Translation of "Sehnlicher wunsch" in English

Es ist Sein sehnlicher Wunsch, dass alle Menschen erlöst werden.
It is His desire that all men come to salvation.
ParaCrawl v7.1

Ein sehnlicher Wunsch der Lehrerschaft sind Duschen und ein wenig warmes Wasser.
The teachers desperately wish for some showers and hot water.
ParaCrawl v7.1

Mein sehnlicher Wunsch ist es, daß das Europäische Jahr zu einem positiveren Bild dieser Bevölkerungsgruppe beiträgt, den Behörden für ihre Arbeit Anregung gibt, vor allem aber eine Verbesserung für die Lage der älteren Menschen selbst bringt.
It is my sincere wish that the European Year will help to create a more positive image of them, provide inspiration for the authorities and, especially, improve the situation of older people themselves.
EUbookshop v2

Es ist mein sehnlicher Wunsch, daß während dieser Pilgerreise und durch mein Hirtenamt die göttliche Botschaft der Liebe alle, jede Familie, jedes Haus, alle meine Landsleute erreicht – sowohl in Polen als auch außerhalb seiner Grenzen, wo immer sie auch sein mögen.
I earnestly desire that through my pastoral ministry, during the prsent pilgrimage, the divine message of love will reach every family, every home, and all my fellow countrymen who live in Poland or outside its borders, wherever they may be.
ParaCrawl v7.1

Auch Supermarkt und Bäcker entstehen hier, womit ein sehnlicher Wunsch der Bewohner des angrenzenden Wohngebiets erfüllt wird.
There will also be a supermarket and bakery, meeting a heartfelt wish of the residents of the neighbouring area.
ParaCrawl v7.1

Mein Besuch in Ihrem Land wird zwar einen pastoralen Zweck haben, nämlich meine katholischen Brüder und Schwestern im Glauben zu stärken, aber es ist auch mein sehnlicher Wunsch, die Bande christlicher Gemeinschaft zwischen der katholischen Kirche und der bulgarisch-orthodoxen Kirche zu festigen.
While my visit to you country will have a pastoral purpose, that of confirming my Catholic brothers and sisters in their faith, it is also my fervent desire to strengthen the bonds of Christian communion between the Catholic Church and the Bulgarian Orthodox Church.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem ersten Aufenthalt in Paris 1900 wurde dem damals noch nicht neunzehnjährigen Pablo Picasso von seinen Eltern ein sehnlicher Wunsch erfüllt.
The nineteen-year-old Pablo PicassoÂ’s first sojourn in Paris in 1900 was the fulfilment of a cherished desire.
ParaCrawl v7.1

Es ist mein sehnlicher Wunsch dass in jeder Gesellschaft der Welt ein neues Pfingsten kommen möge, damit jeder Mensch in Frieden, Freude und Wohlstand leben kann, ohne Diskriminierung, Ausbeutung, Ungerechtigkeit und Korruption.
Also I earnestly wish and desire for a new Pentecost in every society in the world, so that every human being may live in peace, joy and prosperity, devoid of discrimination, exploitation, injustice and corruption.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel und unser sehnlicher Wunsch ist die volle Gemeinschaft, die nicht ein »Aufsaugen«, sondern eine Begegnung in der Wahrheit und in der Liebe ist.
Our aim and our ardent desire is full communion, which is not absorption but communion in truth and love.
ParaCrawl v7.1

Ein sehnlicher Wunsch des 40jährigen bekanntesten litauischen Rocksängers, Komponisten und Schauspielers Andrius Mamontovas: "Das Musizieren auf den Straßen am ersten Samstag im Mai soll zur Tradition werden.
Andrius Mamontovas, a 40-year-old composer and actor as well as Lithuania's best known rock singer, went on to express his fondest wish for his brainchild's future: "Making music in the streets on the first Saturday in May ought to become a tradition.
ParaCrawl v7.1

Auch aus diesem Grund ist es mein sehnlicher Wunsch, daß es der Staat der Kirche ermöglichen wird, einen regelmäßigen Dialog mit den öffentlichen Behörden zu führen mit dem Zweck, Übereinkünfte über die Zusammenarbeit in den verschiedenen Bereichen des sozialen Lebens zu erzielen.
For this reason I hope that the State will permit the Church to maintain a constant dialogue with the public authorities, in order to reach agreements for cooperation in the various sectors of social life.
ParaCrawl v7.1

Aus den Worten des Erlösers wird sein sehnlicher Wunsch erkennbar, die Menschheit von dem Geist und der Logik der Welt zu befreien.
In the Saviour’s words there appears the consuming desire to rescue humanity from the spirit and mind-set of the world.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem Wechsel nach Hannover 2010 ging ein sehnlicher Wunsch in Erfüllung: Neben ihrem Studium der modernen Violine bei Elisabeth Kufferath wird sie hier von Anne Röhrig auch in Barockvioline unterrichtet.
With her move to Hanover in 2010, an ardent wish was fulfilled: in addition to her studies on modern violin with Elisabeth Kufferath, she receives instruction on Baroque violin from Anne Röhrig.
ParaCrawl v7.1

Mein sehnlichster Wunsch war schon immer ein Pelzmantel.
All my life, the one thing I really wanted was a fur coat.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur den sehnlichsten Wunsch, dich glücklich zu machen.
All I want, nothing else, is to make you happy.
OpenSubtitles v2018

Das ist auch mein sehnlichster Wunsch.
This is my desire as well.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein sehnlichster Wunsch, dass es keinen geben wird.
It is my most fervent hope that there will not be.
OpenSubtitles v2018

Mein sehnlichster Wunsch ist, eine passende Frau für dich zu finden.
Now, my only wish is to find you a wife.
OpenSubtitles v2018

Unser sehnlichster Wunsch ist es, dass Sie sich hier zu Hause fühlen.
Our greatest desire is that you feel at home.
OpenSubtitles v2018

Er erfüllt jedem, der hineinschaut, seinen absolut sehnlichsten Wunsch.
It grants whoever looks into it their absolute deepest desire.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein sehnlichster Wunsch für dich.
It's my fondest hope for you.
OpenSubtitles v2018

Mein sehnlichster Wunsch war es, einmal mit ihm zu wippen.
All I wanted was one shot with him at the seesaw.
OpenSubtitles v2018

Hier geht ihr sehnlichster Wunsch in Erfüllung.
Your innermost wishes will be made real here.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, ihr sehnlichster Wunsch sei, mich zu vernichten.
I know Santanico's. She thinks her greatest desire is to destroy me.
OpenSubtitles v2018

Es war doch sein sehnlichster Wunsch, nach Amerika zurückzukehren.
What do you mean, poor Bruno? This is what he wanted - to go back to America.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein sehnlichster Wunsch, dass wir uns eines Tages sehen.
My dearest wish is that we will meet someday.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem hast du ihn, diesen sehnlichsten Wunsch.
Nevertheless you have it, this most fervent wish.
ParaCrawl v7.1

Man ignorierte den sehnlichen Wunsch der Bürger nach Gerechtigkeit und Frieden.
They ignored the ardent desire of citizens for justice and peace.
ParaCrawl v7.1