Translation of "Schrägstrebe" in English
Eine
Druckfeder
36
ist
bestrebt,
die
Schrägstrebe
34
vom
Minenkörper
10
fort
zu
schwenken.
A
compression
spring
36
attempts
to
swing
diagonal
struts
34
away
from
body
10.
EuroPat v2
Die
Seilführung
in
Längsrichtung
des
Geräts
ist
im
skizzierten
Beispiel
im
wesentlichen
vollständig
innerhalb
der
aufgeschnitten
gezeichneten
Schrägstrebe
123
untergebracht.
In
the
sketched
exemplified
embodiment,
the
system
for
guiding
the
cable
in
the
longitudinal
direction
of
the
apparatus
is
substantially
completely
accommodated
within
the
slanted
strut
123
that
is
shown
cut
open.
EuroPat v2
Für
einen
kompakten
Aufbau
weist
das
Mechanik-Modul
im
Grundriß
eine
T-ähnliche
Form
auf,
dessen
Längsverlauf
durch
die
untere
Strebe
101
und
die
Schrägstrebe
103,
die
vorteilhafterweiseauch
jeweils
als
die
Bremseinrichtung
beidseitig
flankierende
Doppelstrebenanordnungausgeführt
sein
können,
gegeben
ist,
während
im
Querverlauf
der
T-Form
ein
Strebenaufbau
einschließlich
der
Vertikalstrebe
102
vorgesehen
ist,
an
welchem
Bremseinrichtung,
Welle,
Antriebsanordnung
sowie
ein
Teil
der
Seilführung
befestigt
sind.
For
obtaining
a
compact
structure,
the
mechanics
module
in
the
plan
form
has
the
shape
similar
to
a
“T”,
of
which
the
longitudinal
expanse
is
defined
by
the
lower
strut
101
and
the
slanted
strut
103,
which
advantageously
each
can
be
designed
in
the
form
of
an
arrangement
of
double
struts
each
flanking
the
brake
device
on
both
sides,
whereas
in
the
transverse
expanse
of
the
T-like
shape
including
the
vertical
strut
102,
provision
is
made
for
a
structure
of
struts
on
which
the
brake
device,
the
shaft,
the
drive
system
as
well
as
a
part
of
the
cable
guiding
system
are
secured.
EuroPat v2
Fig.12
eine
Darstellung
einer
Mine,
bei
der
die
Verriegelungsvorrichtung
eine
am
Minenkörper
angelenkte
Schrägstrebe
aufweist,
deren
freies
Ende
das
ausgeklappte
Aufrichtelement
abstützt.
FIG.
12
is
a
diagram
of
a
mine
in
which
the
locking
device
has
a
diagonal
strut
articulated
to
the
mine
body,
the
free
end
of
said
strut
supporting
the
erecting
element
when
unfolded;
EuroPat v2
Das
Führungsstück
37
weist
eine
Blockiernase
auf,
die
das
weitere
Ausschwenken
der
Schrägstrebe
34
verhindert,
wenn
das
Aufrichtelement
12
im
vollständig
ausgeklappten
Zustand
ist.
Guide
piece
37
has
a
locking
nose
which
prevents
diagonal
strut
34
from
swinging
outward
further
when
erecting
element
12
is
in
the
completely
unfolded
state.
EuroPat v2
In
dieser
Situation
ist
der
Winkel,
den
die
Schrägstrebe
34
mit
dem
minenseitigen
Abschnitt
des
Aufrichtelements
12
bildet,
kleiner
als
90°,
so
daß
die
Blockierung
selbsthemmend
ist.
In
this
situation,
the
angle
which
diagonal
strut
34
forms
with
the
portion
of
erecting
element
12
which
is
closest
to
the
mine
is
less
than
90°
so
that
the
locking
action
is
automatic.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Schenkeln
17
des
Aufrichtelements
12
ist
eine
Schrägstrebe
61
befestigt,
die
aus
Federdraht
besteht
und
deren
Schenkel
nach
Art
einer
Blattfeder
wirken.
A
diagonal
strut
61
is
fastened
between
the
two
legs
17
of
erecting
element
12,
said
strut
consisting
of
spring
wire
and
having
legs
that
operate
in
the
manner
of
a
leaf
spring.
EuroPat v2
Der
äußere
Bereich
61a
der
Schrägstrebe
61
liegt
flach
zwischen
den
Schenkeln
17
des
Aufrichtelements
12,
wodurch
der
äußere
Bereich
des
Aufrichtelements
verstärkt
wird.
The
outer
area
61a
of
diagonal
strut
61
lies
flat
between
legs
17
of
erecting
element
12,
thus
reinforcing
the
outer
portion
of
the
erecting
element.
EuroPat v2
Etwa
in
der
Mitte
des
Aufrichtelements
sind
die
Schenkel
17
und
der
Bereich
61a
der
Schrägstrebe
12
von
einer
gemeinsamen
Klammer
25a
umfaßt.
Legs
17
and
area
61a
of
diagonal
strut
61
are
surrounded
by
a
common
clamp
25a
roughly
at
the
center
of
the
erecting
element.
EuroPat v2
Durch
Reibung
am
Minenkörper
oder
durch
einen
zusätzlichen
Anschlag
verhindert
die
Schrägstrebe
61,
daß
das
Aufrichtelement
12
zurückklappen
kann.
By
friction
against
the
mine
body
or
by
means
of
an
additional
stop,
diagonal
strut
61
prevents
erecting
element
12
from
folding
back.
EuroPat v2
Auch
kann
der
Sattelrohrabschnitt
oder
das
Sattelaufnahmerohr
mit
einer
abwärts
gerichteten
Strebe
bzw.
einer
Gabel
verstärkt
sein,
welche
sich
an
der
Schrägstrebe
abstützt
und
die
zwischen
sich
die
Stoßdämpfereinheit
aufnimmt
bzw.
einen
Raum
zum
Durchführen
der
Stoßdämpfereinheit
besitzt.
The
saddle
tube
section
or
the
saddle
tube
receiving
section
can
also
be
reinforced
by
means
of
a
downwardly
directed
strut
or
fork
which
is
supported
on
the
inclined
strut
and
which
between
one
another
accommodate
the
shock
absorber
unit
or
has
a
space
for
guiding
through
the
shock
absorber
unit.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausführung
des
erfindungsgemäßen
Rahmens
bilden
die
Rohrabschnitte
des
Oberrohres
mit
der
Schrägstrebe
einen
Y-förmigen
Rahmen.
According
to
another
construction
of
the
frame
according
to
the
invention,
the
tube
sections
of
the
top
tube
form
a
Y-shaped
frame
with
the
diagonal
strut.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Schrägstrebe
34
liegt
an
der
Oberseite
bzw.
Innenseite
des
hochgeklappten
Aufrichtelements
12
an.
Das
untere
Ende
der
Schrägstrebe
34
gleitet
beim
Aufklappen
des
Aufrichtelements
12
entlang
eines
Führungsstücks
37,
das
auf
der
Oberseite
des
Aufrichtelements
angeordnet
ist.
The
lower
end
of
diagonal
strut
34
abuts
an
upper
side
or
inner
side
of
erecting
element
12
when
the
latter
is
folded.
When
erecting
element
12
is
unfolded,
the
lower
end
of
diagonal
strut
34
slides
along
a
guide
piece
37
disposed
on
the
upper
surface
of
the
erecting
element.
EuroPat v2