Translation of "Schadstoffe" in English
Falls
für
andere
als
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Schadstoffe
Emissionsgrenzwerte
festgelegt
wurden:
If
emission
limit
values
have
been
set
for
pollutants,
in
addition
to
those
pollutants
specified
in
Annex
IV:
DGT v2019
Diese
Keramikverpackungen
bestehen
aus
reiner
gebrannter
Tonerde
und
sie
enthalten
daher
keinerlei
Schadstoffe.
Such
ceramic
packaging
consists
of
nothing
but
baked
clay
and
does
not,
therefore,
contain
pollutants
of
any
sort.
Europarl v8
Wäre
dies
der
Fall,
würde
der
Gebrauch
gefährlicher
Schadstoffe
zurückgehen.
If
that
were
the
case,
the
use
of
harmful
substances
would
drop.
Europarl v8
Durch
den
Schiffsverkehr
und
die
Gezeiten
werden
Schadstoffe
aus
den
Sedimenten
freigesetzt.
Shipping
and
tidal
action,
for
example,
result
in
polluting
substances
being
released
from
the
sediment.
Europarl v8
Holzverbrennung
ist
keine
nachhaltige
Energiequelle,
da
CO2
und
andere
Schadstoffe
freigesetzt
werden.
Wood
burning
is
not
a
sustainable
source
of
energy,
because
CO2
and
other
polluting
substances
are
released
in
the
process.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
vier
Schadstoffe.
There
are
four
polluting
substances
involved.
Europarl v8
Von
ganz
besonderer
Bedeutung
sind
hier
die
persistenten
organischen
Schadstoffe.
A
particularly
important
case
here
is
that
of
persistent
organic
pollutants.
Europarl v8
Bei
diesem
Prozess
werden
nämlich
auch
Schadstoffe
freigesetzt.
After
all,
this
process
also
releases
harmful
substances.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
muss
sich
die
EU
darauf
beschränken,
Schadstoffe
zu
bekämpfen.
Under
these
circumstances,
the
EU
should
confine
itself
to
controlling
harmful
substances.
Europarl v8
Schadstoffe
werden
freigesetzt,
die
wirtschaftliche
Kosten
haben,
Gesundheitskosten
und
so
weiter.
It
causes
pollutants
being
issued,
which
have
an
economic
cost,
health
cost
and
so
on.
TED2013 v1.1
Einige
von
uns
sind
besorgt
wegen
der
Verschmutzung
des
Wiederverwertungskreislaufs
durch
industrielle
Schadstoffe.
Now,
some
of
us
are
concerned
about
industrial
pollutants
contaminating
this
reuse
cycle.
TED2020 v1
Orte,
an
denen
Schadstoffe
das
Wasser
zu
einer
trüben
Plastiksuppe
machen.
Places
where
the
pollutants
turn
the
water
into
a
cloudy
plastic
soup.
TED2020 v1
Dem
Abfall
werden
keine
Schadstoffe
hinzugefügt).
No
pollutants
are
added
to
the
waste).
TildeMODEL v2018
In
Anlage
A
des
Übereinkommens
sind
die
zu
eliminierenden
persistenten
organischen
Schadstoffe
aufgeführt.
Annex
A
to
the
Convention
lists
persistent
organic
pollutants
to
be
eliminated.
DGT v2019
Die
Analyse
der
gasförmigen
Schadstoffe
ist
mit
folgenden
Geräten
durchzuführen:
Pollutant
gases
shall
be
analysed
with
the
following
instruments:
DGT v2019
Bei
diesen
Chemikalien
handelt
es
sich
um
die
sogenannten
flusseinzugsgebietsspezifischen
Schadstoffe.
These
chemicals
are
known
as
river
basin
specific
pollutants.
TildeMODEL v2018
Wurde
für
alle
Schadstoffe
eine
Entscheidung
„bestanden“
erzielt?
Is
a
pass
decision
reached
for
all
the
pollutants?
DGT v2019
Die
gasförmigen
Schadstoffe
können
kontinuierlich
erfasst
oder
in
einem
Probenahmebeutel
gesammelt
werden.
The
gaseous
pollutants
may
be
recorded
continuously
or
sampled
into
a
sampling
bag.
DGT v2019
Dazu
gehören
unter
anderem
schwermetallhaltige
Stoffe,
persistente
Schadstoffe
und
radioaktive
Substanzen;
These
include
among
others
substances
containing
heavy
metals,
persistent
substances
and
radioactive
substances
TildeMODEL v2018
Eine
Entscheidung
„bestanden“
wurde
für
einen
oder
mehrere
Schadstoffe
erzielt.
Every
vehicle
bearing
an
approval
mark
as
prescribed
under
this
Regulation
shall
conform,
with
regard
to
components
affecting
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
by
the
engine,
emissions
from
the
crankcase
and
evaporative
emissions,
to
the
vehicle
type
approved.
DGT v2019