Translation of "Rohgas" in English
Diese
Spitzenwerte
sind
auf
extreme
Russ-
und
Ölanteile
im
Rohgas
zurück
zuführen.
These
peak
values
are
due
to
extreme
concentrations
of
soot
and
oil
in
the
crude
gas
and
could
be
eliminated
at
their
source
in
the
rolling
mill.
EUbookshop v2
Im
Labor
wurde
ausserdem
eine
Untersuchung
über
den
von
Rohgas
mitgeführten
Staub
angestellt.
A
laboratory
investigation
was
also
made
on
the
dust
carried
by
the
crude
gas.
EUbookshop v2
Das
bei
der
partiellen
Oxidation
gebildete
Rohgas
wird
über
Leitung
18
abgezogen.
The
crude
gas
formed
in
the
partial
oxidation
is
drawn
off
through
line
18.
EuroPat v2
Daneben
enthält
das
Rohgas
noch
Verunreinigungen,
insbesondere
Schwefelwasserstoff.
In
addition,
the
crude
gas
contains
impurities,
especially
hydrogen
sulfide.
EuroPat v2
Bei
dieser
ersten
Kühlung
werden
dem
Rohgas
1,8
Gcal/h
Wärme
entzogen.
During
this
first
cooling,
1.8
Gcal/h
of
heat
is
removed
from
the
crude
gas.
EuroPat v2
Somit
kann
das
Rohgas
in
der
Wäsche
nicht
so
gut
gereinigt
werden.
Thus,
the
crude
gas
cannot
be
purified
as
well
in
the
scrubber.
EuroPat v2
Das
Rohgas
hat
dabei
folgende
Zusammensetzung:
The
crude
gas
has
the
following
composition:
EuroPat v2
Die
Anwärmung
kann
beispielsweise
gegen
abzukühlendes
Rohgas
durchgeführt
werden.
Heating
can
be
performed,
e.g.,
against
crude
gas
that
is
to
be
cooled.
EuroPat v2
Das
Rohgas
soll
eine
Temperatur
von
mindestens
120°
C
aufweisen.
The
raw
flue
gas
should
have
a
temperature
of
at
least
120°
C.
EuroPat v2
Über
diese
Leitung
erfolgt
der
Druckaufbau
der
gespülten
Adsorber
mittels
Rohgas.
The
pressure
buildup
of
the
scavenged
adsorbers
by
means
of
raw
gas
is
effected
via
this
conduit.
EuroPat v2
Das
entstehende
Rohgas
fiel
in
einer
Menge
von
45500
Nm'/h
an.
The
crude
gas
forming
accrued
in
an
amount
of
45,500
Nm3
/h.
EuroPat v2
Die
Flashgase
können
wieder
in
das
Rohgas
eingeleitet
werden.
The
flash
gases
can
likewise
be
introduced
into
the
raw
gas.
EuroPat v2
Das
H
z
S-haltige
Rohgas
wird
bei
6
zugeführt.
The
H2
S-containing
crude
gas
is
supplied
at
6.
EuroPat v2
Das
bei
der
Entspannung
freigesetzte
Gas
kann
dabei
dem
Rohgas
zugeführt
werden.
The
gas
liberated
during
expansion
can
be
introduced
into
the
raw
gas.
EuroPat v2
Im
Kohlevergaser
wird
Kohle
mit
Sauerstoff
und
eingeleitetem
Prozessdampf
zu
Rohgas
vergast.
Coal
is
gasified
with
oxygen
and
fed-in
process
steam
in
the
coal
gasifier
10
to
form
raw
gas.
EuroPat v2
Verfahren:
Das
Rohgas
wird
vor
der
Wäsche
auf
65
bar
verdichtet.
Process:
the
crude
gas
is
compressed
to
65
bar
before
scrubbing.
EuroPat v2
Bei
dieser
Vorrichtung
strömt
das
Rohgas
in
senkrechter
Richtung
an
den
Filterschläuchen
entlang.
In
this
apparatus,
the
raw
gas
flows
in
a
vertical
direction
along
the
filter
hoses.
EuroPat v2
Der
Deckel
3
ist
mit
einem
Eintrittsstutzen
7
für
das
Rohgas
versehen.
The
roof
3
is
formed
with
an
inlet
fitting
7
for
the
raw
gas.
EuroPat v2
Dabei
hat
das
Rohgas
folgende
Zusammensetzung:
Here
the
raw
gas
has
the
following
composition:
EuroPat v2
Das
von
diesen
Produkten
somit
mindestens
teilweise
befreite
Rohgas
verläßt
den
Wärmetauscher.
The
crude
gas
which
is
thus
at
least
partially
freed
from
these
products
exits
from
the
exchanger.
EuroPat v2
Im
Wärmetausch
mit
dem
Rohgas
verdampft
das
Prozeßwasser.
The
water
exchanges
heat
with
the
gas
and
evaporates.
EuroPat v2
Dadurch
wird
im
gesamten
Rohgas
die
Verbrennung
der
Schadstoffe
initiiert.
This
initiates
the
combustion
of
the
pollutants
in
the
entire
crude
gas.
EuroPat v2
Das
Spaltgas
(entspricht
Rohgas
3
aus
der
Spaltung
2
in
Fig.
The
cracked
gas
(corresponds
to
crude
gas
3
from
cracking
2
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Staubgehalt
im
Rohgas
betrug
250
mg/
m
3
wie
in
Fig.
The
dust
content
in
the
crude
gas
was
250
mg/m
3
as
in
FIG.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
strömt
das
Rohgas
radial
von
außen
nach
innen.
In
the
illustrated
embodiment
the
raw
gas
flows
radially
from
the
exterior
to
the
interior.
EuroPat v2
Alle
diese
Komponenten
sind
bereits
im
Rohgas
enthalten.
All
of
these
components
are
already
contained
in
the
crude
gas.
EuroPat v2
Der
Vergaser
dient
nur
dazu,
das
Rohgas
zu
erzeugen.
The
gasifier
only
serves
to
generate
the
crude
gas.
EuroPat v2
Statt
Synthesegas
kann
aus
dem
Rohgas
auch
Wasserstoff
gewonnen
werden.
Instead
of
synthesis
gas,
hydrogen
can
be
produced
from
the
crude
gas.
EuroPat v2