Translation of "Schildmauer" in English
Die
Schildmauer
ist
47
Meter
lang,
der
westliche
Teil
ist
teilweise
eingestürzt.
The
curtain
wall
is
47m
long,
and
the
western
portion
is
partially
collapsed.
Wikipedia v1.0
An
die
Schildmauer
angelehnt
befand
sich
ein
kleiner
Palas
sowie
weitere
Wohngebäude.
Against
the
shield
wall
there
was
a
small
palas
as
well
as
several
domestic
buildings.
Wikipedia v1.0
Der
ursprüngliche
Zugang
erfolgte
über
eine
Zugbrücke
durch
die
Schildmauer
in
die
Burg.
The
original
entrance
was
over
a
drawbridge
through
the
shield
wall
into
the
castle.
Wikipedia v1.0
Damit
konnte
der
Bergfried
eine
ähnliche
Funktion
wie
eine
Schildmauer
übernehmen.
Thus,
the
bergfried
was
able
to
perform
a
similar
function
to
the
shield
wall.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
der
Schildmauer
befinden
sich
einige
begehbare
Gänge,
Kammern
und
Kasematten.
Within
the
shield
wall
there
are
relatively
few
usable
passages,
chambers
and
casemates.
WikiMatrix v1
Schon
die
imposante
Schildmauer
und
der
davor
liegende
Zwinger
lassen
Besucher
ehrfürchtig
innehalten.
Its
imposing
shielding
wall
with
the
ward
in
front
of
it
has
visitors
pause
in
awe.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
fünfseitige
Bergfried
und
die
massive
Schildmauer
deuten
auf
eine
Bauzeit
um
1200
hin.
The
pentagonal
"bergfried"
and
the
massive
shield
wall
in
particular
point
to
a
construction
date
of
around
1200.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
der
Schildmauer
befinden
sich
nur
relativ
wenige
begehbare
Gänge,
Kammern
und
Kasematten.
Within
the
shield
wall
there
are
relatively
few
usable
passages,
chambers
and
casemates.
Wikipedia v1.0
Die
aus
dem
13.
Jahrhundert
stammende
Schildmauer
wurde
ebenfalls
mit
Fördermitteln
des
Landes
Rheinland-Pfalz
saniert.
The
13th-century
shield
wall
was
also
renovated
with
funding
from
the
state
of
Rhineland-Palatinate.
WikiMatrix v1
Ungefähr
25
Meter
hinter
der
Schildmauer
verläuft
ein
–
heute
verflachter
–
breiter
Innengraben.
About
25
m
(82
ft)
behind
the
curtain
wall,
currently
nearly
flat,
runs
the
old
inner
ditch.
WikiMatrix v1
Eindrucksvoll
sieht
man
bereits
vom
Tal
aus
Reste
der
mächtigen
Schildmauer
und
des
Palas.
From
the
valley
the
impressive
remains
of
the
mighty
shield
wall
and
the
palas
are
still
visible.
WikiMatrix v1
Die
Stärke
einer
Schildmauer
konnte
in
Extremfällen
bis
zu
zwölf
Meter
betragen
(Burg
Neuscharfeneck).
The
thickness
of
a
shield
wall
could,
in
extreme
cases,
be
as
much
as
12
metres
(39
ft)
(e.g.
Neuscharfeneck
Castle).
WikiMatrix v1
Übrig
blieben
nur
die
hofseitige
Palaswand,
die
Ringmauer
an
der
Seite
des
Steeger
Tals
bis
in
Wehrgangshöhe
und
ein
kleines
Stück
der
Schildmauer.
All
that
remained
was
the
wall
of
the
"palas"
on
the
courtyard
side,
the
ring
wall
on
the
Steeg
valley
side
to
the
height
of
the
chemin
de
ronde
and
a
small
piece
of
the
inner
or
shield
wall.
Wikipedia v1.0
Im
Westen
der
Oberburg
befinden
sich
die
markanten
Reste
einer
Schildmauer,
die
gegen
Burg
Tanstein
errichtet
wurde.
In
the
west
of
the
upper
ward
are
the
striking
ruins
of
a
shield
wall,
that
was
erected
facing
Tanstein
Castle.
Wikipedia v1.0
In
der
Schildmauer
zwischen
Nord-
und
ehemaligen
Ostturm
befand
sich
der
ehemalige
Eingang
zur
Kernburg
von
einem
Bergfried
geschützt.
The
original
entrance,
protected
by
a
donjon,
was
in
the
wall
between
the
north
and
former
east
tower.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
Krautheim
ist
der
Blick
auf
die
von
weither
sichtbare
gleichnamige
Burg,
die
mit
einer
bis
zu
17
Meter
hohen
und
bis
zu
2,70
Meter
dicken
Schildmauer
einen
imposanten
Anblick
bietet.
Characteristic
of
Krautheim
is
the
view
of
the
same
castle
visible
from
afar,
which
offers
a
17
m
high
and
up
to
2.70
m
thick
shield
wall
(),
as
an
impressive
sight.
Wikipedia v1.0
Aus
Gründen
des
zusätzlichen
Schutzes
erhebt
sich
oberhalb
des
Grabens
eine
mächtige
Schildmauer,
die
mit
einem
Wehrgang
versehen
ist.
In
order
to
provide
additional
protection
a
mighty
shield
wall
with
a
wall
walk
was
built
above
the
moat.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
Befestigungen,
eine
Ringmauer
und
eine
acht
Meter
hohe
Schildmauer
mit
zwei
Flankierungstürmen,
weisen
Elemente
der
Gotik
auf
und
entstanden
im
14.
oder
15.
Jahrhundert.
The
remaining
fortifications,
an
enceinte
and
an
eight-metre-high
shield
wall
with
two
flanking
towers,
show
elements
of
Gothic
architecture
and
appeared
in
the
14th
or
15th
centuries.
WikiMatrix v1
Insbesondere
war
dies
der
Fall
bei
Burgen,
bei
denen
Schildmauer
und
Bergfried
miteinander
zu
einer
baulichen
Einheit
verbunden
sind
(Beispiel:
Burg
Liebenzell
im
Schwarzwald).
This
was
particularly
the
case
with
castles
in
which
shield
wall
and
bergfried
were
interconnected
to
form
a
single
structural
unit
(e.g.
Liebenzell
Castle
in
the
Black
Forest).
WikiMatrix v1
Von
der
ehemaligen
Burganlage
sind
noch
Reste
des
Halsgrabens,
der
1,2
Meter
dicken
Ringmauer,
der
Schildmauer
und
des
Burgtors,
sowie
Reste
der
Grundmauern
des
Palas
erhalten.
Of
the
old
castle,
the
remains
of
the
neck
ditch,
the
1.2-metre-thick
enceinte,
the
shield
wall,
the
castle
gate
and
the
foundations
of
the
palas
have
survived.
WikiMatrix v1
Das
Turmhaus
genannte
Gebäude
mit
Pultdach
war
früher
die
Mädchenherberge
und
lehnt
sich
von
innen
an
die
Schildmauer
an.
What
is
now
known
as
the
tower
building,
formerly
the
girls'
hostel,
stands
against
the
shield
wall.
WikiMatrix v1