Translation of "Schlaf schön" in English
Schlaf
schön,
denn
morgen
wirst
du
früh
geweckt.
Get
some
good
rest,
because
they're
gonna
wake
you
up
early.
OpenSubtitles v2018
Schlaf
schön
und
warte
nicht
auf
uns.
Have
a
good
night.
Don't
wait
up.
OpenSubtitles v2018
Schlaf
wäre
jetzt
schön,
aber
es
gibt
noch
so
viel
zu
tun.
Sleep
would
be
nice,
But
there's
too
much
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kinder
Schlaf
ist
schön,
eine
junge
Frau,
auch,
aber
kaum
ein
mans.7
"
A
child's
sleep
is
beautiful,
a
young
woman,
too,
but
hardly
a
mans.7
"
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
sie
schlafen
schon.
They
must
be
asleep
by
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
erschrecken,
ich
dachte,
Sie
schlafen
schon.
I
didn't
want
to
startle
you,
I
thought
you
might
be
asleep.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
wollte
sehen,
ob
Sie
schon
schlafen.
Excuse
me,
I
wanted
to
see
if
you
were
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Die
Patienten
schlafen
doch
alle
schon.
The
mental
patients
will
all
be
asleep
by
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Fräulein
Jessy
anruft,
schlafe
ich
schon.
If
Miss
Jessie
calls,
I'm
asleep.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
insistieren,
schlafe
ich
schon.
If
she
insists,
I'm
asleep.
OpenSubtitles v2018
Übermorgen,
Montag,
und
Sie
schlafen
jetzt
schön.
The
day
after
tomorrow,
Monday.
Now
you
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
seit
fünf
Minuten
zu
Hause
und
du
schläfst
schon?
We've
been
home
five
minutes.
You
couldn't
wait
to
say
good
night?
OpenSubtitles v2018
Dann
bekommst
du
ne
Mütze
Schlaf
und
ne
schöne
Tasse
Kaffee.
We'll
get
you
a
good
night's
sleep,
a
nice
cup
of
coffee.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
alle
schlafen
schon.
I
think
everyone's
asleep.
OpenSubtitles v2018