Translation of "Schön geworden" in English
Und
ihm
zeigen,
wie
schön
du
geworden
bist.
Show
him
how
pretty
you
growed
up
to
be.
OpenSubtitles v2018
Oh,
bist
du
schön
geworden.
You're
a
real
beauty.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
denn
nicht,
wie
schön
du
geworden
bist?
Don't
you
see
how
beautiful
you
have
grown
to
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
Kleid
ist
schön
geworden.
You
know,
I
think
the
dress
turned
out
well.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ganz
schön
groß
geworden,
Jack.
You've
grown
pretty
much,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
beide
traumhaft
schön
geworden.
They're
both
so
full
of
beauty.
OpenSubtitles v2018
Ist
schön
geworden,
Sandkasten
und
Schaukel.
It's
prettier
with
a
sandbox
and
a
swing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schön
braun
geworden
in
Australien.
You
got
a
nice
tan
in
australia.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ihr
beide
seid
im
Urlaub
ganz
schön
braun
geworden.
Yes,
you
both
got
quite
a
tan
on
that
holiday.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wie
schön
du
geworden
bist.
How
pretty
you've
grown.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gesehen,
wie
schön
die
Kanone
geworden
ist?
And
the
gun.
Did
you
see
how
nice
it
is?
OpenSubtitles v2018
Gott,
du
bist
vielleicht
schön
geworden!
God,
you
turned
out
beautiful,
honey.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön
kühl
geworden,
was?
Cooled
off
real
nice,
huh?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
schön
du
geworden
bist?
Do
you
know
how
beautiful
you've
become?
OpenSubtitles v2018
Kann
es
sein,
dass
es
hier
oben
ganz
schön
eng
geworden
ist?
Is
it
just
me,
or
is
this
attic
getting
awfully
crowded
lately?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
schön
und
weise
geworden
und
viel
stärker
als
ich.
She
was
so
beautiful
and
become
so
wise
and
far
stronger
than
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
schön
geworden,
Mads.
You've
grown
so
beautiful,
Mads.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
überrascht,
weil
ich
so
schön
geworden
bin?
Are
you
surprised
because
I
became
pretty?
OpenSubtitles v2018
Mm,
die
ist
auch
schön
geworden.
Mm,
that's
a
beautiful
one
too.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sehr
schön
geworden,
Rosa.
You've
grown
up
well,
Rosa.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Tochter
ist
ganz
schön
groß
geworden,
Frau
Bonnard.
Your
girl's
grown,
Mrs
Bonnard.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
wie
alles
geworden
ist,
nicht?
It's
nice
the
way,
things
worked
out,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
es,
dass
du
so
klug
und
schön
geworden
bist?
How
did
you
get
to
be
so
brilliant
and
beautiful?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
es
ist
richtig
schön
geworden.
I
think
it
turned
out
really
nicely.
OpenSubtitles v2018