Fair Value Hedge abgebildet.
The hedging transaction is recognised as a fair value hedge.
ParaCrawl v7.1

Für diese Geschäfte wurde keine bilanzielle Sicherungsbeziehung nach IAS 39 hergestellt.
No effective hedging relationship as defined in IAS 39 has been designated for these transactions.
ParaCrawl v7.1

Für diese Geschäfte wurde keine bilanzielle Sicherungsbeziehung designiert.
No effective hedging relationship has been established to cover these transactions.
ParaCrawl v7.1

Für diese Geschäfte wurde keine bilanzielle Sicherungsbeziehung nach IAS 39 designiert.
No effective hedging relationship as defined in IAS 39 has been designated for these transactions.
ParaCrawl v7.1

Effektivität IAS 39 verlangt eine retrospektive und prospektive Feststellung der Effektivität der Sicherungsbeziehung.
Effectiveness IAS 39 requires hedge effectiveness to be assessed both prospectively and retrospectively.
ParaCrawl v7.1

Die kumulierte Effektivität der Sicherungsbeziehung betrug wie im Vorjahr nahezu 100Prozent.
As in the previous year, the cumulative effectiveness of the hedging transactions was almost 100percent.
ParaCrawl v7.1

Die kumulierte Effektivität der Sicherungsbeziehung betrug wie im Vorjahr nahezu 100%.
As in the previous year, the cumulative effectiveness of the hedging transactions was almost 100per cent.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Finanzschulden und Sicherungsgeschäfte stehen in einer bilanziellen Sicherungsbeziehung (Fair-Value-Hedge).
Hedge accounting is applied to the respective borrowings and hedging instruments (fair-value hedge).
ParaCrawl v7.1

Daher wird eine Sicherungsbeziehung von einem Unternehmen stets für ein Sicherungsinstrument in seiner Gesamtheit designiert.
Thus, a hedging relationship is designated by an entity for a hedging instrument in its entirety.
DGT v2019

Die aktuellen Ergebnisse der Sicherungsbeziehung liegen innerhalb einer Bandbreite von 80-125 Prozent.
The actual results of the hedge are within a range of 80-125 per cent.
DGT v2019

Eine solche Sicherungsbeziehung kann vonseiten des Emittenten oder des Inhabers des Schuldinstruments eingegangen werden.
Such a hedge could be entered into by the issuer or by the holder.
DGT v2019

Ein Unternehmen kann ein Grundgeschäft insgesamt oder eine Grundgeschäftskomponente als gesichertes Grundgeschäft in einer Sicherungsbeziehung designieren.
However, that designation shall not reflect an imbalance between the weightings of the hedged item and the hedging instrument that would create hedge ineffectiveness (irrespective of whether recognised or not) that could result in an accounting outcome that would be inconsistent with the purpose of hedge accounting (see paragraphs B6.4.9–B6.4.11).
DGT v2019

Die Rekalibrierung gilt nicht, wenn sich die Risikomanagementzielsetzung für eine Sicherungsbeziehung geändert hat.
In contrast, if there was a default on the currency derivative, changing the hedge ratio could not ensure that the hedging relationship would continue to meet that hedge effectiveness requirement.
DGT v2019