Translation of "Schnittstellenleitung" in English
Sofern
die
Schnittstellenleitung
AK
aktiv
geschaltet
ist,
wird
die
Zeichenübertragung
entsprechend
verzögert.
If
the
interface
line
AK
is
active,
the
signal
transmission
will
be
correspondingly
delayed.
EuroPat v2
Alle
Sensoren
sind
also
parallel
an
eine
Schnittstellenleitung
angeschlossen.
All
sensors
are
thus
connected
in
parallel
to
an
interface
circuit.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Endeinrichtung
1
ist
der
Obertragungsweg
unsymmetrisch
geführt
(Schnittstellenleitung
g
in
Fig.
Within
the
terminal
equipment
1,
the
transmission
path
is
unbalanced
(interface
line
g
in
FIG.
EuroPat v2
Ein
festgestellter
Belegungszustand
wird
über
eine
Schnittstellenleitung
BK
(Fig.
7)
angezeigt.
A
detected
seize
condition
is
indicated
via
an
interface
line
BK
(FIG.
7).
EuroPat v2
Innerhalb
der
Endeinrichtung
1
ist
der
Übertragungsweg
unsymmetrisch
geführt
(Schnittstellenleitung
g
in
Fig.
Within
the
terminal
equipment
1,
the
transmission
path
is
unbalanced
(interface
line
g
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Zeichenübertragung
wird
verzögert,
solange
die
Schnittstellenleitung
AK
von
der
Zusatzeinrichtung
her
aktiv
geschaltet
ist.
The
signal
transmission
is
delayed
until
the
interface
line
AK
is
activated
by
the
additional
facility.
EuroPat v2
Die
aus
der
Anschlußleitung
11
ausgekoppelten
kommenden
Daten
werden
in
der
Richtungstrennungseinheit
41
so
aufbereitet,
daß
sie
in
binärer
Form
und
synchron
und
in
Phase
mit
dem
kommenden
Bittakt
TB
an
der
Schnittstellenleitung
DE
zur
Verfügung
stehen.
The
incoming
data
extracted
from
the
subscriber
line
11
are
so
conditioned
in
the
direction-separating
unit
41
as
to
be
available
on
the
interface
line
DE
in
binary
form
and
synchronously
and
in
phase
with
the
incoming
bit-rate
clock
TB.
EuroPat v2
An
der
Schnittstellenleitung
AE,
welche
zu
der
Anpassungsschaltung
oder
Schnittstelleneinrichtung
33
der
Sprechschaltung
20
führt,
steht
das
kommende
Signal
in
analoger
Form
mit
definiertem
Pegel
zur
Verfügung.
On
the
interface
line
AE,
which
runs
to
the
matching
circuit
or
interface
device
33
of
the
speech
network
20,
the
incoming
signal
is
available
in
analog
form
with
a
defined
level.
EuroPat v2
Die
Schnittstellenleitung
FR
dient
auch
zur
Information
der
jeweiligen
Zusatzeinrichtung
3
oder
7
über
den
Betriebszustand
der
Teilnehmer-
endeinrichtung.
The
interface
line
FR
also
serves
to
inform
the
respective
additional
facility
3
or
7
of
the
condition
of
the
subscriber
terminal
equipment.
EuroPat v2
Analoges
gilt
für
die
Schalteinrichtung
S,
die
über
die
Schnittstellenleitung
se
vom
Modem
MOD
angesteuert
wird
und
mit
Schalter
s
ebenfalls
in
Form
von
Stromunterbrechungen
Impulse
zur
Darstellung
der
zu
übertragenden
Daten
auf
die
Anschlussleitung
AL-FS
gibt.
Something
analogous
applies
for
the
switch
device
S,
which
is
controlled
by
the
modem
MOD-ZSE
via
the
interface
line
D2
and
by
actuating
switch
means
s
also
supplies
pulses
to
the
exchange
line
AL-FS
in
the
form
of
current
interruptions
for
the
representation
of
the
data
to
be
transmitted.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
der
Priorität
wird
die
Schnittstellenleitung
FR
passiv
geschaltet,
sobald
ein
vom
Gabelumschalter
25
herkommendes
Belege-
oder
Auslösezeichen
oder
ein
von
der
Wähleinrichtung
27
kommendes
Wählzeichen
zur
Übertragung
über
den
Datenbus
39
zur
Verfügung
steht.
To
ensure
that
signals
are
processed
according
to
priority,
the
interface
line
FR
is
deactivated
as
soon
as
a
seizure
or
clear
signal
coming
from
the
switchhook
25
or
a
dial
signal
coming
from
the
dialling
device
27
is
available
for
transmission
over
the
data
bus
39.
EuroPat v2
Der
Zusatzkanal
für
Daten
in
dem
10-Bit-Kanal
an
der
Schnittstellenleitung
DE
ist
fest
dem
Datenkanal
der
Zusatzdiensteinrichtung
an
der
Schnittstelle
XV
zugeordnet.
The
additional
data
channel
in
the
10-bit
channel
on
the
interface
line
DE
is
permanently
assigned
to
the
data
channel
of
the
additional
service
facility
at
the
interface
XV.
EuroPat v2
Die
Schnittstellenleitung,
die
die
zentrale
Einheit
137
mit
den
weiteren
Schaltungsteilen
der
Anschlußschaltung
15
verbinden,
sind
die
gleichen
wie
in
Fig.
The
interface
lines
connecting
the
central
unit
137
to
the
other
units
of
the
line
circuit
15
are
the
same
as
those
in
FIG.
EuroPat v2
In
umgekehrter
Richtung
werden
vom
Fernschreiber
FS
gelieferte
Zeichen
über
die
Schnittstellenleitung
D2
an
die
Schalteinrichtung
S
weitergeleitet
und
mit
Schalter
s
auf
die
Fernschreibanschlussleitung
AL-FS
gegeben.
In
the
reverse
direction,
signals
delivered
by
the
telegraph
FS
are
transmitted
further
via
the
interface
line
D2
to
the
switching
device
S,
and
with
switch
means
s
are
supplied
to
the
telegraphy
exchange
line
AL-FS.
EuroPat v2
Von
den
zum
Arbeitsspeicher
PMS
führenden
Prozessorsignalen
ist
lediglich
die
das
Gültigkeitszeichen
führende
Schnittstellenleitung
mit
den
Schnittstellenanschlüssen
PO.STROBE
und
P1.STROBE
gezeigt.
Of
the
processor
unit
signals
leading
to
the
main
memory
PMS,
only
the
interface
line
conducting
the
validity
character
and
having
the
interface
connections
PO.STROBE
and
P1.STROBE
are
illustrated.
EuroPat v2
Da
der
Empfangspegel
von
der
Länge
und
dem
Zustand
der
Schnittstellenleitung
sowie
vom
binären
Signalgehalt
ab
L
hängig
ist,
ergibt
sich
keine
eindeutige
Überwachung.
Since
the
receive
level
depends
on
the
length
and
the
status
of
the
interface
circuit
as
well
as
the
content
of
the
binary
signal,
no
clearly
defined
monitoring
results
are
provided.
EuroPat v2
Dieses
Signal
kann
praktisch
ohne
Zeitverzögerung
im
C-Bogen
10
generiert
und
über
die
Schnittstellenleitung
30
zum
Navigationssystem
20
übertragen
werden.
This
signal
can
be
generated
in
the
C-arc
practically
without
a
time
delay,
and
transmitted
via
the
interface
circuit
30
to
the
navigation
system
20
.
EuroPat v2
Wenn
in
einem
solchen
Fall
dieses
Röntgenbild
über
die
Schnittstellenleitung
30
zum
Navigationssystem
übertragen
wird,
um
die
Navigationserfassung,
also
die
Positionsbestimmung
des
Patienten
14
auszulösen,
ist
es
gut
möglich,
dass
sich
der
Patient
14
in
der
verstrichenen
Zeit
schon
etwas
bewegt
hat,
wobei
eine
solche
Bewegung
auch
nur
aus
der
Atmung
resultieren
kann.
If,
in
such
a
case,
this
x-ray
image
is
transmitted
to
the
navigation
system
via
the
interface
circuit
30,
in
order
to
trigger
navigational
detection,
i.e.
determining
the
position
of
the
patient
14,
it
is
quite
possible
that
the
patient
has
already
moved
somewhat
in
the
elapsed
time,
wherein
such
movement
can
result
merely
from
breathing.
EuroPat v2
Dazu
werden
die
digitalen
Daten
in
der
Weise
übertragen,
daß
die
Binärzeichen,
aus
denen
sich
ein
Zeichen
zusammensetzt,
über
eine
Schnittstellenleitung
nacheinander
übergeben
werden.
For
this
purpose,
the
digital
data
are
transmitted
in
such
a
manner
that
the
binary
elements
of
which
a
character
is
composed
are
successively
transferred
via
an
interface
line.
EuroPat v2
Das
Einblenden
von
gehenden
Daten
in
den
10-Bit-Kanal
wird
in
der
Endeinrichtung
1
oder
in
der
Zusatzeinrichtung
3,
7
derart
von
der
zentralen
Einheit
gesteuert,
daß
sie
synchron
und
in
Phase
mit
dem
Bittakt
an
der
Schnittstellenleitung
DA
zur
Verfügung
stehen.
In
the
terminal
equipment
1
or
in
the
additionl
facilities
3,
7,
the
insertion
of
outgoing
data
into
th
10-bit
channel
is
controlled
by
the
central
unit
in
such
a
way
that
the
data
are
available
on
the
interface
line
DA
synchronously
and
in
phase
with
the
bit-rate
clock.
EuroPat v2
An
der
Schnittstellenleitung
AA,
welche
von
der
Schnittstelleneinrichtung
33
kommt,
steht
das
gehende
Signal
in
analoger
Form
mit
definiertem
Pegel
zur
Verfügung.
On
the
interface
line
AA,
which
comes
from
the
interface
device
33,
the
outgoing
signal
is
available
in
analog
form
with
a
defined
level.
EuroPat v2