Translation of "Schutzbereich" in English
Alle
diese
Ausführungsmodifikationen
sollen
selbstverständlich
mit
unter
den
Schutzbereich
der
Erfindung
fallen.
All
these
embodiment
modifications
are,
of
course,
intended
to
fall
within
the
protective
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
soll
sich
jedoch
nicht
auf
dieses
Beispiel
beschränken.
The
scope
of
protection
however
is
not
intended
to
be
limited
to
this
example.
EuroPat v2
Vielmehr
sind
im
Schutzbereich
der
Erfindung
liegende
Modifikationen
denkbar.
Rather,
modifications
are
conceivable
within
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
der
Erfindung
beschränkt
sich
nicht
lediglich
auf
diese
Beispiele.
The
scope
of
protection
of
the
invention
is
not
limited
to
these
examples.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
der
Erfindung
ergibt
sich
aus
den
nachfolgenden
Patentansprüchen.
The
scope
of
the
invention
results
from
the
following
claims.
EuroPat v2
Selbstverständlich
fallen
derartige
neue
Präparate
ebenfalls
in
den
Schutzbereich
des
vorliegenden
Patentes.
Of
course,
these
types
of
new
products
likewise
fall
within
the
scope
of
the
present
patent.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
wird
somit
durch
die
folgenden
Ansprüche
definiert.
The
scope
is
thus
defined
by
the
following
Claims.
EuroPat v2
Auch
erweitert
diese
Änderung
nicht
den
Schutzbereich.
This
amendment
does
not
extend
the
protection
conferred
either.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
hohe
magnetische
Permeabilität
sei
unklar,
was
den
Schutzbereich
mehrdeutig
mache.
The
term
"high
magnetic
permeability"
was
unclear,
which
makes
the
scope
of
protection
ambiguous.
ParaCrawl v7.1
Die
angegriffenen
Entscheidungen
berühren
den
Schutzbereich
dieses
Grundrechts
nicht.
The
contested
decisions
do
not
encroach
upon
this
basic
right's
protective
scope.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
der
Themenkomplex
Schutzbereich
spezifiziert
werden?
How
can
protective
obligations
be
specified?
ParaCrawl v7.1
Dann
würde
der
Schutzbereich
von
Anspruch
1
diesbezüglich
unklar
erscheinen.
The
scope
of
claim
1
would
then
appear
to
be
unclear
in
that
respect.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Änderungen
und
Modifikationen
sollen
in
den
Schutzbereich
der
angeführten
Ansprüche
fallen.
All
these
changes
and
modifications
should
fall
within
the
scope
of
protection
of
the
claims
given.
EuroPat v2
Insbesondere
die
gespiegelten
Ausführungsformen
sind
ebenso
vom
Schutzbereich
der
nachstehenden
Ansprüche
umfasst.
In
particular
the
mirrored
embodiments
are
also
within
the
scope
of
the
subsequent
claims.
EuroPat v2
Die
nachfolgenden
Beispiele
illustrieren
die
Erfindung
lediglich,
ohne
den
Schutzbereich
zu
beschränken.
The
following
examples
merely
illustrate
the
invention
without
restricting
the
scope
of
protection.
EuroPat v2
Für
die
Konfigurationsmöglichkeiten
des
Warnbereichs
gilt
dasselbe
wie
für
den
Schutzbereich.
The
configuration
possibilities
for
the
warning
are
the
same
as
for
the
protected
zone.
EuroPat v2
Der
Umfang
der
Erfindung
ist
ausschließlich
durch
den
Schutzbereich
der
nachfolgenden
Ansprüche
beschränkt.
The
scope
of
the
invention
is
limited
solely
by
the
range
of
protection
of
the
following
claims.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
wird
daher
durch
die
nachstehenden
Patentansprüche
definiert.
The
scope
of
protection
is
therefore
defined
by
the
following
patent
claims.
EuroPat v2
Diese
sollen
zum
Verständnis
beitragen,
den
Schutzbereich
jedoch
nicht
begrenzen.
These
are
intended
to
contribute
to
understanding
but
do
not
limit
the
scope
of
protection.
EuroPat v2
Die
beispielhaft
erläuterten
erfindungsgemäßen
Ausführungsformen
schränken
den
Schutzbereich
der
Erfindung
nicht
ein.
The
embodiments
according
to
the
invention
that
are
explained
by
way
of
example
do
not
restrict
the
scope
of
protection
of
the
invention.
EuroPat v2
Der
Schutzbereich
der
Erfindung
wird
durch
die
angefügten
Patentansprüche
definiert.
The
scope
of
protection
of
the
invention
is
defined
by
the
appended
claims.
EuroPat v2
Zur
Erfassung
eines
Feuersignals
ist
im
Schutzbereich,
mindestens
ein
Ereignismelder
vorhanden.
At
least
one
event
detector
is
present
in
the
protected
region
to
detect
a
fire
signal.
EuroPat v2
Als
Ereignismelder
werden
vorzugsweise
Brandmelder
im
Schutzbereich
angeordnet.
Fire
alarms
are
preferably
arranged
in
the
protected
region
as
event
detectors.
EuroPat v2
Innerhalb
des
gemeinsamen
Sichtbereichs
wird
ein
virtueller
Schutzbereich
überwacht.
A
virtual
protection
zone
is
monitored
within
the
common
viewing
area.
EuroPat v2
Die
Distanzsensoren
1
weisen
jeweils
einen
flächigen
Schutzbereich
4
auf.
The
distance
sensors
1
each
have
an
areal
protected
zone
4
.
EuroPat v2
Optional
wird
der
Schutzbereich
bzw.
das
Schutzfeld
abhängig
von
der
momentanen
Roboterposition
angepasst.
The
protected
zone
or
protected
field
is
optionally
adapted
in
dependence
on
the
instantaneous
robot
position.
EuroPat v2