Translation of "Schnellschuss" in English
Es
war
ein
Schnellschuss,
aber
sehr
spektakulär.
It
was
a
rush
job,
but
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
Kult-Anbiederei
stinkt
Evening
Feast
unausgegoren
und
nach
Schnellschuss.
Instead
of
cult-advances
Evening
Feast
smells
crude
and
like
a
hasty
reaction.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewusstsein
den
Lösungsweg
mit
einem
Schnellschuss
zu
finden
verfliegt
mehr
und
mehr.
The
awareness
to
find
a
solution
with
a
quick
shot
evaporates
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
einen
Schnellschuss
bin
ich
doch
sehr
zufrieden
mit
der
Arbeit.
But,
it
was
a
quick
shot,
and
I
am
quite
satisfied
with
the
result.
ParaCrawl v7.1
Der
verursachte
Schaden
von
Schnellschuss
wurde
erhöht.
Increased
the
damage
dealt
by
Quick
Shot.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Album
kam
mir
ein
bisschen
wie
ein
Schnellschuss
vor.
The
last
album
felt
like
rushed.
ParaCrawl v7.1
Denn
so
abwechslungsreich
und
v.a.
gereift,
wäre
ein
Schnellschuss
vor
zwei
Jahren
wohl
nie
gewesen.
Because
two
years
ago,
a
rush
job
could
have
never
been
as
diversified
and,
more
importantly,
matured
as
this
record.
ParaCrawl v7.1
Neues
Potential
erkennen
und
erfolgreich
nutzen
will
gelernt
sein
-
vom
Schnellschuss
zum
nachhaltigen
digitalen
Archiv.
Recognizing
new
potential
and
using
it
successfully
has
to
be
learned
–
from
rush
jobs
to
digital
long-term
archives.
ParaCrawl v7.1
Neues
Potential
erkennen
und
erfolgreich
nutzen
will
gelernt
sein
–
vom
Schnellschuss
zum
nachhaltigen
digitalen
Archiv.
Recognizing
new
potential
and
using
it
successfully
has
to
be
learned
–
from
rush
jobs
to
digital
long-term
archives.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
die
Gefahr
sehen,
dass
dies
geschehen
wird,
sehen
wir
von
einer
Entschließung
völlig
ab
und
unterstützen
das,
was
die
Konferenz
der
Präsidenten
letzte
Woche
beschlossen
hat
-
mein
Kollege
Provan
war
ja
für
mich
dort
-,
dass
wir
nämlich
eine
Debatte
führen
und
auch
über
alle
Aspekte
sprechen,
dass
wir
uns
aber
jetzt
nicht
in
einem
Schnellschuss
zu
den
Inhalten
und
auch
nicht
zur
Gewalt
äußern,
sondern
dass
wir
dies
in
Ruhe
und
in
aller
Sorgfalt
tun
werden.
As
we
can
see
the
risk
of
this
happening,
we
completely
refrain
from
passing
a
resolution
and
support
what
the
Conference
of
Presidents
decided
last
week
-
where
I
was
represented
by
Mr
Provan
-
that
is
to
say
that
we
should
hold
a
debate
and
discuss
all
the
aspects
but
not
come
to
a
hasty
decision
now
concerning
the
contents
of
a
resolution,
or
comment
on
the
violence.
Rather,
we
should
do
this
in
our
own
time
and
with
a
great
deal
of
care.
Europarl v8
Während
die
Förderung
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
in
den
Rahmen
des
Lissabon-Prozesses
passt,
weil
sie
zur
Schaffung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
erforderlich
ist,
stellte
sich
der
Vorschlag,
der
uns
vorlag,
als
Schnellschuss
heraus,
der
zwar
tödlich
sein,
aber
auch
positive
Effekte
zeitigen
kann.
While
the
promotion
of
the
free
movement
of
services
fits
within
the
framework
of
the
Lisbon
process,
being
necessary
to
achieve
growth
and
jobs,
the
proposal
that
was
before
us,
turned
out
to
be
a
quick-fire
solution,
one
which,
whilst
it
may
be
lethal,
can
also
have
positive
effects.
Europarl v8
So
könnte
Viktoria
ihren
John
ein
zweites
Mal
heiraten,
wo
doch
deren
Scheidung
ohnehin
ein
Schnellschuss
war,
den
es
zu
reparieren
gälte.
In
this
way,
Viktoria
can
marry
John
a
second
time,
since
their
separation
was
a
hasty
move
which
it
is
best
to
repair
quickly.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
nach
mehr
suchst
als
einem
Schnellschuss,
kann
ich
dir
was
bieten,
was
sehr
bedeutend
ist,
was
sehr
viel
tiefer
geht.
If
you're
looking
for
more
than
a
quick
fix
I
can
provide
you
something
that's
very
meaningful,
long-lasting.
OpenSubtitles v2018
Üblicherweise
sind
die
bei
Dampfturbinen
verwendeten
Schnellschuss-
und
Stellventile
ausserhalb
des
Turbinengehäuses
getrennt
von
diesem
angeordnet
und
mit
dem
Turbinengehäuse
durch
senkrecht
in
dasselbe
einmündende
Rohrkrümmer
verbunden,
wobei
die
Rohrkrümmer
so
geformt
sind,
dass
sie
elastische
Verformungen
zum
Ausgleich
der
Wärmedehnungen
zulassen,
ohne
dass
hiebei
unzulässig
hohe
Wärmespannungen
auftreten.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
quick-closing
and
control
valves
used
in
steam
turbines
are
usually
located
outside
and
separate
from
the
turbine
casing
and
are
connected
to
the
latter
by
pipe
bends
entering
the
casing
at
right
angles.
EuroPat v2
Sprechen
Sie
mit
uns
über
Ihre
gewünschten
Liefertermine.
Auch
wenn
es
mal
ein
„Schnellschuss“
sein
muss.
Talk
to
us
about
your
preferred
delivery
deadline,
even
if
a
“quick
turnaround”
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haderte
der
Niederländer
mit
dem
Setup
des
Wagens:
„Wir
haben
das
Auto
am
Freitagabend
nochmal
umgebaut,
das
war
vielleicht
ein
Schnellschuss.
The
Dutchman
nevertheless
struggled
with
the
setup
of
his
car.
“We
have
changed
the
setup
again
on
Friday
evening
but
that
may
have
been
an
over-hasty
reaction.
ParaCrawl v7.1