Translation of "Reingewinn" in English
Der
Reingewinn
der
Auflösung
fließt
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
zu.
The
net
result
after
liquidation
shall
be
taken
up
in
the
general
budget
of
the
European
Union.
JRC-Acquis v3.0
Kosteneinsparungen,
die
für
die
Gesellschaft
einen
Reingewinn
darstellen,
sind
begrüßenswert.
Cost
reductions
that
represent
a
net
benefit
to
society
should
be
regarded
favorably.
News-Commentary v14
Der
Reingewinn
steht
im
Verhältnis
zum
zu
versteuernden
Kapital.
The
net
profit
is
set
in
relation
to
the
taxable
capital.
The
tax
rate
is
then
set
at
half
the
percentage
which
the
net
profit
constitutes
of
the
taxable
capital.
DGT v2019
Und
da
wir
das
Zeug
geklaut
hatten,
war
das
der
Reingewinn.
Because
we
were
stealing
the
weed,
not
buying
it,
it
was
all
profit.
OpenSubtitles v2018
Der
Reingewinn
beträgt
10
MUliarden
Dollar,
also
300
MUliarden
belgische
Franken.
The
net
profits
amount
to
10
billion
dollars,
i.e.
300
billion
Belgian
francs.
EUbookshop v2
Der
Bertelsmann-Verlag
erzielte
insgesamt
650.000
RM
Reingewinn
mit
dem
Buch.
The
Bertelsmann
publishing
house
earned
a
clear
total
profit
of
650,000
RM
from
the
book.
WikiMatrix v1
Der
Reingewinn
der
Lotterien
wird
anhand
von
Sondervorschriften
ermittelt.
The
net
profit
from
lotteries
is
calculated
on
the
basis
of
the
relevant
regulation.
EUbookshop v2
Der
Betriebsgewinn
wie
auch
der
Reingewinn
werden
dadurch
überproportional
steigen.
As
a
consequence,
the
operating
profit
and
the
net
profit
will
increase
above
average.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
für
das
erste
Quartal
2007
belief
sich
auf
$
2,637
Milliarden.
Net
profit
for
the
first
quarter
of
2007
amounted
to
$2,637
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
des
ersten
Semesters
2005
hatte
CHF
44
Mio.
betragen.
In
comparison,
net
profit
in
the
first
half
of
2005
was
CHF
44
million.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Reingewinn
des
Ladens
geht
an
karitative
und
entwicklungspolitische
Projekte.
The
shop's
entire
net
profit
goes
to
charitable
and
developmental
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Schaffung
einer
gesetzlichen
Rücklage
aus
dem
Reingewinn
wird
aufgehoben.
The
obligation
to
establish
a
statutory
reserve
fund
for
Czech
companies
from
net
profit
will
be
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
schloss
mit
einem
Reingewinn
von
655
Millionen
Dollar
(+41%)
The
group
ended
the
period
with
a
net
profit
of
655
million
dollars
(+41%)
ParaCrawl v7.1
Umsatz
und
Reingewinn
stieg
um
12,5%
und
4,7%
Revenues
and
net
profit
rose
by
12.5%??and
4.7%
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
beläuft
sich
auf
CHF
345
Millionen.
Net
profit
for
the
year
amounted
to
CHF
345
million.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2011
Reingewinn
stieg
um
154%
In
the
first
half
of
2011
net
income
was
up
154%
ParaCrawl v7.1
Der
daraus
resultierende
Reingewinn
stieg
um
7%
auf
CHF
561
Millionen.
The
resulting
net
profit
rose
by
7%
to
CHF
561
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
konnte
um
7%
auf
CHF
561
Millionen
gesteigert
werden.
Net
profit
increased
by
7%
to
CHF
561
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
wächst
um
20.7%
auf
CHF
8.9
Millionen.
The
net
profit
grew
20.7%
to
CHF
8.9
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
stieg
um
5%
auf
CHF
524
Millionen.
Net
profit
increased
by
5%
to
CHF
524
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2010
war
Dollars
schloss
mit
einem
Reingewinn
von
461
Millionen
Euro.
The
year
2010
was
closed
with
a
net
profit
of
461
million
dollars.
ParaCrawl v7.1
Der
Reingewinn
lag
bei
CHF
10.6
Mio.
(VJ
CHF
14.7
Mio.).
Net
profit
was
CHF
10.6
million
(CHF
14.7
million
in
2009).
ParaCrawl v7.1