Translation of "Schöne zeit verbracht" in English

Ich habe eine schöne Zeit mit dir verbracht.
It was nice spending this time with you.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem haben wir eine schöne Zeit in Thailand verbracht.
Anyway, we did spent a nice time in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine schöne Zeit in Avignon verbracht, genau wie in Paris.
As well as in Paris, I had a wonderful time in Avignon.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dort eine sehr schöne Zeit verbracht.
We stayed there for a very nice time.
ParaCrawl v7.1

Jedes Paar hat in den Bergen sicher schon gemeinsam eine schöne Zeit verbracht.
Every couple have spent some time together in the mountains for some time.
ParaCrawl v7.1

Wir waren zu fünft und haben hier eine sehr schöne Zeit verbracht.
There were five of us and spent a very nice time here.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die schöne Zeit zusammen verbracht.
Thank you for the pleasant time spent together.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten mit allen zusammen eine schöne Zeit verbracht.
We really had a good time with all of them.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine schöne Zeit verbracht, sie sind jetzt meine Freunde.
We spent a beautiful time, they are my friends now.
ParaCrawl v7.1

Mit Deiner Hingabe und meinem Eifer haben wir eine sehr schöne und niedliche Zeit verbracht.
Thanks to your self-sacrifice and my self-denial we've had some great times together.
OpenSubtitles v2018

Mit zwei Kindern im KiGa-Alter und drei Erwachsenen haben wir eine sehr schöne Zeit verbracht.
Preschooler with two children and three adults age, we spent a very enjoyable time.
ParaCrawl v7.1

Programme, mit denen nach dem ganzen Einrichten eine schöne Zeit verbracht werden kann.
Programs to spend a nice time with after all this setting up.
CCAligned v1

Es freut uns sehr, dass Sie eine schöne Zeit bei uns verbracht haben.
We are glad to hear that you had a nice holiday.
ParaCrawl v7.1

Hier habe ich zum ersten Mal in meinem Leben... eine schöne, ruhige Zeit verbracht, und du musstest kommen und alles verderben.
Here I was for the first time in my Iife, having a nice, peaceful time, and you had to come and spoil it.
OpenSubtitles v2018

Ok, Yivo hat mit uns eine schöne Zeit verbracht, das bestreitet niemand, aber shkle ist nicht bereit Verantwortung für unser Universum zu übernehmen.
Okay, Yivo showed us a good time. No one's denying that, but shklee hasn't offered our universe any kind of commitment, and we're 14 billion years old.
OpenSubtitles v2018

In dieser Zeit haben wir alle auch hier wertvolle Erfahrungen gesammelt, eine aufregende und schöne Zeit verbracht und neue Freunde gefunden - in der Expat-Gemeinde und auch lokal.
During this time we all have spent an incredible time here as well, collected valuable experiences and met new friends - in the expat communty and locally.
ParaCrawl v7.1

Da wir aber tolles Wetter hatten, haben wir eine schöne Zeit verbracht, wir waren täglich am Strand, das Grundstück war groß, wir konnten grillen, die Kinder spielen.
But since we had great weather, we had a great time, we were a day at the beach, the property was great, we were able to grill, the kids play.
ParaCrawl v7.1

Es freut uns sehr, dass Sie eine derart schöne Zeit bei uns verbracht haben und keine Wünsche offen geblieben sind.
We are very glad to hera that you had such a nice and pleasant stay with us.
ParaCrawl v7.1

Das war eine schwere Entscheidung, weil ich diese Leute wirklich sehr mochte und wir eine schöne Zeit miteinander verbracht hatten.
This was a hard decision to make because I really liked these people and we had a very good time together.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem sind wir sehr froh darüber gewesen, wieder eine so schöne Zeit bei Euch verbracht zu haben.
All in all we are so happy to have spent such a great time with you.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass jeder von Ihnen mit uns eine schöne Zeit verbracht hat und das Programm genossen hat.
We hope everyone had a good time and enjoyed the program.
ParaCrawl v7.1

Oder vielleicht haben wir ein Hotel besucht, in dem wir eine schöne Zeit verbracht haben, und wir verliebten uns in die mit Aquarellen geschmückten Zimmer, mit seinen flatternden Vorhängen, die das warme und sanfte Sonnenlicht durchschimmerten und uns ein friedliches Gefühl verliehen haben.
Or maybe we visited a hotel where we spent a nice time and we fell in love with its bedrooms decorated in watercolors, aith its flutter curtains that left the warm and suffused sunlight shine through, giving us a peaceful feeling.
ParaCrawl v7.1

Mehr als vier Jahre haben wir in im Dienste von Siemens im Westen von London, in Twickenham und Isleworth, verbracht.In dieser Zeit haben wir alle auch hier wertvolle Erfahrungen gesammelt, eine aufregende und schöne Zeit verbracht und neue Freunde gefunden - in der Expat-Gemeinde und auch lokal.
More than four years we have lived in the services of Siemens in Twickenham and Isleworth - both in the west of London.During this time we all have spent an incredible time here as well, collected valuable experiences and met new friends - in the expat communty and locally.
ParaCrawl v7.1

Ich habe schon viel Zeit damit verbracht, die Einführung zu organisieren.
I have spent a lot of time trying to get it organised.
Europarl v8

Ich habe schon mehr Zeit damit verbracht als ich sollte.
I've already spent more time on that than I should. Let's just do our jobs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier schon genug Zeit verbracht.
I've spent quite enough time here.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie oder... jemand aus Ihrer Familie schon einmal Zeit dort verbracht?
Did you or any of your family ever spend any time up there?
OpenSubtitles v2018

Lan-Quan, die schönste Zeit meines Lebens verbrachte ich mit dir.
Lanquan, my best days in this world were spent with you
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Beweis für die schönen Zeiten, die Sie verbracht haben.
They are the evidence of the beautiful times you have spent.
ParaCrawl v7.1

Er hat auch schon Zeit damit verbracht, sich beim Team einzuarbeiten, um komplett vorbereitet zu sein, wenn es erfordlich wird, dass er zum Team stößt.
He has also spent time integrating himself into the team to ensure he is fully prepared to join Williams Martini Racing at any event should the need arise.
ParaCrawl v7.1

Es macht so viel Spaß, mit Leuten zu arbeiten, mit denen du vorher schon Zeit verbracht hast, aber noch nicht vor der Kamera.
It's so much fun to work with people you've been spending time with but never screen time.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie schon Zeit bei uns verbracht haben, schreiben Sie uns Ihre private Meinung, verweisen Sie auf unsere Fehler, um das zu korrigieren und noch besser zu sein!
If you had already spent time at us, write your private opinion to us, attract our attention to our mistakes or, so that we can try to do it better!
CCAligned v1

Ich habe schon einige Zeit damit verbracht, Fehler zu entfernen, damit sollte er OK für normale Formen arbeiten.
I already spent quite some time to remove bugs, so it should work OK for regular forms.
ParaCrawl v7.1