Translation of "Schutzanzüge" in English
Und
wer
gar
Schutzanzüge
gegen
Klimaauswirkungen
fordert,
der
will
bewusst
Ängste
schüren.
And
anyone
who
demands
protective
clothing
against
the
effects
of
the
climate
is
deliberately
stirring
up
anxiety.
Europarl v8
Die
Tschechische
Republik
hat
10.000
Schutzanzüge
nach
Italien
und
Spanien
geschickt.
Czechia
sent
10.000
protective
suits
to
both
Italy
and
Spain.
ELRC_2923 v1
Die
schweren
Schutzanzüge
erschweren
die
Arbeiten.
The
heavy
protective
suits
make
everything
more
difficult.
OpenSubtitles v2018
Man
sah
ganz
deutlich
ein
Kommen
und
Gehen
von
Leuten
ohne
Schutzanzüge.
You
can
see
clearly
a
coming
and
going
of
people
without
protective
suits.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Männer
haben
unsere
Waffen,
Schutzanzüge
und
Ausrüstung.
Your
men
took
our
weapons,
CBR
suits,
and
equipment.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
ihnen
tragen
keine
Schutzanzüge.
Some
of
them
aren't
wearing
Hazmat
suits.
OpenSubtitles v2018
Wozu,
denken
Sie,
haben
die
Geigerzähler
und
Schutzanzüge
in
einer
Satellitenfabrik?
Why
do
you
think
they
have
radiation
tools
and
suit
in
a
satellite
factory?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Schutzanzüge
für
jeden
Überträger
auf
dieser
Basis?
You
have
racal
suits
for
every
vector
on
this
base?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Schutzanzüge
für
uns
gepackt.
But
you
did
pack
the
hazmat
suits
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wollten
Sie
nicht
auf
die
Schutzanzüge
warten?
I
thought
you
were
gonna
wait
for
those
hazmat
suits.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
rein,
sobald
die
Schutzanzüge
da
sind.
We'll
be
coming
in
as
soon
as
the
hazmat
suits
arrive.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
Schutzanzüge
erforderlich
sind.
I
was
not
aware
that
protective
attire
was
required
for
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
Schutzanzüge
an
und
kommen
sofort.
We'll
get
into
our
hazmat
gear
and
head
down.
Sit
tight.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
medizinische
Personal
trug
raumfahrtartige
Schutzanzüge.
All
health
staff
were
dressed
in
NASA-like
bio-safety
suits.
TED2020 v1
Solche
Schutzanzüge
sind
mehrere
bekannt
geworden.
Several
such
protective
suits
have
become
known.
EuroPat v2
Bist
du
sicher,
dass
wir
nicht
die
Schutzanzüge
tragen
sollten?
You
sure
we
shouldn't
be
wearing
bomb
suits?
OpenSubtitles v2018
Die
Materialdicke
der
Schutzanzüge
beträgt
hierbei
ca.
1
bis
2
mm.
The
thickness
of
the
material
of
such
suits
is
approx.
1
to
2
mm.
EuroPat v2
Bei
der
Asbestsanierung
müssen
Schutzanzüge
getragen
werden.
When
the
asbestos
protective
clothing
must
be
worn.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
sind
luft-
und
wasserdampfdurchlässige
Schutzanzüge
und
impermeable
Systeme
bekannt.
Air
and
water
vapor
pervious
protective
suits
and
impermeable
systems
are
known
in
this
regard.
EuroPat v2
Solche
Schutzanzüge
sind
in
einigen
Ausführungen
bekannt.
Such
protective
suits
are
available
in
some
executions.
EuroPat v2
Dies
ist
die
allgemeine
Aufgabe
solcher
Schutzanzüge.
This
is
the
overall
object
of
such
a
protective
suit.
EuroPat v2
Nach
der
Reinigung
werden
die
Schutzanzüge
gespült
und
im
nächsten
Schritt
desinfiziert.
After
cleaning,
the
protective
suits
are
rinsed
and
disinfected.
EuroPat v2
Ebenfalls
kann
eine
gemeinsame
Steuereinrichtung
zur
gleichzeitigen
Pflege
aller
Schutzanzüge
vorgesehen
sein.
A
common
control
device
may
be
configured
for
the
simultaneous
maintenance
of
all
the
protective
suits
provided.
EuroPat v2