Translation of "Reichtum anhäufen" in English

Unabhängig vom Umfang ihrer politischen Stärke konnten die Freigelassen großen Reichtum anhäufen.
Regardless of the extent of their political power, the freedmen did manage to amass wealth through their positions.
Wikipedia v1.0

Du musst Nahrung anbauen, Industrie errichten, Wissenschaft und Magie erforschen und Reichtum anhäufen.
Food must be grown, industries built, science and magic advanced, and wealth collected.
ParaCrawl v7.1

Diese Clique gekrönter Banditen steht im Dienst der westlichen Imperialisten, die die Werktätigen Marokkos rücksichtslos ausbeuten, während sie selber immensen Reichtum anhäufen.
This group of crowned bandits at the service of Western imperialists has been fiercely exploiting and oppressing Moroccan workers while accumulating an immense wealth.
ParaCrawl v7.1

E-16 Und von dem ganzen Reichtum, den wir anhäufen könnten, all die Dinge, die wir auf Erden tun könnten, ganz gleich, was sie sind, was der Mensch getan hat, müßt ihr sterben und jedes bißchen davon lassen.
E-32 And of all of the wealth that we could accumulated, all the things that we could done on earth, no matter what they are, what the man has done, you have to die and leave every bit of it.
CCAligned v1

Wir wollen ein System abschaffen, in dem einige Leute sich durch die Ausbeutung der menschlichen Arbeitskraft bereichern, in dem einige Leute Reichtum anhäufen auf Kosten des Schweißes der ArbeiterInnen, die niemals den Mehrwert sehen, den sie erzeugen.
What we want to abolish is the system where some people can enrich themselves through the exploitation of other people's labor, where some people can accumulate wealth at the expense of the sweat of workers who never see the surplus value they generate.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir es alle besser wissen, haben wir die Phantasie, dass wir, wenn wir Reichtum anhäufen, irgendwie selbst größer werden und die Unvergänglichkeit des Geldes auf uns übertragen.
Though we all know better, we imagine somehow that by adding wealth we add to ourselves and can gain the imperishability of money.
ParaCrawl v7.1

Das ist nichts, verglichen mit den Millionen die täglich vor Hunger und Armut sterben, während wenige Menschen auf Erden sich Reichtum anhäufen und sich am Leben in Luxus und Vergnügen erfreuen, und zugleich die Armen und Bedürftigen ausbeuten.
These are nothing compared to the millions who died daily of hunger and poverty while a few people on earth amass wealth and enjoy them on luxuries and pleasurable living exploiting the poor and the needy.
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht mehr arm, sondern hat ein enormes Potential, auch wenn es ganz klar Diebe gibt, die Reichtum anhäufen.
It is no longer poor and now has enormous potential, even if there are thieves who are clearly pillaging all its wealth.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus warnt der Islam diejenigen, die ihren Reichtum anhäufen und aufsparen und nicht auf dem Wege Allahs spenden.
Moreover, Islam warns those who conceal and save up their wealth and do not spend for the cause of Allah ().
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern uns, daß während des Zweiten Weltkrieges ein Mann in Kalkutta Hitler verehrte, weil er dank des Krieges durch Geschäfte auf dem Schwarzmarkt sehr viel Reichtum anhäufen konnte.
We recall that during the Second World War, a man in Calcutta worshiped Hitler because thanks to that war he had amassed a large amount of wealth by dealing in the black market.
ParaCrawl v7.1

Um diesen hohen Lebensstandard zu erreichen, muss man unbedingt Reichtümer anhäufen.
In establishing a very high standard of living, it becomes absolutely necessary to amass wealth.
ParaCrawl v7.1

Du wirst möglicherweise keine Reichtümer anhäufen.
You may not accumulate great wealth.
ParaCrawl v7.1

Inmitten all des Elends und Leids gibt es - wie man weiß - auch unzählige, mit dem Staatsapparat verbundene Personen, die unrechtmäßig unschätzbare Reichtümer anhäufen konnten.
We know that in the midst of the poverty and the widespread suffering, countless individuals linked to the State apparatus managed illegally to accumulate incalculable wealth.
Europarl v8

Wir können armutsbedingte Krankheiten erst dann wirksam bekämpfen, wenn wir die Armut selbst bekämpfen und folglich etwas gegen die skandalösen Ungleichheiten einer sozialen Organisation unternehmen, in der bestimmte Personen mehr Reichtümer anhäufen können als ganze Länder besitzen.
It will only be possible to combat diseases linked to poverty effectively if we combat poverty itself and, consequently, combat the flagrant inequalities of a social organisation in which certain individuals can obtain and accumulate more wealth than entire countries possess.
Europarl v8

Aus diesem Grund tragen bestimmte Unternehmen über die Sozialabgaben auf die Löhne nur wenig zur Finan­zierung des Sozialschutzes bei, während sie z.T. beträchtliche Reichtümer anhäufen.
This means some companies are paying little in the way of salary-deductible contributions to social protection, despite sometimes creating considerable wealth.
TildeMODEL v2018

Sag, denkst du im Ernst, ich könnte diese Reichtümer anhäufen, wenn ich mir Gedanken über Ehre mache?
Do you honestly believe I could have amassed the wealth I have if I worried about honor? Oh, no, no, no, no, no.
OpenSubtitles v2018

Als sie in See stachen, träumten sie von Reichtümern, die sie anhäufen, und vollbusigen Weibern, die sie kommen lassen würden.
When they set off, they dreamt of the riches they would accumulate, the fat-breasted women they would send for.
OpenSubtitles v2018

Das Unbewusste selbst hat dieses Symbol (der Shri Lakshmi) für uns hervorgebracht, damit wir verstehen, dass Reichtümer nicht für Menschen gedacht sind, die Reichtümer anhäufen wollen.
34:27 This symbol was given to us through the unconscious itself has prepared this symbol for us to understand that riches are not with the people who accumulate money.
ParaCrawl v7.1

Jene, die in den Mitmenschen nicht ihren Nächsten sehen, die Reichtümer anhäufen und sich dessen bemächtigen, was andern gehört, sind keine Christen, weil sie kein Mitgefühl kennen.
Those who do not see their fellow man in others, who accumulate wealth and take that which belongs to others, are not Christians, for they do not know charity.
ParaCrawl v7.1

Trotz seiner Entschlossenheit, die er in seiner ersten Phase vorgetäuscht hat, repräsentiert der New Deal nichts anderes als eine besondere Form der Verwirrung, wie sie nur in einem Land möglich ist, wo die Bourgeoisie Reichtümer ohne Zahl anhäufen konnte.
The “New Deal,” despite its first period of pretentious resoluteness, represents but a special form of political perplexity, possible only in a country where the bourgeoisie succeeded in accumulating incalculable wealth.
ParaCrawl v7.1