Translation of "Rücknahmegebühr" in English

Sie bekommen alles erstattet, minus 20 % Rücknahmegebühr.
That's a full refund minus the 20% restocking fee.
OpenSubtitles v2018

Für alle Rückgaben wird eine Rücknahmegebühr in Höhe von 25 % erhoben.
A 25% handling charge will be made on all returns.
CCAligned v1

Für alle Komponenten fällt eine Rücknahmegebühr von 5% an.
All Components are subject to a 5% restocking fee.
ParaCrawl v7.1

Hierfür berechnen wir Ihnen eine Rücknahmegebühr in Höhe von 25 %.
A stocking fee of 25% will be charged.
CCAligned v1

Leider müssen wir eine Rücknahmegebühr von 25% für Rücksendungen erheben.
Unfortunately we have to charge 25% restocking fee on returns.
CCAligned v1

Ausserdem wird eine Rücknahmegebühr von 15% verrechnet.
Returns are subject to a 15% re-stocking charge.
CCAligned v1

Für alle Systeme wird eine Rücknahmegebühr von 15% berechnet.
All Systems are subject to a 15% restocking fee.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine Rücknahmegebühr von 10% berechnet.
A return processing fee of 10% will be charged.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die ausschließlich aufgrund von Kundenfehlern zurückgesendet werden, können einer Rücknahmegebühr unterliegen.
Products returned solely due to customer error may be subject to a restocking charge.
CCAligned v1

Unsere Rücknahmegebühr beträgt bei Katalogartikeln maximal 20 % und bei kundenspezifischen Artikeln bis zu 100 %.
Our maximum restocking fee is 20% for catalog items and up to 100% for custom items.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall würde der Staat 100 % des Ausgabepreises zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen und einer Rücknahmegebühr erhalten.
In the latter case, the state would receive 100% of the issue price plus accrued interests and a repurchase fee.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie entscheiden, Ihren Prototypen zurückzugeben, verzichten wir auf die normale Rücknahmegebühr und helfen Ihnen bei der Auswahl einer anderen Option.
If you decide to return your prototype, we'll waive the normal restocking fee, pay for return shipping and help you choose another option.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Annahme der Lieferung eines Produkts, das Sie bestellt haben, ablehnen, wird Ihnen der tatsächlich bezahlte Kaufpreis erstattet – ausgenommen im Fall des Tesla Model S for Kids, bei dem eine Rücknahmegebühr in Höhe von 15 % vom Erstattungsbetrag des Kaufpreises abgezogen wird.
If you refuse delivery of a product you have ordered, you will be refunded the full purchase price actually paid – except in the case of Tesla Model S for Kids, a 15% restocking fee will be deducted from the purchase price refund.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Produkt nicht den neuen Konditionen entspricht, behält sich Analogue Zone das Recht vor, die Rücknahme zu verweigern oder eine 15%-ige Rücknahmegebühr zu berechnen.
If all conditions are not met, Analogue Zone reserves the right to refuse the return or to charge a 15% restocking fee.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Artikel innerhalb von 30 Tagen ab Lieferdatum ohne die ursprünglichen Kartons und Verpackungen zurückgegeben werden, kann eine Rücknahmegebühr fällig werden.
If items are returned within 30 days from delivery without the original boxes and packaging a re-stocking charge may be applied.
ParaCrawl v7.1

Wenn unsere Qualitätssicherung feststellt, dass das Produkt Mängel aufweist, nimmt unser Vertrieb mit Ihnen Kontakt auf und informiert Sie, ob wir den Artikel zurücknehmen oder ob bzw. in welcher Höhe eine Rücknahmegebühr berechnet wird.
If our Quality Assurance Department determines something is wrong with the product, our Sales Department will contact you and let you know if we will accept the item or if a restocking fee will be charged and what the percentage will be.
ParaCrawl v7.1

Wir berechnen einen 20 % Rücknahmegebühr für jede Ware nicht in ihren ursprünglichen Zustand und Verpackung zurückgegeben.
We charge a 20% restocking fee for any merchandise not returned in its original condition and packaging.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht erforderlich sein, das Widerrufsrecht für Waren mit geringem Wert zu verwenden, da Sie auch die Rücknahmegebühr selbst zahlen.
It may not be necessary to use the right of withdrawal for goods of low value, as you also pay the return fee yourself.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Rücknahmegebühr?
Is there a restocking fee?
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Produkte werden von uns erst nach Zahlungseingang bestellt und unterliegen einer nicht erstattungsfähigen Rücknahmegebühr (25% vom Auftragswert), bei Rücksendung oder Auftragsstornierung.
We will not order the items until this payment is received, and will be subject to non-refundable re-stocking fee if returned or cancelled (25% of the value of your order).
ParaCrawl v7.1

Für Rücksendungen, die von Radio Flyer angenommen werden, erhält der Kunde den tatsächlich bezahlten Kaufpreis zurück – ausgenommen im Fall des Tesla Model S for Kids, bei dem eine Rücknahmegebühr in Höhe von 15 % vom Erstattungsbetrag des Kaufpreises abgezogen wird. Versandkosten, Zollgebühren und anwendbare Steuern sind NICHT erstattungsfähig.
For returns accepted by Radio Flyer, the customer will be refunded the full purchase price actually paid – except in the case of Tesla Model S for Kids, a 15% restocking fee will be deducted from the purchase price refund.
ParaCrawl v7.1