Translation of "Schadensnachweis" in English

Alle Ansprüche unterliegen dem Schadensnachweis.
All claims are subject to proof of damage.
ParaCrawl v7.1

Der Schadensnachweis muß in allen Fällen vom Kläger erbracht werden, wobei diese Beweislast in vielen Fällen nicht sehr schwer zu wiegen braucht.
The burden of proof of damage will in all cases rest upon the claimant, although in many cases that burden may be a very light one.
EUbookshop v2

Kommt der Lieferant mit der Beseitigung eines Mangels oder einer Lieferung schuldhaft in Verzug, sind wir berechtigt, einen pauschalierten Verzugsschadensersatz in Höhe von 0,2 % der für die mangelhafte bzw. verspätete Lieferung und/oder Leistung vereinbarten Netto-Vergütung pro Werktag (Montag bis Samstag) des Verzuges, maximal jedoch 5 % der vereinbarten Netto-Vergütung, für die mangelhafte bzw. verspätete Lieferung ohne weiteren Schadensnachweis zu verlangen.
If the Supplier culpably defaults in remedying a defect or in a delivery, we shall have the right to request lump-sum damages due to default in the amount of 0.2% of the net remuneration agreed for the defective resp. delayed delivery and/or service per working day (Monday to Saturday) of default but at most 5% of the agreed net remuneration for the defective resp. delayed delivery without further proof of damage.
ParaCrawl v7.1

Gastmitglieder müssen auf eine Schadensmeldung oder einen Schadensnachweis innerhalb von zehn (10) Tagen nach Erhalt dieser Meldung antworten.
Guest Members must respond to a notice of a claim or proof of damage within ten (10) days of receipt of such notice.
ParaCrawl v7.1