Translation of "Rotfilter" in English

Je nach zu erreichender Rotnorm wird dann ein zusätzliches Rotfilter verwendet.
Depending on the red Standard to be achieved, an additional red filter is then used.
EuroPat v2

Am Fuß der Staumauer des Silvrettastausees wurden Scheinwerfer installiert und mit Rotfilter versehen.
Floodlights were installed and red filters attached to them at the foot of the dam wall of the Silvretta reservoir.
ParaCrawl v7.1

Anstelle der Nahlinse kann auch ein Rotfilter eingesetzt werden.
Also, a red filter can be fitted instead of the close-up lens.
ParaCrawl v7.1

Angenehm waren besonders die Rotfilter, als red hot bzw. black hot wählbar.
The red filters were particularly pleasant, as red hot or black hot selectable.
ParaCrawl v7.1

Der Rotfilter bietet eine hervorragende Farbkorrektur in blauem oder tropischem Wasser.
The Red filter provides great colour correction in blue or tropical water.
ParaCrawl v7.1

A und D jeweils hinter einem Rotfilter, B hinter Grünfilter und C hinter Blaufilter gemessen.
A and D were measured behind a red filter, B behind green filter and C behind blue filter.
EuroPat v2

Lediglich der Filterhebel ist mechanisch durchgeführt, welcher den internen Rotfilter vor die Kameraoptik schwenkt.
Only the filter lever is operated mechanically, which pivots the internal red filter in front of the camera lens.
ParaCrawl v7.1

Der Dichteverlust des Blaugrünfarbstoffs wurde mit einem X-Rite®-Densitometer hinter einem Rotfilter gemessen.
The density loss of the cyan dye was measured with an X-Rite® densitometer equipped with a red filter.
EuroPat v2

Wie viele Rotfilter brauche ich?
How many red filters do I need?
CCAligned v1

Auch beim Tauchen in Verbindung mit einem Magenta- oder Rotfilter lässt sich der Adapter hervorragend verwenden.
When diving the adapter can also be perfectly used in combination with a magenta or red filter.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gibt es einen Rotfilter.
In addition, there is a red filter.
ParaCrawl v7.1

Doch zeigen Analysen von Vor-Entdeckungsfotos zwischen 2002 und 2007 im sichtbaren Spektrum, dass Praamzius zu den rötlichsten Objekten im Sonnensystem gehören könnte, da die Aufnahmen im Grünfilter mehr als 1,5m schwächer waren als im Rotfilter, was Hinweise auf Zusammensetzung und Ursprung liefern kann.
Analysis of precovery observations in the visible spectrum between 2002 and 2007 show that it may be amongst the reddest objects in the Solar System, being more than 1.5 magnitudes fainter in the G (green) filtered versus the R (red) filtered images, which may offer some clues about its composition and origin (also see color indices).
WikiMatrix v1

Als Ergebnisse sind die hinter einem Rotfilter gemessenen sensitometrischen Daten (Blaugrün-Maximalfarbdichte und Empfindlichkeit) in nachfolgender Tabelle zusammengestellt.
The results in terms of the sensitometric data measured behind a red filter (cyan maximum colour density and sensitivity) are summarized in the following Table.
EuroPat v2

Nach der Farbentwicklung wird das Fotomaterial mit dem aufkopierten Stufenkeil hinter Blau-, Grün- oder Rotfilter an einem Densitometer gemessen.
After colour development, the photographic material on which the step wedge has been copied is measured in a densitometer behind a blue, green or red filter.
EuroPat v2

Zur Verwendung in Bildempfangsschichten für das Farbdiffusionsübertragungsverfahren sind nur solche Nickelkomplexe geeignet, die noch in Mengenanteilen von 50 mMol/m 2 nicht zu einer Anfärbung der Bildempfangsschicht über Dichten von 0,07 gemessen hinter Blau-, Grün- oder Rotfilter führen.
Only those nickel complexes which do not discolor the image receptor layer beyond densities of 0.07 measured behind blue, green or red filters when present in proportions of 50 mmol/m2 are suitable for use in image receptor layers or the dye diffusion transfer process.
EuroPat v2

Weiterhin fällt bei der Prüfung von Filterbelichtungen hinter Blau-, Grün- und Rotfilter auf, daß die Wiedergabe von grünen Feldern bei Verwendung erfindungsgemäßer Farbstoffe deutlich verbessert wird, ohne daß das Blaufeld abtrübt.
Testing the filter exposures behind blue, green and red filters shows that the reproduction of green areas are markedly improved when using the dyes according to the invention without any diminution of the blue areas.
EuroPat v2

Es wird deshalb üblicherweise vor Blitz und Kamera ein Rotfilter angeordnet und mit einem rot empfindlichen Film gearbeitet.
Therefore a red filter is conventionally arranged before flash and camera and a red-sensitive film is used.
EuroPat v2

Dann gelangt der rote Spektralanteil zunächst auf ein Rotfilter 11, welches die Farbtrennung verbessert, und danach auf eine Hälfte eines CCD-Festkörperchips 13 einer hochempfindlichen Schwarz-Weiß-CCD-Festkörperkamera.
Then the red spectral component firstly reaches a red filter 11 which improves the color separation, and afterwards reaches one half of a CCD solid body chip of a highly sensitive black and white CCD solid body camera.
EuroPat v2

Proben dieser Materialien wurden mit einem Blitzlicht (2*10 -3 s) durch ein Rotfilter und einen Dichteverlaufskeil belichtet, in einer Rollenentwicklungsmaschine mit einem Entwickler der unten angegebenen Zusammensetzung 30 s bei 35 °C entwickelt, mit einem handelsüblichen Fixierbad behandelt, 30 s gewässert und getrocknet.
Samples of these materials were exposed with a flash lamp (2×10-3 sec) through a red filter and a density gradation wedge. The exposed samples were processed in a roll developing machine for 30 seconds at 35° C. with a developer of the composition given below, treated in a commercial fixing bath, washed for 30 seconds, and dried.
EuroPat v2

Die Farbdichten gemessen hinter Blau-(B), Grün-(G) bzw. Rotfilter (R) wurden nach 1 Stunde Kontaktzeit gemessen und sind in Tabelle 3 zusammengefaßt.
The color densities which were measured under blue-(B), green-(G) or red filters (R), were measured after one hour of contact time and are summarised in Table 3.
EuroPat v2

Die Eigenschaften (Absorptionsmaximum und Halbbandbreite in nm, Dichteanstieg bei Metallisierung (gemessen hinter Grünfilter) in %, die hinter Blau- und Rotfilter gemessenen Nebendichten und der bei Hochintensitätsbelichtung gemessene relative Dichteverlust in %) der mit den einzelnen Farbstoffen erzielten, mit Nickel nachmetallisierten Farbüberträge werden im folgenden tabellarisch dargestellt.
The properties in percent (absorption maximum and half band width in nm, density increase on metallization (measured behind a green filter)), the subsidiary densities measured behind blue and red filters and the relative density loss in percent measured at high intensity illumination, and the dye transfers obtainable with the individual dyes after metallization with nickel are summarized in the following Table.
EuroPat v2

Dieses Farbbild wurde von vielen monochromen Belichtungen durch blau erstellt, gelb / grün und Rotfilter, durch Belichtungen durch einen Filter ergänzt, das Licht von glühenden Wasserstoffgas-Isolaten.
This colour picture was created from many monochrome exposures taken through blue, yellow/green and red filters, supplemented by exposures through a filter that isolates light from glowing hydrogen gas.
ParaCrawl v7.1

Rotfilter: Gerade nachts ist es wichtig, auf beiden Augen eine möglichst optimale Dunkeladaptation zu behalten.
Red filter: Especially at night it is important to keep an optimal dark adaptation on both eyes.
ParaCrawl v7.1

Bei herkömmlichen Dichtemessungen wird dazu, wie in Fig. 1 veranschaulicht, vor ein für weißes Licht sensitives Photoelement ein einzelner Rotfilter geschaltet, welcher von den Remissionskurven von Cyan jeweils nur einen Wellenlängenabschnitt um ca. 600 nm herum für das Photoelement herausfiltert.
As illustrated in FIG. 1, in the case of customary density measurements, an individual red filter is inserted upstream of a photoelement sensitive to white light and in each case filters out from the remission curves of cyan only a wavelength section around approximately 600 nm for the photoelement.
EuroPat v2

Die Dichte von Cyan wird daher mit einem Rotfilter bei einer Wellenlänge von ca. 600 nm gemessen.
The density of cyan is therefore measured with the aid of a red filter at a wavelength of approximately 600 nm.
EuroPat v2