Translation of "Schnellschuss" in English

Es war ein Schnellschuss, aber sehr spektakulär.
It was a rush job, but spectacular.
OpenSubtitles v2018

Anstatt Kult-Anbiederei stinkt Evening Feast unausgegoren und nach Schnellschuss.
Instead of cult-advances Evening Feast smells crude and like a hasty reaction.
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein den Lösungsweg mit einem Schnellschuss zu finden verfliegt mehr und mehr.
The awareness to find a solution with a quick shot evaporates more and more.
ParaCrawl v7.1

Aber für einen Schnellschuss bin ich doch sehr zufrieden mit der Arbeit.
But, it was a quick shot, and I am quite satisfied with the result.
ParaCrawl v7.1

Der verursachte Schaden von Schnellschuss wurde erhöht.
Increased the damage dealt by Quick Shot.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Album kam mir ein bisschen wie ein Schnellschuss vor.
The last album felt like rushed.
ParaCrawl v7.1

Denn so abwechslungsreich und v.a. gereift, wäre ein Schnellschuss vor zwei Jahren wohl nie gewesen.
Because two years ago, a rush job could have never been as diversified and, more importantly, matured as this record.
ParaCrawl v7.1

Neues Potential erkennen und erfolgreich nutzen will gelernt sein - vom Schnellschuss zum nachhaltigen digitalen Archiv.
Recognizing new potential and using it successfully has to be learned – from rush jobs to digital long-term archives.
ParaCrawl v7.1

Neues Potential erkennen und erfolgreich nutzen will gelernt sein – vom Schnellschuss zum nachhaltigen digitalen Archiv.
Recognizing new potential and using it successfully has to be learned – from rush jobs to digital long-term archives.
ParaCrawl v7.1

Da wir die Gefahr sehen, dass dies geschehen wird, sehen wir von einer Entschließung völlig ab und unterstützen das, was die Konferenz der Präsidenten letzte Woche beschlossen hat - mein Kollege Provan war ja für mich dort -, dass wir nämlich eine Debatte führen und auch über alle Aspekte sprechen, dass wir uns aber jetzt nicht in einem Schnellschuss zu den Inhalten und auch nicht zur Gewalt äußern, sondern dass wir dies in Ruhe und in aller Sorgfalt tun werden.
As we can see the risk of this happening, we completely refrain from passing a resolution and support what the Conference of Presidents decided last week - where I was represented by Mr Provan - that is to say that we should hold a debate and discuss all the aspects but not come to a hasty decision now concerning the contents of a resolution, or comment on the violence. Rather, we should do this in our own time and with a great deal of care.
Europarl v8

Während die Förderung des freien Dienstleistungsverkehrs in den Rahmen des Lissabon-Prozesses passt, weil sie zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung erforderlich ist, stellte sich der Vorschlag, der uns vorlag, als Schnellschuss heraus, der zwar tödlich sein, aber auch positive Effekte zeitigen kann.
While the promotion of the free movement of services fits within the framework of the Lisbon process, being necessary to achieve growth and jobs, the proposal that was before us, turned out to be a quick-fire solution, one which, whilst it may be lethal, can also have positive effects.
Europarl v8

So könnte Viktoria ihren John ein zweites Mal heiraten, wo doch deren Scheidung ohnehin ein Schnellschuss war, den es zu reparieren gälte.
In this way, Viktoria can marry John a second time, since their separation was a hasty move which it is best to repair quickly.
Wikipedia v1.0

Wenn du nach mehr suchst als einem Schnellschuss, kann ich dir was bieten, was sehr bedeutend ist, was sehr viel tiefer geht.
If you're looking for more than a quick fix I can provide you something that's very meaningful, long-lasting.
OpenSubtitles v2018

Üblicherweise sind die bei Dampfturbinen verwendeten Schnellschuss- und Stellventile ausserhalb des Turbinengehäuses getrennt von diesem angeordnet und mit dem Turbinengehäuse durch senkrecht in dasselbe einmündende Rohrkrümmer verbunden, wobei die Rohrkrümmer so geformt sind, dass sie elastische Verformungen zum Ausgleich der Wärmedehnungen zulassen, ohne dass hiebei unzulässig hohe Wärmespannungen auftreten.
BACKGROUND OF THE INVENTION The quick-closing and control valves used in steam turbines are usually located outside and separate from the turbine casing and are connected to the latter by pipe bends entering the casing at right angles.
EuroPat v2

Sprechen Sie mit uns über Ihre gewünschten Liefertermine. Auch wenn es mal ein „Schnellschuss“ sein muss.
Talk to us about your preferred delivery deadline, even if a “quick turnaround” is needed.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haderte der Niederländer mit dem Setup des Wagens: „Wir haben das Auto am Freitagabend nochmal umgebaut, das war vielleicht ein Schnellschuss.
The Dutchman nevertheless struggled with the setup of his car. “We have changed the setup again on Friday evening but that may have been an over-hasty reaction.
ParaCrawl v7.1

Related phrases