Translation of "Reibscheibe" in English
In
den
gezeigten
Fällen
wäre
sogar
sonst
eine
einstückige
Fertigung
der
Reibscheibe
unmöglich.
A
one-piece
manufacture
of
the
friction
disc
would
otherwise
be
impossible
in
the
instances
shown.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Reibscheibe
22
ist
formschlüssig
mit
der
Welle
20
gekuppelt.
Each
friction
wheel
22
is
positively
coupled
to
the
shaft
20.
EuroPat v2
So
können
auch
zwischen
den
radialen
Rippen
an
jeder
Reibscheibe
Halbrippen
angeordnet
werden.
Thus,
half-ribs
may
also
be
arranged
between
the
radial
ribs
on
each
friction
disk.
EuroPat v2
Eine
bekannte
Reibscheibe
ist
in
Fig.
7
dargestellt.
A
disc
of
the
prior
art
is
shown
in
FIG.
7.
EuroPat v2
Das
zeigt,
daß
die
Förderwirkung
am
Ausgang
der
Reibscheibe
negativ
ist.
This
shows
that
the
effect
of
conveyance
is
negative
at
the
outlet
end
of
the
disc.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
auch
auf
der
gegenüberliegenden
Fläche
eine
zweite
entsprechende
Reibscheibe
vorgesehen
sein.
Additionally,
a
second
corresponding
friction
disk
can
be
provided
on
the
opposite
side.
EuroPat v2
In
einer
speziellen
Ausführungsform
der
Reibscheibe
kommen
ausschließlich
dreieckige
Reibbelagsegmente
zum
Einsatz.
In
one
specific
embodiment
of
the
friction
plate,
use
is
made
exclusively
of
triangular
friction
lining
segments.
EuroPat v2
Zum
Dämpfen
der
Schwingungen
ist
eine
zwischen
Schwungrad
und
Sekundärteil
wirkende
Reibscheibe
vorhanden.
A
friction
disk
acting
between
the
flywheel
and
the
secondary
part
is
provided
for
damping
the
vibrations.
EuroPat v2
Durch
die
Drehung
der
Reibscheibe
wird
die
Schließbewegung
verlangsamt
und
eine
Dämpfung
bereitgestellt.
The
closing
movement
is
slowed
and
damping
is
provided
by
the
rotation
of
the
friction
disk.
EuroPat v2
Die
Reibscheibe
27
und
das
Außenlager
26
bilden
einen
zweiten
Eigenverdrehschutz.
The
friction
disc
27
and
the
external
bearing
26
form
a
second
anti-rotation
device.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Reibfläche
auch
von
der
Oberfläche
einer
einstückigen
Reibscheibe
ausgebildet
sein.
It
is
basically
also
possible
for
the
friction
surface
to
be
formed
by
the
surface
of
a
single-piece
friction
plate.
EuroPat v2
Die
Reibscheibe
ist
dazu
reibschlüssig
in
einer
axialen
Aufnahme
des
Schwenkarms
eingepasst.
The
friction
disk
is
fit
with
a
friction-fit
into
an
axial
receptacle
of
the
pivot
arm.
EuroPat v2
Die
Reibscheibe
42,
43
ist
also
in
der
vorliegenden
Ausführungsform
kreisscheibenförmig
ausgebildet.
The
friction
disc
42,
43
in
the
present
embodiment
is
therefore
formed
as
a
circular
disc.
EuroPat v2
Eine
Reibscheibe
50
ist
an
der
zweiten
Seite
49B
der
Ausrückplatte
48
befestigt.
A
friction
disc
50
is
affixed
to
the
second
side
49
B
of
the
clutch
release
plate
48
.
EuroPat v2
Sie
erhalten
eine
Reibscheibe
(Stahlplatte)
für
eine
Ölbadkupplung
6.5-13PS.
You
will
receive
one
friction
disk
(Steel
plate)
for
an
oil
bath
clutch
6.5-13PS.
ParaCrawl v7.1
Der
zweiten
Reibscheibe
kann
ein
Federelement
zur
spielfreien
Berührung
mit
dem
Hilfsmittel
zugeordnet
sein.
A
spring
can
be
associated
with
the
second
friction
disk
to
provide
for
intimate
contact
with
the
pressing
device.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
bessere
Reibschluß
durch
einen
zusätzlich
aufgebrachten
Reibbelag
oder
einer
zusätzlichen
Reibscheibe
erfolgen.
Furthermore,
better
frictional
resistance
can
be
achieved
by
the
additional
application
of
a
friction
lining
or
by
an
additional
friction
disk.
EuroPat v2
Die
innere
Reibscheibe
3
wird
durch
die
an
der
Felge
1
angebrachten
Gewindeschrauben
40
mitgenommen.
The
inner
friction
disk
3
is
driven
by
the
threaded
bolts
attached
to
the
rim
1.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Bremsscheibe
sind
der
Innentopf
und
die
Reibscheibe
als
separate
Gußteile
hergestellt.
In
this
known
brake
disk,
the
nave
and
the
friction
disk
are
produced
as
separate
cast
parts.
EuroPat v2
Auf
der
Achse
79
ist
eine
Reibscheibe
83
befestigt,
die
mit
dem
Reibrad
76
zusammenarbeitet.
A
friction
disk
82
is
secured
to
axle
79
which
cooperates
with
friction
wheel
76.
EuroPat v2
Des
weiteren
können
die
Rippen
5
entweder
mit
der
Reibscheibe
2
oder
3
zusammen
hergestellt
werden.
Furthermore,
the
ribs
5
may
be
produced
together
with
either
friction
disk
2
or
3
.
EuroPat v2
Auf
der
rechten
Seite
trägt
die
Hülse
7
eine
Reibscheibe
19
mit
möglichst
geringem
Massenträgheitsmoment.
The
sleeve
7
bears
a
friction
disk
19
of
minimal
moment
of
inertia.
EuroPat v2
In
den
Figuren
7
und
8
ist
nun
eine
Reibscheibe
des
Standes
der
Technik
dargestellt.
Shown
in
FIGS.
7
and
8
is
a
friction
disc
of
the
prior
art.
EuroPat v2
In
der
Fuge
zwischen
den
beiden
Klemmscheiben
kann
gegebenenfalls
eine
dünne
Reibscheibe
vorgesehen
sein.
In
the
space
between
both
clamping
disks
a
thin
friction
disk
can
be
provided.
EuroPat v2
Wird
bei
Verwendung
einer
Reibscheibe
82,
84,
160
die
Stellvorrichtung
74
gedreht
(Fig.
With
a
shredding
disk
82,
84,
160
mounted
(FIG.
EuroPat v2
Die
Reibscheibe
(Stahlplatte)
sollte
bei
jeglicher
Art
von
Beschädigung
oder
Verschleiß
getauscht
werden.
The
friction
disk
(steel
plate)
should
be
replaced
if
damaged
or
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
es
möglich,
das
Flußführungsteil
4
ohne
die
Reibscheibe
5
zu
verwenden.
Alternatively,
it
is
possible
to
use
the
flux
guide
4
without
the
friction
disk
5
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Beschichtung
9
ringförmig
auf
der
Reibscheibe
5
aufgebracht.
In
a
preferred
embodiment,
the
coating
9
is
applied
to
the
friction
disk
5
in
the
shape
of
a
ring.
EuroPat v2