Translation of "Revisionsschacht" in English
Das
Gehäuse
kann
jedoch
auch
als
Revisionsschacht
bleiben.
However,
the
housing
can
also
remain
in
place
as
an
inspection
shaft.
EuroPat v2
Auf
Terrassen
und
begrünten
Dächern
wird
Sita
Drain®
Terra
als
Revisionsschacht
eingesetzt.
On
terraces
and
green
roofs,
SitaDrain®
is
used
for
manhole
inspections
shafts.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
war,
die
Bearbeitung
im
Revisionsschacht
unter
engen
Platzverhältnissen
durchzuführen.
Performing
such
work
in
the
confined
space
of
a
manhole
was
a
real
challenge.
ParaCrawl v7.1
Im
Revisionsschacht
können
auch
geeignete
Stromerzeugungsmodule,
wie
z.B.
Gleichstrom
erzeugende
Strommodule
angeordnet
sein.
Suitable
electricity-generating
modules,
such
as
direct-current-generating
power
modules,
can
also
be
arranged
in
the
inspection
shaft.
EuroPat v2
Der
Großzügig
ausgelegte
Revisionsschacht
ermöglicht
auch
bei
aufgebockten
Fahrzeugen
einen
einfachen
Zugang
z.b
für
den
Ölwechsel.
The
generously
designed
inspection
chamber
allows
also
by
jacked
up
vehicles
an
easy
access
for
changing
oil.
ParaCrawl v7.1
Ein
begehbarer
Revisionsschacht,
der
rechteckig
oder
rund
im
Querschnitt
ist
und
bei
rundem
Querschnitt
etwa
80
cm
Durchmesser
hat,
ist
je
nach
Straßenniveau
3
bis
5
Meter
tief
ausgebildet.
An
inspection
shaft
(square
or
circular
in
shape
and,
if
circular,
with
a
diameter
of
80
cm.)
is
normally
located,
dependent
on
the
level
of
the
street,
10
to
16
feet
(3
to
5
meters)
deep.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
die
Prüfausstattung
eine
Prüfung
von
Hausanschlüssen
vom
Revisionsschacht
aus
gestatten,
ohne
daß
dabei
die
Hauptleitung
begehbar
sein
muß.
It
is
especially
intended
that
household
connections
should
be
capable
of
being
tested
from
the
inspection
shaft
without
the
main
pipe
having
to
be
accessible.
EuroPat v2
Die
Kunststoffstreifen
werden
von
den
über
Tage
stehenden
Vorratsrollen
abgezogen
und
durch
den
Revisionsschacht
dem
vor
Ort
aufgestellten
Wickelfertiger
zugeführt.
The
plastic
strips
are
removed
from
the
storage
spools
that
are
above
ground
and
are
fed
to
the
on-site
winding
assembler
through
the
revision
shaft.
EuroPat v2
Bei
tief
liegenden
Kanälen
kann
die
hängende
Last
der
durch
den
Revisionsschacht
dem
Wickelfertiger
zugeführten
Kunststoffstreifen
so
groß
werden,
dass
die
Zuführung
gefährdet
wird.
In
case
of
deep
channels
the
suspended
load
of
the
plastic
strips
that
are
fed
to
the
winding
assembler
through
the
revision
shaft
can
become
so
high
that
it
might
affect
the
feed
process.
EuroPat v2
Von
den
Transportrollen
35
abgezogen,
werden
beiden
Kunststoffstreifen
10
und
20
durch
den
Revisionsschacht
"RS"
einem
Wickelfertiger
4
zugeführt,
der
in
dessen
Grund
vor
dem
zu
sanierenden
Kanals
"KA"
aufgestellt
ist.
Once
unwound
from
the
transport
spools
35,
the
two
plastic
strips
10
and
20
are
fed
through
the
revision
shaft
“RS”
and
to
a
winding
assembler
4
which
is
set
up
at
the
bottom
in
front
of
the
channel
“KA”
that
is
to
be
restored.
EuroPat v2
Die
durch
den
Revisionsschacht
"RS"
laufenden
Kunststoffstreifen
10
und
20
müssen
zum
Zusammenfügen
zum
einen
frei
von
Beschädigungen
und
zum
anderen
frei
von
störenden
Partikeln
sein.
The
plastic
strips
10
and
20
that
run
through
the
revision
shaft
“RS”
must
be
free
of
damage
and
other
particles
so
the
plastic
strips
can
be
joined.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
wird
im
Revisionsschacht
"RS"
ein
Profilschutz
37
vorgesehen,
durch
den
die
Kunststoffstreifen
10
und
20
laufen
und
so
geschützt
sind.
To
ensure
this,
a
profile
protection
37
is
provided
in
the
revision
shaft
“RS”
through
which
the
plastic
strips
10
and
20
run
and
thus
are
protected.
EuroPat v2
Bei
einem
anderen,
in
EP
0
023
242
oder
EP
0
109
413
offenbarten
Vorgehen
ist
der
Fertiger
stationär
in
einem
Revisionsschacht
des
zu
sanierenden
Abwasserkanals
angeordnet,
dem
das
profilierte
Kunststoffband
über
diesen
zugeht.
In
a
different
process
that
is
disclosed
in
EP
0
023
242
or
EP
0
109
413
the
assembler
is
stationary
in
a
revision
shaft
of
the
waste
water
channel
that
is
to
be
restored
and
the
profiled
plastic
strip
is
provided
via
the
revision
shaft.
EuroPat v2
Nach
dem
Einsetzen
des
Wagens
1
in
den
Kanal
3
über
einen
zur
Oberfläche
führenden
Revisionsschacht
und
dem
Anschließen
der
Versorgungsleitungen
4
wird
das
Ende
einer
aus
mehreren
Segmenten
zusammengesetzten
Kabeltasse
9
auf
die
Stützrollen
8'
der
Abstützeinheit
8
aufgelegt,
worauf
diese
Abstützeinheit
8
über
die
Kolben-Zylindereinheit
7
in
Richtung
zur
Kanalwand
bewegt
wird.
Once
the
carriage
1
has
been
introduced
into
the
duct
3
through
a
manhole
and
an
inspection
shaft
that
leads
to
the
surface
and
the
supply
lines
4
have
been
connected,
the
end
of
a
cable
cup
9
that
is
made
up
of
a
plurality
of
segments
is
laid
on
the
support
rollers
8
?
of
the
supporting
unit
8
.
The
supporting
unit
8
is
then
moved
in
the
direction
of
the
wall
of
the
duct
by
the
pneumatic
piston-cylinder
unit
7
.
EuroPat v2
Um
die
Stromkabel
37
zugänglich
zu
machen,
ist
es
vorgesehen,
dass
ein
zur
Sichtseite
(Oberseite
22)
hin
geöffneter
Revisionsschacht
39
in
den
Beton-Lichtleitkörper
21
eingeformt
ist,
der
gleichzeitig
als
Kabelkanal
36
für
die
Stromversorgung
der
Lichtbalken
12
dient.
In
order
to
make
the
power
cords
37
accessible,
an
inspection
shaft
39,
which
is
open
toward
the
visible
side
(upper
face
22),
can
be
formed
in
the
concrete
light
guide
body
21,
said
inspection
shaft
39
also
serving
as
cable
channel
36
for
the
power
supply
of
the
light
bars
12
.
EuroPat v2
Das
Brandenburger
Förderband
hilft
auch
sehr
große
und
schwere
Liner
ohne
großen
Kraftaufwand
so
zu
falten,
dass
sie
über
den
Revisionsschacht
eingebaut
werden
können.
The
Brandenburger
conveyor
belt
helps
to
fold
even
very
large
and
heavy
liners
so
that
they
can
be
installed
through
the
service
manhole.
ParaCrawl v7.1