Translation of "Schweinsbraten" in English
Wie
ungesund
ist
Schweinsbraten,
Rauchen
und
Bewegungsmangel
in
Kombination?
How
unhealthy
is
roast
pork,
smoking
and
lack
of
exercise
in
combination?
CCAligned v1
Andere
typische
Wiener
Hauptspeisen
sind
Tafelspitz
vom
Rind,
Gulasch
oder
Schweinsbraten.
Other
typical
main
courses
in
Vienna
are
boiled
beef
topside,
goulash
or
roast
pork.
ParaCrawl v7.1
Typische
österreichische
Beilagen
für
den
Schweinsbraten
sind
Sauerkraut
und
Knödel.
Typical
Austrian
side
dishes
for
roast
pork
are
sauerkraut
and
dumplings.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
probiert
Ihr
das
Bier
mit
“Schweinsbraten”,
Knödeln
und
Soße.
Maybe
you
like
to
have
it
with
traditional
“Schweinsbraten”
roasted
pork
with
dumplings
and
sauce.
CCAligned v1
Die
Bratensauce
ist
ideal
fürs
Kartoffelstock-Seeli,
Schweinsbraten
vom
Hals
und
andere
Fleischgerichte.
The
roast
sauce
is
ideal
for
mashed
potato
with
gravy,
roast
pork
neck
and
other
meat
dishes.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hervorzuheben
ist
der
Schweinsbraten,
den
er
jeden
Sonntag
serviert.
His
roast
pork,
which
he
serves
every
Sunday,
deserves
a
special
mention.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Schweinsbraten
schmeckt,
wissen
die
gar
nicht
mehr.
They
no
longer
know
what
roast
pork
tastes
like.
ParaCrawl v7.1
Empfehlenswert
sind
Backhuhn,
Grillhuhn,
Schnitzel,
Schweinsbraten,
diverse
Salate
und
Brot
mit
Aufstrich.
Recommendable
are
roast
chicken,
barbecue-chicken,
Schnitzel,
Schweinsbraten
(pork),
diverse
salads
and
bread
with
layer.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Weinen
werden
in
der
Buschenschänke
neben
vielen
Köstlichkeiten
Schweinsbraten
und
Schmalzborte
gereicht.
The
wines
roast
pork
and
Schmalzborte
are
served
in
the
tavern
next
to
many
delicacies
Busch.
ParaCrawl v7.1
Fishell,
schwer
mit
Jetlag
behaftet,
wurde
übrigens
gleich
nach
seiner
Ankunft
in
Österreich
mit
Schweinsbraten,
Schnaps
und
beim
heiteren
Jungkrampustreiben
im
frisch
angeschneiten
Hallstatt
zurechtkalibriert.
Fishell,
terribly
afflicted
by
jetlag,
was
incidentally
recalibrated
straight
after
he
arrived
in
Austria,
with
roast
pork,
schnapps
and
cheery
children
in
Krampus
costumes
in
freshly
snow-covered
Hallstatt.
ParaCrawl v7.1
Schnitzel,
Ripperl,
im
Töpfchen
servier-
ter
Leberkäs
und
Schweinsbraten,
den
es
immer
frisch
gibt.
Schnitzel,
spareribs,
pots
of
liverwurst,
and
Schweinsbraten,
always
freshly
made.
ParaCrawl v7.1
Schweinsbraten
oder
Kärntner
Kasnudel,
deftiges
aus
eigener
Schlachtung,
herzhaften
Steaks
oder
Fischspezialitäten,
für
jeden
ist
das
Richtige
dabei.
Roast
pork
or
Carinthian
Kasnudel,
from
our
own
slaughter,
hearty
steaks
or
fish,
is
something
here
for
everyone.
CCAligned v1
Bei
klarer
Fernsicht
genießen
Sie
fantastische
Ausblicke
bis
zum
Großvenediger
und
drinnen
den
Schweinsbraten
aus
dem
Holzofen.
When
the
sky
is
clear,
you
can
enjoy
fantastic
views
all
the
way
to
the
Großvenediger
and
the
pork
roast
from
the
wood-fired
stove
inside.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
eigentlich
das
übliche
„preaching
to
the
converted“
vermeiden,
wollten
Menschen
für
PIG
VISION
interessieren,
die
sonntags
beim
Schweinsbraten
sitzen,
sie
zur
Diskussion
auffordern
und
dazu
bringen,
ihre
Einstellung
zu
überdenken.
We
wanted
to
avoid
the
standard
“preaching
to
the
converted”,
we
wanted
PIG
VISION
to
interest
people
that
sit
eating
roast
pork
every
Sunday,
provoke
discussion
and
cause
them
to
reflect
on
their
attitude.
ParaCrawl v7.1
Allerlei
Köstlichkeiten
wie
Würstel,
Speck,
Bauernbrot,
Schweinsbraten,
Biokäs
und
Gasteiner
Schmankerl
wie
z.B.
frische
Bauernkrapfen
werden
angeboten
-
und
manchmal
(zumeist
Sonntags)
gibt´s
die
einzigartigen
Blattlkrapfen.
All
kinds
of
delicacies
such
as
sausages,
bacon,
farmer's
bread,
roast
pork,
organic
cheeses
and
Gasteiner
delicacies
such
as
fresh
farmhouse
donuts
are
offered
-
and
sometimes
(mostly
on
Sundays)
there's
the
unique
"Blattlkrapfen".
CCAligned v1
Kärntner
Küche
mit
Schweinsbraten,
Rindsgulasch
oder
Kärntner
Kasnudel,
deftiges
aus
eigener
Schlachtung,
herzhaften
Steaks
oder
Fischspezialitäten,
für
jeden
–
auch
für
Vegetarierer
–
ist
sicher
das
Richtige
dabei.
Carinthian
cuisine
with
roast
pork,
beef
goulash
or
Carinthian
Kasnudel,
hearty
from
our
own
slaughtering,
hearty
steaks
or
fish,
for
each
–
even
for
vegetarians
–
there
is
certainly
the
right
thing.
CCAligned v1
Nach
einem
köstlichen
Essen
mit
Bärlauch
Suppe
und
Schweinsbraten
mit
Knödel
ging
es
entlang
eines
Feldwegs
auf
"Hollerbuschsuche".
After
a
delicious
meal
with
wild
garlic
soup
and
roast
pork
with
dumplings
we
went
on
a
dirt
road
on
"hollerbusch
research".
ParaCrawl v7.1
Die
Vollpension
ist
ein
Generationenkaffee,
hier
steht
die
Oma
auch
hinter
dem
Herd
und
serviert
neben
ihren
Lebensgeschichten
selbst
gemachten
Kuchen
und
Hausmannskost
wie
Schweinsbraten
und
Krautfleckerl.
The
Vollpension
is
a
generational
café:
Grandma
also
stands
behind
the
stove
and
serves
home-baked
cake
and
home-cooked
dishes
such
as
roast
pork
and
Austrian
'Krautfleckerl'
while
telling
you
her
life
stories.
ParaCrawl v7.1
Wir
servieren
keine
Bayerische
Küche,
also
keine
Schnitzel
oder
Schweinsbraten,
aber
leichte
internationale
Küche
(zum
Beispiel
Fransösisch,
Italienisch,
Fisch,
Wild,
usw).
We
do
not
serve
typical
Bavarian
cuisine,
so
no
schnitzel
or
pork
roast,
but
a
light
international
menu
(french,
italian,
fish,
game,
etc).
ParaCrawl v7.1
Die
klassischste
Zubereitungsart
für
die
Schulter
ist
der
Schweinsbraten,
aber
ausgelöst
eignet
sie
sich
auch
hervorragend
für
Gulasch,
Geschnetzeltes,
Ragout
und
natürlich
Faschiertes.
Roast
pork
is
the
classical
preparation
style
of
shoulder
but
bone-
and
skinless
it
is
an
excellent
meat
for
goulash,
strips,
ragout
or
minced
meat.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
reicht
von
original
Münchener
Weißwürsten
über
Schweinsbraten
bis
hin
zu
fangfrischen
Fischen
aus
den
heimischen
Seen.
Offerings
range
from
original
Munich
white
sausages
to
roast
pork
or
freshly
caught
fish
from
the
local
lakes.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Speisekarte
finden
Sie
typische
Hausmannskost
wie
Ottis
hausgemachte
Kasnudl
oder
den
saftigen
Schweinsbraten
aus
dem
Holzofen.
In
our
menu
you
will
find
typical
home
cooking
such
as
Ottis
homemade
Kasnudl
or
the
juicy
roast
pork
from
the
wood
oven.
ParaCrawl v7.1
Reindl
mit
Schweinsbraten,
Schweinshaxe
und
einem
Stück
Ente,
dazu
servieren
wir
Knödel,
Blaukraut
und
Ismaninger
Fasskraut.
Roast
pork,
knuckle
of
pork
and
one
piece
of
duck,
served
together
with
dumplings
and
side
dishes.
ParaCrawl v7.1
Münchner
Weißwürste,
Schweinsbraten,
Fisch
aus
umliegenden
Gewässern
und
sechs
verschiedene
Biersorten
–
hier
finden
Sie
alles
was
das
Herz
begehrt.
Munich
weisswurst,
roast
pork,
fish
from
regional
streams
and
six
different
types
of
beer
–
you’ll
find
everything
your
heart
desires.
ParaCrawl v7.1