Translation of "Reimt" in English

Wir können eine Zukunft erschaffen, in der sich Hoffnung auf Geschichte reimt.
We can create a future where hope and history rhyme.
TED2013 v1.1

Geschichte wiederholt sich also nicht zwangsläufig, aber sie reimt sich.
So history doesn't necessarily repeat itself, but it does rhyme.
TED2020 v1

Was reimt sich auf „Tatoeba“?
What rhymes with Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10

Es reimt sich, ergo stimmt es!
It rhymes, therefore it is true!
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht wiederholt sich Geschichte nicht, aber manchmal reimt sie sich.
So maybe "history doesn't repeat itself, but sometimes it rhymes."
TED2020 v1

In meiner Welt reimt sich Mut mit Dummheit.
In my book, bravery rhymes with stupid.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte etwas, das sich auf "frei" reimt.
I need a name to rhyme with "eye" for a song I'm writing.
OpenSubtitles v2018

Beyoncé Ja, so reimt man.
Yeah, that's how you rhyme.
OpenSubtitles v2018

Ja, es reimt sich besser auf Russisch.
Yeah. It rhyme better in Russian.
OpenSubtitles v2018

Sein Name reimt sich auf Reis Pilaw.
His name rhymes with rice pilaf.
OpenSubtitles v2018

Ich darf's nicht verraten, aber es reimt sich mit "Polverine".
I can't tell you, but it does rhyme with "Polverine."
OpenSubtitles v2018

Hey, das reimt sich auf "Arschloch".
Hey, that rhymes with "asshole".
OpenSubtitles v2018

Was reimt sich auf "Aida"?
Uh, what else rhymes with "Aida"?
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, Ihre Berufsbezeichnung reimt sich auf "Mogenmealer".
I'm just saying the way you make yours... rhymes with "mug mealer."
OpenSubtitles v2018

Und deshalb reimt sich Regina auf Spaß.
And that's why Regina rhymes with fun.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich reimt er so gut, wie er malt.
Best hope he rhymes as good as he paints.
OpenSubtitles v2018

Es reimt sich auf "bitten".
It rhymes with "bits."
OpenSubtitles v2018

Es reimt sich auf "bitten"?
It rhymes with "bits"?
OpenSubtitles v2018

Geschichte wiederholt sich nicht, aber sie reimt sich!
History doesn't repeat itself. It rhymes.
OpenSubtitles v2018

Die Presse reimt sich sonst was zusammen über einen Wolfsmensch oder so.
The press rhymes anything else along a Wolf Man or something.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir einen Hinweis, es reimt sich auf "enten".
I'll give you a hint: it rhymes with duck.
OpenSubtitles v2018

Ja, es reimt sich nichts auf "Gavin" richtig?
Yeah, nothing rhymes with "Gavin," right?
OpenSubtitles v2018

Was reimt sich sonst mit Quinn?
What else rhymes with "Quinn"?
OpenSubtitles v2018

Muss 31 sein, weil nichts reimt August.
Must be 31 nothing rhymes with August.
OpenSubtitles v2018

Gut, reimt sich auf Bleve Berwin.
Uh, all right, rhymes with Bleve Blerwin.
OpenSubtitles v2018

Es reimt sich mit "Frank Reagan""
It rhymes with "Frank Reagan""
OpenSubtitles v2018