Translation of "Satzfehler" in English
Satzfehler,
Irrtum
und
Änderung
vorbehalten.
Sentence
mistake,
error
and
change
reserved.
CCAligned v1
Irrtümer,
Preisänderungen,
Druck-
und
Satzfehler
vorbehalten.
Errors,
price
variations,
printing
and
typesetting
errors
are
reserved.
ParaCrawl v7.1
Fotos:
Sonnentherme
Lutzmannsburg-Frankenau
GmbH,
Sonnenland
MittelburgenlandIrrtümer
und
Satzfehler
vorbehalten!
Photographs:
Sonnentherme
Lutzmannsburg-Frankenau
GmbH,
Sonnenland
MittelburgenlandSubject
to
mistakes
and
setting
errors!
ParaCrawl v7.1
Druck-
und
Satzfehler
sowie
technische
Aenderungen
vorbehalten.
Subject
to
printing
or
type
setting
errors
and
technical
alterations
excepted.
CCAligned v1
Irrtümer,
Änderungen,
Druck-
und
Satzfehler
vorbehalten.
Errors,
modifications,
printing
and
typographical
mistakes
reserved.
CCAligned v1
Alle
Preis
sind
in
Euro
angegeben,
Preisänderungen
und
Satzfehler
vorbehalten.
All
prices
are
quoted
in
Euro.
Prices
are
subject
to
change,
errors
excepted.
CCAligned v1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
wird
keine
Gewähr
übernommen.
We
assume
no
guarantee
for
any
typographical
errors
or
for
the
accuracy
of
the
entries.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
gilt
grundsätzlich
auch
für
evtl.
Satzfehler
und
Auslassungen.
This
also
applies
to
errors
and
omissions.
Classified
accommodation
ParaCrawl v7.1
Technische
Änderungen
und
Satzfehler
vorbehalten.
Subject
to
technical
changes
and
typing
errors.
CCAligned v1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
übernimmt
das
Informationszentrum
Naturpark
Altmühltal
keine
Gewähr.
Das
Informationszentrum
Naturpark
Altmühltal
accepts
no
responsibility
for
possible
typographical
errors
or
for
the
correctness
of
the
entries.
ParaCrawl v7.1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
übernimmt
das
Technologiezentrum
Wasser
keine
Gewähr.
Das
Technologiezentrum
Wasser
accepts
no
responsibility
for
possible
typographical
errors
or
for
the
correctness
of
the
entries.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
als
ob
„das
traditionelle
Feedback
ebenso
gut
sein
kann
wie
das
intelligente
Feedback,
wenn
dem
Lernenden
bei
der
Korrektur
von
Wörtern
geholfen
werden
soll
(zum
Beispiel
falsche
Vokabeln
und
Konjugation),
während
das
intelligente
Feedback
besser
dabei
helfen
kann,
Satzfehler
zu
verstehen
und
zu
korrigieren
(zum
Beispiel
falsche
Partikel),
welche
eine
komplexere
Verarbeitung
der
Kenntnisse
voraussetzen"
(S.
337).
It
appears
that
'the
traditional
feedback
may
be
as
good
as
the
intelligent
feedback
for
helping
learners
to
correct
word-level
errors
(e.g.
vocabulary
and
conjugation
errors),
while
the
intelligent
feedback
may
be
more
helpful
for
understanding
and
correcting
sentence-level
errors
(e.g.
particle
errors),
which
involve
more
complex
processing
of
knowledge'
(p.
337).
EUbookshop v2
Irrtümer
und
Satzfehler
vorbehalten!
Subject
to
mistakes
and
setting
errors!
CCAligned v1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
Richtigkeit
und
Aktualität
der
Eintragungen
übernimmt
EIFI
jedoch
keine
Haftung
oder
Gewähr.
For
possible
text
errors,
as
for
validity
and
actuality
of
the
coentries
EIFI
gives
no
warrants
or
liability.
ParaCrawl v7.1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
Richtigkeit
und
Aktualität
der
Eintragungen
übernimmt
der
Campingpark
Pahna
jedoch
keine
Haftung
oder
Gewähr.
For
any
typographical
errors
and
accuracy
or
timeliness
of
the
entries
of
the
Camping
Park
Pahna
assumes
no
liability
or
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keine
Garantie
für
Rechtschreib-
und
Satzfehler,
Farbwiedergabe
oder
Probleme,
die
durch
die
Überschreitung
des
maximalen
Farbauftrags
von
300%
entstehen.
We
make
no
guarantee
for
spelling
and
typographical
errors,
color
reproduction
or
problems
that
may
occur
if
the
maximum
color
application
of
300
%
is
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Satzfehler
und
Preisänderungen
vorbehalten.
Errors
and
price
changes
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
etwaige
Satzfehler
sowie
für
die
Richtigkeit
der
Eintragungen
übernimmt
die
Maschinenbau
Friedrich
KARG
GmbH
keine
Gewähr.
Die
Maschinenbau
Friedrich
KARG
GmbH
accepts
no
responsibility
for
possible
typographical
errors
or
for
the
correctness
of
the
entries.
ParaCrawl v7.1
Iventa
haftet
nicht
für
Schäden,
die
dem
Auftraggeber
durch
das
Nichterscheinen
einer
Anzeige
an
einem
bestimmten
Tag
bzw.
durch
Druck-
und
Satzfehler
entstehen.
Iventa
shall
not
be
liable
for
any
damage
incurred
by
the
principal
due
to
the
non-appearance
of
an
advertisement
on
a
specific
day
and/or
printing
and
typographical
errors.
ParaCrawl v7.1