Translation of "Ruhegehälter" in English
In
bezug
auf
die
Regelung
der
zusätzlichen
Ruhegehälter
haben
Sie
drei
Vorschläge
unterbreitet.
On
supplementary
pensions,
you
have
made
three
proposals.
Europarl v8
Aber
wieso
beziehen
die
ehemaligen
Angehörigen
der
EU-Streitkräfte
so
unterschiedliche
Ruhegehälter?
But
how
come
the
pensions
of
generals
who
have
served
in
the
European
reaction
force
are
so
different?
Europarl v8
Viertens,
weil
auch
das
Problem
der
Ruhegehälter
ungelöst
bleibt.
Fourthly,
even
the
pension
problems
remain
unsolved.
Europarl v8
Unter
diesem
Posten
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Ruhegehälter
und
Abgangsgelder
veranschlagt.
This
appropriation
is
intended
to
cover
pensions
and
severance
grants.
JRC-Acquis v3.0
Herr
DONOVAN
erkundigt
sich
danach,
wie
derzeit
die
Ruhegehälter
finanziert
werden.
Mr
Donovan
asked
how
the
pension
scheme
was
funded
at
the
moment.
TildeMODEL v2018
Die
Ruhegehälter
werden
durch
Beiträge
finanziert.
Pensions
are
financed
by
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgaben
für
Ruhegehälter
steigen
um
6,7
%.
Expenditure
in
pensions
grows
by
6.7%.
TildeMODEL v2018
Die
sozialen
Leistungen
umfassen
Unfall-
und
Krankenversicherung,
eine
Hinterbliebenenversicherung
sowie
ergänzende
Ruhegehälter.
The
social
benefits
include
accident
and
health
insurance,
survivors'
pensions
and
supplementary
retirement
pensions.
EUbookshop v2
Die
Ruhegehälter
würden
gemäß
dem
Beschluß
des
Präsidiums
vom
29.
April
1980
ausgezahlt.
The
pensions
would
be
paid
out
according
to
the
provisions
of
the
decision
of
the
Bureau
of
29
April
1980.
EUbookshop v2
Ein
Großteil
dieser
Erhöhung
entfiele
auf
die
Ruhegehälter.
Pensions
will
account
for
a
large
part
of
the
increase.
EUbookshop v2
Von
diesem
Tage
an
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlung
der
Ruhegehälter
übernommen.
From
that
date
the
Member
States
have
assumed
responsibility
for
the
payment
of
staff
pensions.
EUbookshop v2
Hier
entsprach
der
genehmigte
Ausgabenanstieg
größtenteils
den
zunehmenden
Aufwendungen
für
Ruhegehälter.
There
was
a
strict
budgetary
constraint
on
administrative
expenditure
as
most
of
the
planned
increase
was
earmarked
for
pensions.
EUbookshop v2
Diese
Feststellung
gilt
insbesondere
für
die
Rechtsvorschriften
über
die
Altersrenten
und
Ruhegehälter.
This
applies
in
particular
to
legislation
on
retirement
and
pension
rights.
EUbookshop v2
Ich
will
noch
kurz
auf
Artikel
20
des
Statuts,
die
Frage
der
Ruhegehälter,
eingehen.
I
want
briefly
to
discuss
Article
20
of
the
Statute,
which
deals
with
old-age
pensions.
Europarl v8
Diese
Befreiungen
sind
nicht
anwendbar
auf
Ruhegehälter
und
Leibrenten
,
die
diesen
Personen
gezahlt
werden
.
These
tax
exemptions
shall
not
apply
in
respect
of
pensions
and
life
annuities
paid
to
such
persons.
JRC-Acquis v3.0
Die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bereits
erworbenen
Ruhegehälter
werden
hierdurch
nicht
geändert.
Pensions
acquired
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
not
be
altered
by
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Organe
und
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
gewähren
jährlich
in
etwa
200
Fällen
Ruhegehälter
wegen
Dienstunfähigkeit.
The
European
institutions
award
each
year
approximately
200
invalidity
pensions.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
werden
mittel-
und
langfristig
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Kosten
für
Ruhegehälter
haben.
These
measures
will
have
a
significant
impact
on
the
cost
for
pensions
in
the
mid-
and
long-term.
TildeMODEL v2018
Etwa
die
Hälfte
der
Erhöhung
entfällt
auf
die
bei
allen
Organen
steigenden
Ausgaben
für
Ruhegehälter.
About
half
of
the
increase
will
be
absorbed
by
the
growing
pension
costs
of
all
institutions.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wurde
eine
neue
Methode
zur
Anpassung
der
Bezüge
und
Ruhegehälter
der
EU-Beamten
angenommen.
Lastly,
a
new
method
for
adjusting
the
remuneration
and
pensions
of
EU
civil
servants
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Zur
Erklärung
fügt
er
noch
hinzu,
daß
die
Ruhegehälter
aus
Beiträgen
der
Beamten
finanziert
würden.
Finally
he
stated
that
pensions
were
funded
by
staff
contributions.
TildeMODEL v2018
Von
die
sem
Tage
an
haben
die
Mitgliedstaaten
die
Zahlung
der
Ruhegehälter
über
nommen.
From
that
date
the
Member
States
have
as
sumed
responsibility
for
the
payment
of
staff
pensions.
EUbookshop v2
Im
Übrigen
werden
auch
im
mehrjährigen
Finanzrahmen
Einnahmen
und
Ausgaben
für
die
Ruhegehälter
miteinander
verrechnet.
The
multiannual
financial
framework
itself
adjusts
revenue
and
expenditure
against
each
other
in
the
pensions
field.
EUbookshop v2
Beiden
Ausgaben
für
Ruhegehälter
ist
die
größte
Steigerungsrate
dieser
Rubrik
zu
verzeichnen
(11,3
%).
Expenditure
on
pensions
is
the
part
of
the
heading
with
the
largest
increase
(11,3
%).
EUbookshop v2
Einbezogen
in
diese
Erhebung
sind
Fragen
an
Personen,
die
ein
oder
mehrere
Ruhegehälter
beziehen.
Statistics
of
persons
receiving
one
or
more
pensions
will
also
be
studied
within
the
context
of
the
survey.
EUbookshop v2