Translation of "Schwingstab" in English
Der
Schwingstab
BIOSWING-Improve
wird
Testsieger
des
Verbrauchermagazins
"Guter-Rat"
The
swing
stick
BIOSWING
Improve
is
test
winner
in
Consumer
magazine
“Guter-Rat”
CCAligned v1
Der
neue
UWT
Schwingstab
Mononivo®
MN
4000
ist
ab
sofort
verfügbar.
The
new
vibrating
rod
Mononivo®
MN
4000
is
now
available.
ParaCrawl v7.1
Möglich
sind
als
mechanisch
schwingfähige
Einheit
z.B.
eine
Schwinggabel
oder
ein
Schwingstab.
Examples
of
the
mechanically
oscillatable
unit
are
a
tuning
fork
or
an
oscillating
rod.
EuroPat v2
Dieser
Schwingstab
weist
eine
rechteckige,
längliche
Form
auf.
The
rod
has
a
rectangular,
elongated
shape.
EuroPat v2
Weiter
rechts
ist
ein
Grenzstanderfassungssensor
25f
gezeigt,
der
einen
Schwingstab
35
aufweist.
Further
to
the
right,
a
limit
state
detection
sensor
25
f
is
shown
featuring
a
swing
rod
35
.
EuroPat v2
Highlights
sind
der
neue
Schwingstab
Mononivo®
und
der
innovative
Radarsensor
NivoRadar®.
The
highlights
for
this
time
are
the
new
vibrating
probe
Mononivo®
&
the
innovative
radar
sensor
NivoRadar®.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
der
in
den
Behälter
ragende
Schwingstab
selbst
nach
mechanischer
Deformation
noch
funktionsfähig
sein.
Moreover,
the
vibrating
rod
extending
into
the
container
remains
accurate
even
after
mechanical
deformation.
EuroPat v2
Diese
Patentschrift
zeigt
einen
mittig
in
einer
Membran
gelagerten
Schwingstab,
der
als
Drehschwinger
arbeitet.
The
prior
art
discloses
a
rotary
vibrating
rod
which
is
supported
in
the
center
of
a
membrane.
EuroPat v2
Diese
Patentschrift
zeigt
einen
mittig
in
einer
elastischen
Membran
gelagerten
Schwingstab,
der
als
Drehschwinger
arbeitet.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
prior
art
discloses
a
rotary
vibrating
rod
which
is
supported
in
the
center
of
a
membrane.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
beinhaltet,
dass
die
Einstelleinheit
mindestens
mit
dem
inneren
Schwingstab
verbunden
ist.
An
advantageous
embodiment
includes
that
the
tuning
unit
is
at
least
connected
with
the
inner
oscillatory
rod.
EuroPat v2
Dieser
Idealzustand
besteht
jedoch
nicht
mehr,
wenn
sich
am
äußeren
Schwingstab
ein
Ansatz
von
Füllgut
bildet,
wie
er
insbesondere
bei
zähflüssigen,
klebrigen
oder
auch
feuchten
pulvrigen
Füllgütern
entstehen
kann.
This
ideal
status
no
longer
exists,
however,
when
a
material
deposit
has
formed
on
the
outer
vibratory
rod
as
may
happen
more
particularly
in
the
case
of
viscous,
sticky
or
also
damp
powdered
materials.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Stange
48
längsverschieblich
in
dem
inneren
Schwingstab
18
gelagert
sein
und
von
dem
Stellglied
48
auf
irgendeine
geeignete
Weise
in
der
Längsrichtung
verschoben
werden.
Furthermore,
the
rod
48
may
be
located
longitudinally
shiftable
in
the
inner
vibratory
rod
18
and
shifted
longitudinally
by
the
positioning
device
48
in
some
other
suitable
way.
EuroPat v2
Der
beschriebene
Vorgang
wiederholt
sich
in
der
gleichen
Richtung,
wenn
der
Ansatz
am
äußeren
Schwingstab
16
zunimmt,
und
er
läuft
in
umgekehrter
Richtung
ab,
wenn
sich
der
Ansatz,
beispielsweise
durch
Entfernen
oder
Abfallen,
verringert.
The
process
as
described
is
repeated
in
the
same
direction
when
the
deposit
on
the
outer
vibratory
rod
16
increases
further,
and
it
proceeds
in
the
reverse
direction
when
the
deposit
is
reduced
by
it
being
removed
or
dropping
off,
for
instance.
EuroPat v2
Wenn
der
äußere
Schwingstab
16
in
das
Füllgut
im
Behälter
einzutauchen
beginnt,
darf
natürlich
kein
Frequenzabgleich
durch
Verstellung
der
Kompensationsmasse
44
erfolgen.
When
the
outer
vibratory
rod
16
starts
to
dip
into
the
material
in
the
container,
no
frequency
tuning
is
allowed,
of
course,
by
the
compensating
mass
44
being
shifted.
EuroPat v2
Der
sich
im
Bereich
des
Handstücks
2
als
Schwingstab
4a
erstreckende
Handstückschaft
25
ist
gegen
elastische
Rückstellkräfte
radial
und
vorzugsweise
auch
axial
nachgiebig
bzw.
beweglich
im
Handstück
2
gelagert.
The
handpiece
shank
25
extends
as
a
vibrating
rod
4
a
in
the
area
of
the
handpiece
2;
and
it
is
supported
against
elastic
restoring
forces
in
a
radially
and
preferably
also
axially
flexible
or
movable
manner
in
the
handpiece
2
.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
Ausgestaltung
weist
die
Lagerhülse
35
in
ihrem
vorderen
und
hinteren
Endbereich
radial
nach
innen
vorspringende,
vorzugsweise
im
Querschnitt
gerundete
Lagerwülste
37
auf,
zwischen
denen
ein
den
Schwingstab
4a
umgebender
Ringspalt
38
angeordnet
ist.
In
the
present
configuration,
the
bearing
sleeve
35
has,
in
its
front
and
rear
end
area,
radially
inwardly
projecting
bearing
beads
37,
which
are
preferably
rounded
in
cross-section.
An
annular
gap
38
is
formed
between
the
vibrating
rod
4
a
and
the
bearing
sleeve
35
.
EuroPat v2
Wahlweise
ist
es
auch
möglich,
im
Schwingstab
25
einen
weiteren
Ultraschallwandler
anzubringen
und
mit
einer
zugehörigen
Erregungs-
und
Auswerteschaltung
zu
verbinden,
so
daß
zusätzlich
zu
dem
niederfrequenten
Meßsystem
zwei
hochfrequente
Meßsysteme
vorhanden
sind.
Optionally
it
is
also
possible
to
apply
a
further
ultrasonic
transducer
in
the
vibrating
rod
25
and
to
connect
it
to
a
corresponding
emitter/detector
circuit
so
that
in
addition
to
the
low-frequency
sensing
system
two
high-frequency
sensing
systems
are
available.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Kompensationsmasse
an
dem
inneren
Schwingstab
angeordnet
ist.
The
device
as
set
forth
in
claim
1,
wherein
said
compensating
mass
is
connected
to
said
inner
vibratory
rod.
EuroPat v2
Der
Sensor
10
ist
so
an
der
Behälterwand
14
befestigt,
daß
die
Schwingstäbe
16,
18
in
das
Innere
des
Behälters
ragen
und
der
äußere
Schwingstab
16
mit
dem
Füllgut
in
Berührung
kommt,
wenn
dieses
den
zu
überwachenden
Füllstand
erreicht.
The
sensor
10
is
secured
to
the
container
wall
14
so
that
the
vibratory
rods
16,
18
protrude
into
the
interior
of
the
container
and
the
outer
vibratory
rod
16
is
in
contact
with
the
material
when
the
latter
attains
the
level
to
be
monitored.
EuroPat v2
Hierzu
dient
im
vorderen
Endbereich
des
Handstücks
2
eine
Lagerhülse
35
aus
elastischem
Material,
z.B.
Kunststoff
oder
Gummi,
in
deren
Durchgangsloch
36
der
Schwingstab
4a
mit
umfangsseitiger
Berührung
aufgenommen
ist,
so
daß
er
durch
die
Lagerhülse
35
zentriert
ist.
This
is
achieved
by
a
bearing
sleeve
35
of
elastic
material,
e.g.
synthetic
material
or
rubber,
in
the
front
end
area
of
the
handpiece
2
.
The
vibrating
rod
4
a
is
taken
up
with
circumferential
contact,
so
that
it
is
centered
by
the
bearing
sleeve
35
.
EuroPat v2
Aus
dem
Ringraum
43a
strömt
die
Luft
bzw.
Abluft
durch
einen
zwischen
dem
Schwingstab
4a
und
dem
vorderen
Endbereich
der
Hülse
43
angeordneten
luftdurchlässigen
Stützring
43b,
der
perforiert
sein
kann
und
aus
elastischem
oder
nachgiebigem
Material
wie
Kunststoff
oder
luftdurchlässigem
Material
wie
z.B.
Filz
bestehen
kann,
in
den
freien
Hohlraum
41b
des
Hülsengehäuses
41
und
durch
eine
geeignete
insbesondere
hintere
Öffnung
(nicht
dargestellt)
im
Hülsengehäuse
41
ins
Freie
oder
z.B.
durch
den
Kanal
44a
und
durch
einen
geeigneten
Abführungskanal
im
Kupplungszapfen
16b
zurück
ins
Freie.
The
air
or,
to
be
more
exact,
exhaust
air
flows
out
of
the
annular
space
43a
through
an
air-permeable
supporting
ring
43b
arranged
between
the
oscillating
rod
4a
and
the
front
end
region
of
the
sleeve
43,
which
may
be
perforated
and
may
consist
of
elastic
or
yielding
material
such
as
plastic
or
air-permeable
material
such
as
felt,
for
example,
into
the
free
hollow
space
41b
of
the
sleeve
casing
41
and
through
a
suitable
opening
(not
represented),
in
particular
a
rear
opening,
in
the
sleeve
casing
41
into
the
open
air
or,
for
example,
through
the
channel
44a
and
through
a
suitable
outlet
channel
in
the
coupling
spigot
16b
back
into
the
open
air.
EuroPat v2