Translation of "Rückbezug auf" in English
Darüber
hinaus
ist
der
Rückbezug
auf
Religion
völlig
überflüssig.
Moreover,
the
reference
to
religion
is
utterly
superfluous.
Europarl v8
Eine
indische
Besonderheit
ist
zweifellos
der
Rückbezug
auf
relgionsphilosophische
Denkmuster.
An
Indian
characteristic
is
certainly
the
reference
to
religion-philosophical
patterns.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhält
der
Rückbezug
auf
das
religiöse
Erbe
Europas
seine
volle
Bedeutung.
In
this
context,
reference
to
Europe's
religious
heritage
becomes
meaningful.
ParaCrawl v7.1
Diese
These
gilt
es
im
steten
Rückbezug
auf
das
Neue
Testament
zu
begründen.
This
thesis
has
to
be
justified
in
constant
consultation
with
the
New
Testament.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
der
Rückbezug
auf
Scarampellas
Werk
auch
zu
einem
konstitutiven
Element
im
Schaffen
Gaddas.
Thus
the
resemblance
to
Stefano
Scarampellas
works
became
also
a
constitutive
element
in
the
style
of
Mario
Gadda.
ParaCrawl v7.1
Der
ständige
Rückbezug
auf
Original-Textstellen
ist
nicht
nur
aufgrund
des
induktiv-deduktiven
Wechselspiels
des
Auswertungsprozesses
notwendig.
A
steady
reflection
of
original
text
passages
is
not
only
necessary
because
of
the
inductive-deductive
interplay
in
the
evaluation
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Dichter
verband
das
erste
Rezitativ
mit
der
folgenden
Arie,
indem
er
zwei
Gedankengänge
mit
je
einer
Zeile
des
Arientextes
begann
und
mit
der
bedeutsamen
ersten
Zeile
„Gott
soll
allein
mein
Herze
haben“
abschloss,
als
Rückbezug
auf
dieses
„Motto“
der
Kantate.
The
poet
connected
the
first
recitative
to
the
following
aria
by
starting
the
two
thoughts
in
the
recitative
by
a
related
line
from
the
aria
as
a
motto,
and
ending
both
with
the
a
recapitulation
of
the
first
line.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Mittelalter
galt
sie
–
unter
Rückbezug
auf
das
Germanien
oder
die
Germania
magna
der
Antike
–
als
die
nationale
Personifikation
Deutschlands
im
Sinne
des
Verbreitungsgebiets
der
deutschen
Sprachen.
Germania
is
the
personification
of
the
German
nation
or
the
Germans
as
a
whole,
most
commonly
associated
with
the
Romantic
Era
and
the
Revolutions
of
1848,
though
the
figure
was
later
used
by
Imperial
Germany.
Wikipedia v1.0
In
dem
Kommissionsdokument
werden
spezifische
Änderungen
an
der
Entscheidung
von
1996
aufgeführt,
es
ist
jedoch
ohne
den
Rückbezug
auf
den
Originaltext
unmöglich,
die
genaue
Bedeutung
der
Kommissionsvorschläge
zu
bestimmen.
The
Commission's
document
lists
specific
amendments
to
the
1996
decision
but
it
is
impossible
to
ascertain
the
precise
nature
of
their
proposals
without
relating
these
to
the
original
text.
TildeMODEL v2018
Das
positive
Recht
entspringt
dem
Ermessen
eines
Gesetzgebers
und
ist
damit
weder
durch
einen
Rückbezug
auf
das
"ius
divinum"
(Göttliches
Recht)
legitimiert
noch
durch
eine
Bindung
an
ein
alle
Menschen
gleichermaßen
umfassendes
und
damit
natürlich
zukommendes
Recht
(Naturrecht).
Niklas
Luhmann
asserts
"We
can
reduce...
positive
law
to
a
formula,
that
law
is
not
only
posited
(that
is,
selected)
through
decision,
but
also
is
valid
by
the
power
of
decision
(thus
contingent
and
changeable).
Wikipedia v1.0
Glühkerze
nach
Anspruch
8
in
Rückbezug
auf
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
das
elektrisch
isolierende
Material
(7)
mit
vergleichsweise
hoher
thermischer
Leitfähigkeit
auf
den
Bereich
des
Widerstandselements
(4)
beschränkt
und
daß
im
Bereich
der
niederohmigen
Drahtverbindung
ein
elektrisch
isolierendes
Material
(7)
mit
verhältnismäßig
niedriger
thermischer
Leitfähigkeit
vorgesehen
ist.
An
incandescent
plug
according
to
claim
10,
wherein
the
electrically
insulating
material
of
comparatively
high
thermal
conductivity
is
confined
to
said
region
and
an
electrically
insulating
material
of
relatively
low
thermal
conductivity
is
provided
in
an
area
of
said
low-ohm
wire
connection.
EuroPat v2
Da
bei
einem
solchen
relativen
Modell
die
Anforderungen
an
die
Genauigkeit
kleiner
sind
als
bei
einem
absoluten
Modell,
das
eine
Farbortbestimmung
ohne
Rückbezug
auf
einen
bereits
vorhandenen
Zwischenwert
durchführt,
reicht
eine
lineare
Ersatzfunktion
im
gemessenen
Arbeitspunkt
als
einfachste
Art
der
Modellbildung
bereits
aus,
um
bei
einem
relativen
Modell
eine
hohe
Konvergenzgeschwindigkeit
zu
erzielen,
wenn
die
selbstverständliche
Voraussetzung
eines
richtigen
Vorzeichens
erfüllt
ist.
Because
the
accuracy
requirements
are
lower
in
the
case
of
such
a
relative
model
than
with
an
absolute
model
which
carries
out
color
location
determinations
without
reference
to
an
already
existing
intermediate
value,
a
linear
substitute
function
in
the
working
point
measured
is
sufficient
as
the
simplest
method
of
model
formation,
to
achieve
a
high
convergence
velocity
in
a
relative
model,
provided
the
obvious
assumption
of
a
correct
sign
is
satisfied.
EuroPat v2
Perry
irrt
sich,
wenn
er
davon
ausgeht,
dass
Emmets
Theorie
ohne
Rückbezug
auf
die
newtonsche
Physik
konstruiert
wurde.
Perry
is
mistaken
in
thinking
that
Emmet's
theory
was
constructed
without
reference
to
Newtonian
physics.
Tatoeba v2021-03-10
In
Verbindung
mit
der
unterschiedlichen
Ausrichtung
von
AMEC
und
FIBEP
steht
die
Frage,
ob
sich
durch
den
Zusammenschluss
eine
Evaluation
im
weiteren
Sinne
entwickelt
oder
der
Rückbezug
auf
klassische
Monitoring-Themen
erfolgt.
As
a
consequence
of
the
different
traditions
of
AMEC
and
FIBEP
it
remains
to
be
seen
if
the
merger
will
develop
media
evaluation
in
a
wider
sense
or
if
it
will
only
focus
on
media
monitoring.
In
Germany,
one
considers
that
the
relationship
is
complementary.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückbezug
auf
die
«Herkunft»
ist
die
häufigste
und
unausweichliche
Zuordnungsmöglichkeit,
welche
die
Mehrheitsgesellschaft
unterbreitet.
Reference
to
one’s
ethnic
origin
is
the
most
frequent
occasion
for
categorization
created
by
the
majority
society
and
one
that
cannot
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Mit
spielerischem
Rückbezug
auf
die
aus
der
Land
Art
stammenden
Begriffe
Site
und
Non-site
werden
drei
Absolvent_innen
der
Akademie
aus
den
Fachbereichen
Kunst
und
Fotografie,
Video
und
Videoinstallation
sowie
Kunst
und
digitale
Medien
präsentiert.
Playfully
drawing
on
the
land
art
concepts
of
site
and
non-site,
the
presentation
includes
three
graduates
from
the
Academy's
studios
Art
and
Photography,
Video
and
Video
Installation,
and
Art
and
Digital
Media.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Wirren
des
Ersten
Weltkrieges
und
in
der
allgemeinen
Orientierungslosigkeit
sollte
die
Festspielgründung
die
Bildung
einer
neuen
österreichischen
Identität
unterstützen,
wobei
im
Rückbezug
auf
die
Tradition
eine
kulturelle
Restauration
stattfand.
After
the
turmoil
of
the
First
World
War
and
in
the
general
lack
of
orientation,
the
founding
of
the
festival
was
intended
to
support
the
creation
of
a
new
Austrian
identity,
whereby
by
referring
back
to
tradition,
a
cultural
restoration
took
place.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Frage
nach
der
Umsetzung
der
diesbezüglichen
Absprachen
wird
in
einem
Rückbezug
noch
einmal
auf
Chelmno
verwiesen.
The
implementation
of
the
decisions
reached
at
Wannsee
brings
us
back
to
the
events
at
Chelmno.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückbezug
auf
unterschiedliche
Bewegungen
in
der
Kunstgeschichte
des
20.
Jahrhunderts
verleiht
der
Reihe
der
insgesamt
vier
Synästhesie-Ausstellungen
bei
Art
Laboratory
Berlin
eine
historische
Komponente.
The
two
artistic
positions
refer
back
to
different
movements
from
the
20th
Century
giving
Art
Laboratory
Berlin's
four-part
exhibition
series
on
synaesthesia
a
historical
component,
whilst
nevertheless
dealing
with
contemporary
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
einmal
davon
aus,
dass
dies
ein
Rückbezug
auf
die
"große
Bedrängnis"
aus
Vers
21
ist,
welche
hier
bereits
beendet
ist
("sogleich
aber
nach
dieser
Bedrängnis")
und
damit
die
Ankündigung
aus
Vers
27,
nämlich
das
Kommen
des
Menschensohns,
in
Vers
30
nunmehr
zur
Realität
wird.
We
proceed
from
the
assumption
that
this
is
a
reference
to
the
"Great
Tribulation"
from
verse
21,
which
is
already
terminated
here
("but
immediately
after
the
tribulation")
and
that
with
that
the
announcement
from
verse
27,
namely
the
coming
of
the
Son
of
Man,
becomes
reality
now
in
verse
30.
ParaCrawl v7.1
Die
Phrase
"Mortuos
plango"
("Die
Toten
beklage
ich")
taucht
darin
auf
oder
der
Rückbezug
auf
die
eigene
Person
unter
dem
Motto
"Ad
se
ipsum"
("Zu
sich
selbst"),
"Ora
et
labora"
("Bete
und
arbeite"),
ein
"Credo,
qua
verum"
und
ein
"Stabat
mater
dolorosa".
The
phrase
"Mortuos
plango"
("I
lament
the
dead")
turns
up,
or
the
reference
to
one's
own
person
under
the
motto
"Ad
se
ipsum"
("to
oneself"),
"Ora
et
labora"
("pray
and
work"),
a
"Credo,
qua
verum"
and
a
"Stabat
mater
dolorosa."
ParaCrawl v7.1
Als
überzeugter
Christ
und
durch
Ihre
Haltung
als
Staatsmann
haben
Sie,
sehr
geehrter
Herr
Bundespräsident,
ein
beredtes
Zeugnis
davon
gegeben,
dass
gesellschaftliches
und
politisches
Handeln
ohne
Rückbezug
auf
eine
höchste
Autorität
Gefahr
läuft,
aus
der
Verankerung
zu
geraten
und
seine
unabdingbare
und
existentielle
Rückbindung
zu
verlieren.
As
a
committed
Christian
and
statesman,
Mr.
President,
you
have
borne
eloquent
witness
that
if
social
and
political
activity
is
deprived
of
all
reference
to
a
supreme
authority,
it
risks
losing
its
moorings
and
its
indispensable
existential
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
Sohn,
der
„alle
Nationen
hüten
soll
mit
eisernem
Stab”
ist
ein
Rückbezug
auf
Ps
2,6-9:
The
son
who
is
to
“rule
all
the
nations
with
an
iron
rod”
is
a
reference
that
looks
back
to
Ps
2,6-9:
ParaCrawl v7.1