Translation of "Reichtum anhäufen" in English
Unabhängig
vom
Umfang
ihrer
politischen
Stärke
konnten
die
Freigelassen
großen
Reichtum
anhäufen.
Regardless
of
the
extent
of
their
political
power,
the
freedmen
did
manage
to
amass
wealth
through
their
positions.
Wikipedia v1.0
Du
musst
Nahrung
anbauen,
Industrie
errichten,
Wissenschaft
und
Magie
erforschen
und
Reichtum
anhäufen.
Food
must
be
grown,
industries
built,
science
and
magic
advanced,
and
wealth
collected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Clique
gekrönter
Banditen
steht
im
Dienst
der
westlichen
Imperialisten,
die
die
Werktätigen
Marokkos
rücksichtslos
ausbeuten,
während
sie
selber
immensen
Reichtum
anhäufen.
This
group
of
crowned
bandits
at
the
service
of
Western
imperialists
has
been
fiercely
exploiting
and
oppressing
Moroccan
workers
while
accumulating
an
immense
wealth.
ParaCrawl v7.1
E-16
Und
von
dem
ganzen
Reichtum,
den
wir
anhäufen
könnten,
all
die
Dinge,
die
wir
auf
Erden
tun
könnten,
ganz
gleich,
was
sie
sind,
was
der
Mensch
getan
hat,
müßt
ihr
sterben
und
jedes
bißchen
davon
lassen.
E-32
And
of
all
of
the
wealth
that
we
could
accumulated,
all
the
things
that
we
could
done
on
earth,
no
matter
what
they
are,
what
the
man
has
done,
you
have
to
die
and
leave
every
bit
of
it.
CCAligned v1
Wir
wollen
ein
System
abschaffen,
in
dem
einige
Leute
sich
durch
die
Ausbeutung
der
menschlichen
Arbeitskraft
bereichern,
in
dem
einige
Leute
Reichtum
anhäufen
auf
Kosten
des
Schweißes
der
ArbeiterInnen,
die
niemals
den
Mehrwert
sehen,
den
sie
erzeugen.
What
we
want
to
abolish
is
the
system
where
some
people
can
enrich
themselves
through
the
exploitation
of
other
people's
labor,
where
some
people
can
accumulate
wealth
at
the
expense
of
the
sweat
of
workers
who
never
see
the
surplus
value
they
generate.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
es
alle
besser
wissen,
haben
wir
die
Phantasie,
dass
wir,
wenn
wir
Reichtum
anhäufen,
irgendwie
selbst
größer
werden
und
die
Unvergänglichkeit
des
Geldes
auf
uns
übertragen.
Though
we
all
know
better,
we
imagine
somehow
that
by
adding
wealth
we
add
to
ourselves
and
can
gain
the
imperishability
of
money.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nichts,
verglichen
mit
den
Millionen
die
täglich
vor
Hunger
und
Armut
sterben,
während
wenige
Menschen
auf
Erden
sich
Reichtum
anhäufen
und
sich
am
Leben
in
Luxus
und
Vergnügen
erfreuen,
und
zugleich
die
Armen
und
Bedürftigen
ausbeuten.
These
are
nothing
compared
to
the
millions
who
died
daily
of
hunger
and
poverty
while
a
few
people
on
earth
amass
wealth
and
enjoy
them
on
luxuries
and
pleasurable
living
exploiting
the
poor
and
the
needy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
mehr
arm,
sondern
hat
ein
enormes
Potential,
auch
wenn
es
ganz
klar
Diebe
gibt,
die
Reichtum
anhäufen.
It
is
no
longer
poor
and
now
has
enormous
potential,
even
if
there
are
thieves
who
are
clearly
pillaging
all
its
wealth.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
warnt
der
Islam
diejenigen,
die
ihren
Reichtum
anhäufen
und
aufsparen
und
nicht
auf
dem
Wege
Allahs
spenden.
Moreover,
Islam
warns
those
who
conceal
and
save
up
their
wealth
and
do
not
spend
for
the
cause
of
Allah
().
ParaCrawl v7.1
Wir
erinnern
uns,
daß
während
des
Zweiten
Weltkrieges
ein
Mann
in
Kalkutta
Hitler
verehrte,
weil
er
dank
des
Krieges
durch
Geschäfte
auf
dem
Schwarzmarkt
sehr
viel
Reichtum
anhäufen
konnte.
We
recall
that
during
the
Second
World
War,
a
man
in
Calcutta
worshiped
Hitler
because
thanks
to
that
war
he
had
amassed
a
large
amount
of
wealth
by
dealing
in
the
black
market.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
hohen
Lebensstandard
zu
erreichen,
muss
man
unbedingt
Reichtümer
anhäufen.
In
establishing
a
very
high
standard
of
living,
it
becomes
absolutely
necessary
to
amass
wealth.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
möglicherweise
keine
Reichtümer
anhäufen.
You
may
not
accumulate
great
wealth.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
all
des
Elends
und
Leids
gibt
es
-
wie
man
weiß
-
auch
unzählige,
mit
dem
Staatsapparat
verbundene
Personen,
die
unrechtmäßig
unschätzbare
Reichtümer
anhäufen
konnten.
We
know
that
in
the
midst
of
the
poverty
and
the
widespread
suffering,
countless
individuals
linked
to
the
State
apparatus
managed
illegally
to
accumulate
incalculable
wealth.
Europarl v8
Wir
können
armutsbedingte
Krankheiten
erst
dann
wirksam
bekämpfen,
wenn
wir
die
Armut
selbst
bekämpfen
und
folglich
etwas
gegen
die
skandalösen
Ungleichheiten
einer
sozialen
Organisation
unternehmen,
in
der
bestimmte
Personen
mehr
Reichtümer
anhäufen
können
als
ganze
Länder
besitzen.
It
will
only
be
possible
to
combat
diseases
linked
to
poverty
effectively
if
we
combat
poverty
itself
and,
consequently,
combat
the
flagrant
inequalities
of
a
social
organisation
in
which
certain
individuals
can
obtain
and
accumulate
more
wealth
than
entire
countries
possess.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
tragen
bestimmte
Unternehmen
über
die
Sozialabgaben
auf
die
Löhne
nur
wenig
zur
Finanzierung
des
Sozialschutzes
bei,
während
sie
z.T.
beträchtliche
Reichtümer
anhäufen.
This
means
some
companies
are
paying
little
in
the
way
of
salary-deductible
contributions
to
social
protection,
despite
sometimes
creating
considerable
wealth.
TildeMODEL v2018
Sag,
denkst
du
im
Ernst,
ich
könnte
diese
Reichtümer
anhäufen,
wenn
ich
mir
Gedanken
über
Ehre
mache?
Do
you
honestly
believe
I
could
have
amassed
the
wealth
I
have
if
I
worried
about
honor?
Oh,
no,
no,
no,
no,
no.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
in
See
stachen,
träumten
sie
von
Reichtümern,
die
sie
anhäufen,
und
vollbusigen
Weibern,
die
sie
kommen
lassen
würden.
When
they
set
off,
they
dreamt
of
the
riches
they
would
accumulate,
the
fat-breasted
women
they
would
send
for.
OpenSubtitles v2018
Das
Unbewusste
selbst
hat
dieses
Symbol
(der
Shri
Lakshmi)
für
uns
hervorgebracht,
damit
wir
verstehen,
dass
Reichtümer
nicht
für
Menschen
gedacht
sind,
die
Reichtümer
anhäufen
wollen.
34:27
This
symbol
was
given
to
us
through
the
unconscious
itself
has
prepared
this
symbol
for
us
to
understand
that
riches
are
not
with
the
people
who
accumulate
money.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
in
den
Mitmenschen
nicht
ihren
Nächsten
sehen,
die
Reichtümer
anhäufen
und
sich
dessen
bemächtigen,
was
andern
gehört,
sind
keine
Christen,
weil
sie
kein
Mitgefühl
kennen.
Those
who
do
not
see
their
fellow
man
in
others,
who
accumulate
wealth
and
take
that
which
belongs
to
others,
are
not
Christians,
for
they
do
not
know
charity.
ParaCrawl v7.1
Trotz
seiner
Entschlossenheit,
die
er
in
seiner
ersten
Phase
vorgetäuscht
hat,
repräsentiert
der
New
Deal
nichts
anderes
als
eine
besondere
Form
der
Verwirrung,
wie
sie
nur
in
einem
Land
möglich
ist,
wo
die
Bourgeoisie
Reichtümer
ohne
Zahl
anhäufen
konnte.
The
“New
Deal,”
despite
its
first
period
of
pretentious
resoluteness,
represents
but
a
special
form
of
political
perplexity,
possible
only
in
a
country
where
the
bourgeoisie
succeeded
in
accumulating
incalculable
wealth.
ParaCrawl v7.1