Translation of "Reportage" in English

Deshalb widmete ich ihrem Leben eine langfriste und detaillierte Reportage.
Having said that, I dedicated myself to a long term and in depth reportage of their lives.
GlobalVoices v2018q4

Er wollte eine Reportage machen über ein Thema, das seine Redakteure wollten.
He wanted to do a documentary on what his editors wanted.
TED2013 v1.1

Als erste Aufgabe beim Fernsehen musste Maria ein Reportage über ein Fußballspiel machen.
For her first task at the TV station, Mary had to report on a football game.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Reportage wurde von mehreren Blogs und Websites veröffentlicht, darunter auch Meydaan.
Her report on the stoning has been re-published in several blogs and websites including Meydaan.
GlobalVoices v2018q4

Um die gesamte Reportage zu lesen, klicken Sie hier:
To read the full report, click here:
GlobalVoices v2018q4

Machen Sie eine Reportage über Gestrauchelte?
Are you reporting on vagrants this time?
OpenSubtitles v2018

Die Reportage "Elite-Persönlichkeiten" steht diese Woche an.
We've got to get the "Elite Personalities" feature finished up this week.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte mir eine Reportage über den Sittenverfall ansehen.
I want to see a documentary on the TV about depravation in today's world.
OpenSubtitles v2018

Ich muss für eine Reportage nach Macao reisen.
I have to go to Macao on a story.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite gerade an einer längeren Reportage.
I'm doing a series of special news reports.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen schlechten Zeitpunkt erwischt für Ihre Reportage.
Well, you have chosen a bad moment to do a story on this place.
OpenSubtitles v2018

Ich machte hauptsächlich reportage im Inland.
I've done mostly domestic reportage.
OpenSubtitles v2018

Tanya hat im Hotel eine Reportage gemacht über Pilze in unseren Eismaschinen.
Tanya came to the hotel to do an investigative report on some fungi in our ice machines.
OpenSubtitles v2018

Brooke, schreib eine Reportage über Troy.
Brooke, do a feature on Troy.
OpenSubtitles v2018

Ich hab da eine Reportage, und da hab ich an dich gedacht.
I've got a report, and so I thought of you.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihre Reportage, nicht meine.
It's your story, not mine.
OpenSubtitles v2018

Du musst diese Reportage nicht machen.
You shouldn't do this story.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie mit der Reportage voran?
How's the story going?
OpenSubtitles v2018

Ohne Sie und Ihre Reportage hätte ich Tom nie kennengelernt.
Without you and your story I never woud have met Tom.
OpenSubtitles v2018

Sie hat ihn im Ausland auf einer Reportage kennengelernt.
She met him abroad during a report.
OpenSubtitles v2018