Translation of "Schutzbereich" in English

Alle diese Ausführungsmodifikationen sollen selbstverständlich mit unter den Schutzbereich der Erfindung fallen.
All these embodiment modifications are, of course, intended to fall within the protective scope of the invention.
EuroPat v2

Der Schutzbereich soll sich jedoch nicht auf dieses Beispiel beschränken.
The scope of protection however is not intended to be limited to this example.
EuroPat v2

Vielmehr sind im Schutzbereich der Erfindung liegende Modifikationen denkbar.
Rather, modifications are conceivable within the scope of the invention.
EuroPat v2

Der Schutzbereich der Erfindung beschränkt sich nicht lediglich auf diese Beispiele.
The scope of protection of the invention is not limited to these examples.
EuroPat v2

Der Schutzbereich der Erfindung ergibt sich aus den nachfolgenden Patentansprüchen.
The scope of the invention results from the following claims.
EuroPat v2

Selbstverständlich fallen derartige neue Präparate ebenfalls in den Schutzbereich des vorliegenden Patentes.
Of course, these types of new products likewise fall within the scope of the present patent.
EuroPat v2

Der Schutzbereich wird somit durch die folgenden Ansprüche definiert.
The scope is thus defined by the following Claims.
EuroPat v2

Auch erweitert diese Änderung nicht den Schutzbereich.
This amendment does not extend the protection conferred either.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff hohe magnetische Permeabilität sei unklar, was den Schutzbereich mehrdeutig mache.
The term "high magnetic permeability" was unclear, which makes the scope of protection ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Die angegriffenen Entscheidungen berühren den Schutzbereich dieses Grundrechts nicht.
The contested decisions do not encroach upon this basic right's protective scope.
ParaCrawl v7.1

Wie kann der Themenkomplex Schutzbereich spezifiziert werden?
How can protective obligations be specified?
ParaCrawl v7.1

Dann würde der Schutzbereich von Anspruch 1 diesbezüglich unklar erscheinen.
The scope of claim 1 would then appear to be unclear in that respect.
ParaCrawl v7.1

All diese Änderungen und Modifikationen sollen in den Schutzbereich der angeführten Ansprüche fallen.
All these changes and modifications should fall within the scope of protection of the claims given.
EuroPat v2

Insbesondere die gespiegelten Ausführungsformen sind ebenso vom Schutzbereich der nachstehenden Ansprüche umfasst.
In particular the mirrored embodiments are also within the scope of the subsequent claims.
EuroPat v2

Die nachfolgenden Beispiele illustrieren die Erfindung lediglich, ohne den Schutzbereich zu beschränken.
The following examples merely illustrate the invention without restricting the scope of protection.
EuroPat v2

Für die Konfigurationsmöglichkeiten des Warnbereichs gilt dasselbe wie für den Schutzbereich.
The configuration possibilities for the warning are the same as for the protected zone.
EuroPat v2

Der Umfang der Erfindung ist ausschließlich durch den Schutzbereich der nachfolgenden Ansprüche beschränkt.
The scope of the invention is limited solely by the range of protection of the following claims.
EuroPat v2

Der Schutzbereich wird daher durch die nachstehenden Patentansprüche definiert.
The scope of protection is therefore defined by the following patent claims.
EuroPat v2

Diese sollen zum Verständnis beitragen, den Schutzbereich jedoch nicht begrenzen.
These are intended to contribute to understanding but do not limit the scope of protection.
EuroPat v2

Die beispielhaft erläuterten erfindungsgemäßen Ausführungsformen schränken den Schutzbereich der Erfindung nicht ein.
The embodiments according to the invention that are explained by way of example do not restrict the scope of protection of the invention.
EuroPat v2

Der Schutzbereich der Erfindung wird durch die angefügten Patentansprüche definiert.
The scope of protection of the invention is defined by the appended claims.
EuroPat v2

Zur Erfassung eines Feuersignals ist im Schutzbereich, mindestens ein Ereignismelder vorhanden.
At least one event detector is present in the protected region to detect a fire signal.
EuroPat v2

Als Ereignismelder werden vorzugsweise Brandmelder im Schutzbereich angeordnet.
Fire alarms are preferably arranged in the protected region as event detectors.
EuroPat v2

Innerhalb des gemeinsamen Sichtbereichs wird ein virtueller Schutzbereich überwacht.
A virtual protection zone is monitored within the common viewing area.
EuroPat v2

Die Distanzsensoren 1 weisen jeweils einen flächigen Schutzbereich 4 auf.
The distance sensors 1 each have an areal protected zone 4 .
EuroPat v2

Optional wird der Schutzbereich bzw. das Schutzfeld abhängig von der momentanen Roboterposition angepasst.
The protected zone or protected field is optionally adapted in dependence on the instantaneous robot position.
EuroPat v2