Translation of "Sekundärrecht" in English

Auch im Sekundärrecht wurde den Lehren aus der Tragödie von Tschernobyl Rechnung getragen.
In addition, secondary legislation reflects the lessons learnt from the Chernobyl tragedy.
Europarl v8

Darüber hinaus wurden die Rechtsbegriffe in diesen Artikeln den im Sekundärrecht verwendeten angepasst.
The legal terminology of these Articles has also been changed to align it on that used in the secondary legislation.
TildeMODEL v2018

Im Sekundärrecht der Gemeinschaft wird diese Frage allerdings im Allgemeinen nicht angesprochen.
Yet, Community secondary legislation generally does not address the issue.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen sind für das Primär- und Sekundärrecht der EU erforderlich?
Which measures are necessary for the EU primary and secondary law?
TildeMODEL v2018

Das Sekundärrecht bildet die Grundlage der den Unionsbürgern gewährten Rechte.
Secondary legislation constitutes the basis of the rights accorded to the citizens of the Union.
EUbookshop v2

Das Primärrecht stehe über dem Sekundärrecht (Rechtsprechung).
Primary law dominates secondary law (case law).
ParaCrawl v7.1

Das Europarecht im engeren Sinne kann unterteilt werden in Primär- und Sekundärrecht.
The European Law in a narrower sense may be subdivided into primary and secondary law.
ParaCrawl v7.1

Hierfür kann ein Anknüpfungspunkt im Sekundärrecht zum EPÜ gefunden werden.
A starting point can be found in the law deriving from the EPC.
ParaCrawl v7.1

Das zielte darauf ab, anhängige Vorschläge für das Sekundärrecht auf den neuen Vertrag abzustimmen.
This was aimed at aligning pending proposals for secondary legislation to the new treaty.
Europarl v8

Die Kommission wird natürlich darauf achten, inwiefern dieser Grundsatz in Sekundärrecht umgesetzt wird.
Of course the Commission will monitor the way that principle is translated into secondary law.
Europarl v8

Durch entsprechende Aufklärung lässt sich vermeiden, dass für das Sekundärrecht ein Blankoscheck ausgestellt wird.
Our purpose in clarifying its provisions is to avoid writing a blank cheque for secondary legislation.
Europarl v8

Der Begriff "Genehmigung" findet sich jedoch weder im Primär- noch im Sekundärrecht.
But the concept of an approval is not defined either in primary or derived law.
TildeMODEL v2018

Aber auch der Begriff "Genehmigung" findet sich weder im Primär- noch im Sekundärrecht.
But the concept of an approval is not defined either in primary or derived law.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben das Sekundärrecht in allen unter den zweiten Teil fallenden Bereichen umgesetzt.
The Member States have implemented the existing secondary legislation in all areas covered by Part Two.
TildeMODEL v2018

Diese Rechte sind im Primärrecht der Europäischen Union verankert und im Sekundärrecht weiter ausgestaltet.
These rights are enshrined in primary EU law and implemented by means of secondary legislation.
TildeMODEL v2018

Die Unionsbürgerrechte sind im primären EU-Recht fest verankert und werden im Sekundärrecht erheblich weiterentwickelt.
EU citizenship rights are firmly anchored in primary EU law and substantially developed in secondary law.
TildeMODEL v2018

Es darf nicht vergessen werden, daß zur Durchführung der Gesetze häufig Sekundärrecht erforderlich ist.
It needs to be borne in mind, in any case, that secondary legislation is often necessary in order to implement the general legislative framework.
TildeMODEL v2018

Die Unionsbürgerschaftsrechte sind nun im EU-Primärrecht fest verankert und wurden im Sekundärrecht wesentlich weiterentwickelt.
EU citizenship rights are now firmly anchored in primary EU law and substantially developed in secondary law.
TildeMODEL v2018

Diese transparente Vorgehensweise gilt auch für das Sekundärrecht, d. h. delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte.
This transparent approach will also apply to secondary legislation, in the form of delegated and implementing acts.
TildeMODEL v2018

Diese können aber auch im Sekundärrecht oder in internen Rechtsakten der jeweiligen Organe geregelt werden.
They can be worked out in the secondary legislation or in the internal rules of the various institutions.
TildeMODEL v2018

In der neuen Haushaltsordnung und im Sekundärrecht ist dies jetzt detailliert, verbindlich geregelt.
The new Financial Regulation and further secondary legislation now lay down detailed, binding rules.
TildeMODEL v2018

Das Sekundärrecht zur Umsetzung muss noch in acht Mitgliedstaaten verabschiedet werden (Spanien, Frankreich,
Secondary (implementing) legislation is still to be adopted in eight Member States,
TildeMODEL v2018

Sie wurden im Laufe der Jahre durch das Sekundärrecht und die Rechtsprechung der europäischen Gerichte ausgestaltet.
These rules have been amplified over the years by secondary legislation and court rulings.
TildeMODEL v2018

Sie beschäftigte sich mit der Reform des deutschen Energiewirtschaftsrechtes auf Grundlage von Europäischem Sekundärrecht.
She worked in an advisory project for the Federal Ministry for the Environment for the reform of the German energy law.
ParaCrawl v7.1

Der EG-Vertrag verbietet eine Diskriminierung aus Gründen der Nationalität, und eine Richtlinie, als Sekundärrecht, muss den Vertrag einhalten.
The EC Treaty prohibits discrimination on the grounds of nationality, and a directive, as secondary law, has to abide by the Treaty.
Europarl v8

Der Inhalt der Verordnung entspricht diesen beiden Artikeln des Primärrechts, und auch nach Maßgabe der Rechtsprechung ist die Wahl der Rechtsgrundlage für das Sekundärrecht an messbare inhaltliche Kriterien zu knüpfen.
The content of the regulation complies with both of these articles of primary law and, in accordance with case law, the choice of legal basis for secondary law must be linked to measurable criteria relating to content.
Europarl v8

Darüber hinaus haben wir seit 1975 auch Sekundärrecht in diesem Bereich - wollten wir allerdings eine Liste mit all den Gesetzen erstellen, die zwar gelten, aber in der Praxis keine Wirkung entfalten, dann hätte dieses sicherlich gute Aussichten, an erster Stelle zu landen.
What is more, since 1975, we also have secondary legislation in this respect, although it is true that if we had to make a list of laws that are in effect but are not working, this one would obviously have a good chance of coming out on top.
Europarl v8