Translation of "Schneidung" in English
Dies
führt
zu
einer
kostengünstigen
Schneidung.
This
leads
to
economical
cutting.
EuroPat v2
Wir
kaufen
nur
ersten
Schneidung
der
hohen
Dichte
der
jährlichen
Ringe.
We
buy
only
the
first
cut,
the
high
density
of
annual
rings.
CCAligned v1
Es
zeigt
sich
eine
gewisse
Über
schneidung
mit
den
Aufgaben
des
o.g.
nationalen
Koordinationsgremiums.
These
functions
overlap
to
a
certain
degree
with
those
of
the
abovementioned
national
coordination
budy.
EUbookshop v2
So
ist
eine
Über
schneidung
der
Krane
unter
Ein
haltung
des
Sicherheits
abstands
möglich.“
As
a
result
it
is
possible
for
the
cranes
to
overlap
without
entering
the
safety
gap.”
ParaCrawl v7.1
Die
Verordnung
574/72
des
Rates
hat
Vorrang
vor
den
nationalen
Vorschriften
über
die
Über
schneidung
von
Versicherungszeiten.
Council
Regulation
No
574/72
takes
precedence
over
national
provisions
governing
the
overlapping
of
insurance
periods
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
des
Technischen
Ausschusses
ist
deshalb
besonders
schwierig,
weil
er
eine
Über
schneidung
verschiedener
COST-Aktionen
vermeiden
muß
und
zu
gewährleisten
hat,
daß
jedes
neue
Vorhaben
einen
echten
Beitrag
zur
Entwicklung
der
Agrarwissenschaft
und
der
biotechnologischen
Wissenschaft
in
Europa
leistet,
nicht
jedoch
andere
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
abdeckt,
die
im
Rahmen
von
Eureka
oder
anderen
europäischen
Gremien
durchgeführt
werden.
The
task
of
the
Technical
Committee
is
therefore
particularly
difficult
because
it
has
to
avoid
overlapping
of
different
COST
Actions,
and
to
ensure
that
each
new
project
really
contributes
to
the
development
of
agricultural
and
biotechnological
science
in
Europe,
but
does
not
cover
other
efforts
in
research
and
development
with
in
EUREKA
or
other
European
bodies.
EUbookshop v2
Hinter
den
Kulissen
wird
der
Auftrag
jedes
Unternetzwerks
derart
angepasst,
dass
eine
Über
schneidung
ihrer
jeweiligen
spezialisierten
Dienstleistungen
vermieden
wird,
und
für
den
Informationsaustausch,
gegenseitiges
„Voneinander
lernen"
und
gemeinsame
Initiativen
sollen
entsprechende
Mechanismen
eingerichtet
werden.
Behind
the
scenes,
the
mission
of
each
subnetwork
will
be
adjusted
to
ensure
that
there
is
no
overlap
between
their
specialised
services,
and
mechanisms
for
exchange
of
information,
crossfertilisation
and
joint
initiatives
will
be
established.
EUbookshop v2
Da
Alcoa
zwar
weltweit
der
führende
Hersteller
von
Hüttenaluminium
ist,
jedoch
nur
über
geringe
Anteile
am
Weltmarkt
und
EWR-Markt
verfügt,
und
Elkem
neben
seiner
Beteiligung
an
EA
nicht
in
der
Herstellung
von
Hüttenaluminium
tätig
ist,
führt
der
Zusammenschluß
nicht
zu
einer
Über
schneidung
von
Tätigkeiten.
Although
Alcoa
is
the
world's
largest
primary
aluminium
producer,
it
accounts
for
only
a
small
part
of
world
and
EEA
capacity
while
Elkem's
activities
in
the
primary
aluminium
market
are
limited
to
its
partnership
interest
in
EA,
so
that
the
merger
will
not
lead
to
any
horizontal
overlap.
EUbookshop v2
Hierbei
bedarf
es
seines
angepassten
Packungstransportes
der
einzelnen
Packungen
aus
der
Siegelstation,
oder
die
Schneidung
erfolgt
nicht
komplett,
indem
wenige
kleine
Verbindungsstege
zwischen
den
Packungen
und
einer
Folie
bestehen
bleiben
und
die
Packungen
erst
in
einer
weiteren,
der
Siegelstation
nachgeordneten
Arbeitsstation
aus
der
(Unter-)folie
entfernt
werden.
This
necessitates
the
use
of
a
suitable
package
transport
of
the
individual
packages
away
from
the
sealing
station,
or
the
individual
packages
are
not
cut
through
completely
insofar
as
a
few
small
connecting
bridges
remain
between
the
packages
and
a
foil,
and
the
packages
are
only
removed
from
the
(lower)
foil
in
an
additional
work
station
located
downstream
of
the
sealing
station.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ermöglicht
eine
Schneidung
der
Deckelfolie
nahe
einer
Aussenkante
einer
Siegelnaht,
nachdem
die
Deckelfolie
sicher
mittels
des
Siegelrahmens
an
die
Schale
geklemmt
wurde.
This
method
allows
the
cover
film
to
be
cut
close
to
an
outer
edge
of
a
sealing
seam
after
the
cover
film
has
been
securely
clamped
to
the
tray
by
means
of
the
sealing
frame.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ermöglicht
eine
Schneidung
der
Deckelfolie,
nachdem
die
Deckelfolie
mittels
des
Siegelrahmens
an
die
Schale
geklemmt
ist,
ohne
dass
eine
zusätzliche
Vorrichtung
zum
Bewegen
der
Messer
gegenüber
der
Folie
notwendig
ist.
This
method
allows
the
cover
film
to
be
cut
after
the
cover
film
has
been
clamped
to
the
tray
by
means
of
the
sealing
frame
without
an
additional
device
for
moving
the
blades
with
respect
to
the
film
being
necessary.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
mit
möglichst
einfachen
Mitteln
eine
Tiefziehmaschine
hinsichtlich
der
Schneidung
so
zu
verbessern,
dass
die
Siegelnähte
nur
die
an
der
Packung
notwendige
Breite
aufweisen
müssen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
improve
a
thermoform
packaging
machine
with
respect
to
cutting
such
that
the
sealed
seams
only
have
to
have
the
width
required
at
the
package.
EuroPat v2