Translation of "Rücken in den hintergrund" in English
Fragen
nach
umweltverträglicher
Herstellung
aus
ökologischen
Materialien
rücken
dabei
meist
in
den
Hintergrund.
Questions
about
environmentally
friendly
production
from
ecological
materials
usually
fade
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
rücken
die
MDGs
in
den
Hintergrund.
The
result
is
that
the
MDGs
are
slipping
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Betriebswirtschaftliche
Kontrollmaßnahmen
rücken
häufig
in
den
Hintergrund,
da
das
operative
Tagesgeschäft
Vorrang
hat.
Managerial
control
measurements
are
often
neglected
as
the
operational
day-to-day
business
takes
precedence.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Figuren,
die
sie
wie
Schauspieler
in
verschiedenen
Rollen
besetzt,
rücken
merklich
in
den
Hintergrund
und
werden
durch
nun
weitaus
prominenter
auftretende
Tiere
ergänzt.
Her
figures,
which
she
poses
like
actors
playing
various
roles,
noticeably
populate
the
background
and
are
joined
by
even
far
more
visibly
prominent
animals.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
Methoden
zur
Preisbestimmung
halten
mit
der
Schnelligkeit
und
der
Vielzahl
an
Einflussfaktoren
des
Marktes
nicht
mit
und
rücken
immer
weiter
in
den
Hintergrund.
Conventional
pricing
methods
simply
cannot
keep
pace
with
the
speed
and
number
of
influencing
factors
on
the
market
and
are
receding
farther
and
farther
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Pessimismus
und
Krise
rücken
in
den
Hintergrund
Dass
die
Finanzkrise
nicht
mehr
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
steht
und
inzwischen
einem
freundlicheren
Klima
weichen
musste,
lässt
sich
ebenfalls
am
Farbspektrum
des
Sommertrends
ablesen.
Pessimism
and
crisis
are
history
We
are
on
the
road
to
recovery
and
the
financial
crisis
have
been
replaced
by
more
optimism
which
can
be
seen
in
the
colour
spectre
of
this
summer
trend.
ParaCrawl v7.1
Schlicht,
elegant
und
zeitlos:
Durch
die
flächenbündige
Bauweise
wirkt
der
Innenraum
klar
und
geräumig
–
die
technischen
Elemente
rücken
optisch
in
den
Hintergrund,
ohne
an
Funktionalität
zu
verlieren.
Simple,
elegant
and
timeless:
The
flush
design
of
the
interior
is
clear
and
spacious
-
the
technical
elements
back
optically
into
the
background,
without
losing
functionality.
ParaCrawl v7.1
In
den
jeweiligen
Konzepten
dominiert
allerdings
diemethodische
Komponente,
wobei
überall
ähnliche,
in
der
Regelhandlungsorientierte
Methoden
–
Fallstudien,
Junior-/Schülerfirmen,Erfolgsstorys
von
Unternehmern
und
so
weiter
–
eingesetzt
werden.Andere
didaktische
Fragen
–
zum
Beispiel
Ziel-
und
Inhaltskomponente
–
rücken
in
den
Hintergrund.
The
relevant
concepts
are,
however,
dominated
by
methodological
components,
with
similar,
usually
actionbased,
methods
being
employed
everywhere
–
case
studies,junior/student
enterprises,
entrepreneurial
success
stories,
and
soon.
Other
didactic
issues,
such
as
goal
and
content
components,
arepushed
into
the
background.
EUbookshop v2