Translation of "Senden sie bitte" in English

Also senden Sie bitte in der Erklärung keine zweideutige Botschaft.
So please do not make the message ambiguous in the statement.
Europarl v8

Um Ihr Geld zurückzuerhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück.
For a refund, you must return the item unopened.
Tatoeba v2021-03-10

Für weitere Informationen an die Presse, senden Sie bitte eine E-Mail an .
For further information on press arrangements, please send an email to .
TildeMODEL v2018

Um eine Presseakkreditierung zu erhalten, senden Sie bitte eine E-Mail an .
For press accreditation, please send an email to .
TildeMODEL v2018

Wenn Sie teilnehmen möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected].
If you wish to attend, please send an email to: [email protected]
TildeMODEL v2018

Eventuelle Korrekturen und Ergänzungen senden Sie bitte an:
Any corrections or additions should be sent to
EUbookshop v2

Das ausgefüllte Formular senden Sie bitte an:
Please send the completed form to
EUbookshop v2

Bei weiteren Fragen sowie für eine Anmeldung senden Sie bitte eine Email an:
For further questions or to apply please contact:
CCAligned v1

Für Ihre Seminaranfragen senden Sie bitte eine E-Mail an:
Please direct any questions about seminar information to:
CCAligned v1

Fragen zum Datenschutz der MöllerGroup senden Sie bitte an den Datenschutzbeauftragten der MöllerGroup:
Please send any questions regarding data protection by the MöllerGroup to the data protection officer of the MöllerGroup:
CCAligned v1

Die Belegexemplare senden Sie bitte an:
Please send the copies to:
CCAligned v1

Dann senden Sie uns bitte Ihre aussagekräftige Bewerbung.
Please send us your application with detailed CV.
CCAligned v1

Um ein Support-Ticket zu eröffnen, senden Sie bitte eine Mail an [email protected].
If you want to create a support ticket, send an email at [email protected].
CCAligned v1

Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, senden Sie diese bitte an [email protected].
If you have any questions or suggestions, please send them to [email protected].
CCAligned v1

Um eine Anfrage zu senden, geben Sie bitte Ihr gewünschtes Reisedatum ein.
To send a request, please enter your travel period
CCAligned v1

Wenn Sie dringende Dinge haben, senden Sie diese bitte Email zu [email protected] .
If you have any urgent things, please send email to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Ihre Anfragen senden Sie bitte an die Email:
If you have any questions, please send your enquiries to:
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewerbung senden Sie bitte an: [email protected] .
Please send your application to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Einen formlosen Antrag senden Sie bitte an [email protected] .
Please send an informal application for this to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Das Anmeldeformular senden Sie bitte an folgende Adresse:
Send the registration form to the following address:
ParaCrawl v7.1

Lob oder Kritik senden Sie uns bitte über unser Kontaktformular.
Please use our contact form to send your suggestions.
ParaCrawl v7.1

Für eine Anmeldung per E-Mail senden Sie uns bitte folgende Informationen an [email protected]:
To register by email please include the following information [email protected]:
ParaCrawl v7.1

Zur Kontaktaufnahme senden Sie bitte eine E-Mail an:
Please write an e-mail to:
CCAligned v1

Für eine Anmeldung per E-Mail senden Sie uns bitte folgende Informationen an [email protected]:
To register by email please include the following information [email protected]:
ParaCrawl v7.1

Um eine Dokumentation zu bestellen, senden Sie bitte eine E-Mail an:
To order a documentation, please send an e-mail to
ParaCrawl v7.1

Das ausgefüllte Formular senden Sie bitte an [email protected] .
Please transmit the completed form to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns eine eMail senden möchten, benutzen Sie bitte unser Kontaktformular.
If you want to send us an email please use this contact form.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie schon Kunde bei mir sind, senden Sie bitte eine Mail,
If you are already a customer, please send me a mail,
CCAligned v1