Translation of "Sich auf den neuesten stand bringen" in English
Wo
und
wie
können
sich
die
Fachbesucher
auf
den
neuesten
Stand
bringen?
Where
and
how
can
trade
visitors
catch
up
with
the
latest
developments?
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
mit
der
Verabschiedung
einer,
wie
ich
denke,
einmütigen
Entschließung,
die
die
Unterstützung
des
gesamten
Parlaments
findet,
eine
Botschaft
aussenden
können,
und
zwar
nicht
an
die
türkische
Regierung,
sondern
an
die
türkische
Gerichtsbarkeit,
um
diese
aufzufordern,
realistisch
zu
sein,
sich
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
und
zur
Abwechslung
einmal
ihre
Regierung
in
dem
Bemühen
zu
unterstützen,
die
Achtung
vor
der
türkischen
Justiz
innerhalb
der
Türkei
wieder
herzustellen.
I
hope
that
in
passing
in
what
I
think
will
be
a
unanimous
resolution,
supported
right
across
the
House,
that
we
can
send
a
message,
not
to
the
Turkish
Government
but
to
the
Turkish
judiciary,
to
be
realistic,
to
get
up
to
date
and,
for
a
change,
to
support
their
government
in
trying
to
restore
respect
for
the
Turkish
judiciary
within
Turkey.
Europarl v8
Melden
Sie
sich
am
besten
ein
paar
Tage
vor
Ihrer
Anreise
bei
dem
Apartment
Manager
und
lassen
Sie
sich
auf
den
neuesten
Stand
bringen.
The
best
thing
to
do
is
to
phone
the
apartment
manager
a
few
days
before
you
are
due
to
travel
and
to
ask
for
an
update
on
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
romantische
Poet
Lateinamerikas,
der
Kubaner
José
María
Heredia,
nahm
an
diesen
Gesprächsrunden
teil,
zusammen
mit
hervorragenden
Malern,
Musikern
und
Romanschriftstellern,
die
aus
verschiedenen
Regionen
des
Landes
kamen,
um
miteinander
zu
sprechen
und
sich
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen,
nicht
nur
in
der
Kultur,
sondern
auch
in
der
Politik.
The
first
romantic
poet
of
Latin
America,
the
Cuban
poet
José
María
Heredia,
would
participate
in
these
cultural
meetings,
alongside
painters,
musicians
and
novelists
who
came
from
different
regions
of
the
country
to
talk
and
update
each
other
on
not
only
cultural
matters
but
political
affairs.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
sich
auf
den
neuesten
Stand
bringen,
da
eine
Panne
intern
als
auch
von
extern
passieren
kann
–
zum
Beispiel
in
Form
eines
Hackerangriffs.
Companies
should
ensure
they
are
up
to
date
on
these
regulations
as
data
breaches
can
occur
both
within
the
company
and
from
outside
–
for
example,
in
the
form
of
a
hacker
attack.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstalter
rechnen
mit
mehr
als
300
IT-Entscheidern,
-Entwicklern,
-Administratoren
und
-Anwendern,
die
sich
gegenseitig
auf
den
neuesten
Stand
bringen.
The
organizers
are
expecting
more
than
300
IT
decision
makers,
developers,
administrators
and
users
for
a
mutually
beneficial
exchange
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
rasch
auf
den
neuesten
Stand
bringen,
wenn
sie
nicht
verschwinden
wollen",
sagt
der
Professor.
Ausnahmen
bestätigen
die
Regel.
They
have
an
interest
in
getting
up
to
speed
if
they
do
not
want
to
simply
disappear,"
says
the
professor.
ParaCrawl v7.1
Das
letztendliche
Ziel
dieser
Änderungen
besteht
darin,
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
und
zu
verbessern
und
damit
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
erleichtern.
Ultimately,
these
amendments
are
intended
to
update
and
improve
the
coordination
of
social
security
systems,
making
it
easier
to
implement
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
Ihr
Know-How
in
puncto
E-Mail-Sicherheit
auf
den
neuesten
Stand
bringen
wollen,
haben
Sie
noch
die
Möglichkeit,
unseren
Workshop
bei
einem
der
folgenden
Termine
der
Vogel-IT
zu
besuchen:
If
you
want
to
update
your
knowledge
concerning
email
security,
you
still
have
the
chance
to
visit
one
or
our
workshops
at
the
Vogel-IT
on
the
following
dates:
CCAligned v1
In
erstmals
drei
Hallen
konnten
Cyber-Sicherheitsexperten
auf
Europas
wichtigster
Plattform
in
Sachen
IT-Sicherheit
ihr
Wissen
auf
den
neuesten
Stand
bringen.
Extending
to
three
halls
for
the
first
time
this
year,
Europe's
most
important
platform
for
IT
security
gave
cybersecurity
experts
the
opportunity
to
update
their
knowledge.
ParaCrawl v7.1