Translation of "Regulierungsprozess" in English

Durch das neue Konzept dürfte die Flexibilität und Effizienz im Regulierungsprozess gesteigert werden .
The adoption of the new framework is expected to enhance the flexibility and efficiency of the regulatory process .
ECB v1

Dieser Regulierungsprozess kann die Attraktivität Europas fördern und den Zustrom von Studierenden aus Drittländern erleichtern.
This regulatory process may enhance Europe’s attractiveness and facilitate inflows of third country students.
TildeMODEL v2018

Vor 1985 beschrieben alle Gemeinschaftsrichtlinien die Produktanforderungen sehr ausführlich, deshalb war der Regulierungsprozess relativ langwierig.
Before 1985 all EU directives prescribed product requirements in great detail and as a result the regulatory process was rather slow.
TildeMODEL v2018

Sie erhalten Antworten auf Fragen wie diese: Wie ist das Zusammenspiel zwischen dem Regulierungsprozess und IP?
What is the interplay between the regulatory process and IP?
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang haben die europäischen Institutionen die grundlegende Aufgabe, den Glücksspielsektor durch einen Regulierungsprozess zu führen, der unter den Mitgliedstaaten auf EU-Ebene vollständig harmonisiert ist.
In this context, the European institutions have the fundamental task of guiding the gambling sector through a regulatory process that is fully harmonised among the Member States at EU level.
Europarl v8

Das Europäische Parlament sollte dieses Dokument in der Überzeugung unterstützen, dass mit dem Regulierungsprozess für die europäische Fischereiwirtschaft zwei grundlegende Aspekte abgedeckt werden sollen, nämlich eine breit angelegte zielgerichtete Wirtschaftsstrategie und alltägliche Angelegenheiten, die den Menschen in diesem Sektor stärker am Herzen liegen.
The European Parliament should support this document in the conviction that two fundamental issues for European fisheries are to be covered by the regulatory process for European fisheries, namely a broadly-focused economic strategy and everyday matters that are closer to the hearts of those in the sector.
Europarl v8

Dieser Regulierungsprozess wird mit Sicherheit ein Hauptthema in den kommenden Aussprachen sein, und in diesen Rahmen ordnen sich die Bemerkungen von heute Nachmittag zu den Dienstleistungen von öffentlichem Interesse ein.
We must not think of liberalisation processes that do not fit into a global framework.
Europarl v8

Ich begrüße die Initiative des Vorsitzes und die Bereitschaft, die Reform der Komitologieverfahren von 1999 weiterzuführen und dafür zu sorgen, dass wir an der besseren Rechtsetzung und dem Regulierungsprozess mitwirken können, und ich hoffe darauf, dass die vom Parlament eingebrachten Änderungsanträge in diesem Bereich Zustimmung finden, sodass wir bei der Gestaltung der Zusammenarbeit unsere Rolle voll wahrnehmen können.
I welcome the initiative by the Presidency and the offers to take forward the reform of the 1999 comitology procedures to ensure we can play a role in the better regulation and regulatory process, and I look forward to amendments to be put forward by Parliament being accepted in this area so that we can genuinely can play our role in the cooperation process.
Europarl v8

In der Entschließung des Europäischen Rates von Stockholm wurde der Schlussbericht des Ausschusses der Weisen gutgeheißen und auch das vorgeschlagene Vier-StufenKonzept , mit dem der Regulierungsprozess in der Europäischen Union auf dem Gebiet der Wertpapiergesetzgebung effizienter und transparenter gestaltet werden soll .
The Stockholm European Council Resolution endorsed the final report of the Committee of Wise Men and the proposed four level approach to make the regulatory process for Community securities legislation more efficient and transparent .
ECB v1

Dank dieser Unterscheidung wird es möglich , technologischen Veränderungen und Marktentwicklungen schneller und wirkungsvoller im Regulierungsprozess Rechnung zu tragen .
This will enable the regulatory process to respond more quickly and effectively to technological change and market developments .
ECB v1

Der Ausschuss hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen Verhaltensko­dex für die am Regulierungsprozess beteiligten EU-Akteure vorzuschlagen.
The ESC has itself undertaken to introduce a proposal for a code of good conduct for the EU players in the regulatory process.
TildeMODEL v2018

Auch der Ausschuss hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen Verhaltenskodex für die am Regulierungsprozess beteiligten EU-Akteure vorzuschlagen.
The Committee has itself undertaken to introduce a proposal for a code of good conduct for the EU players in the regulatory process.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss schließt sich der Auffassung an, "dass durch die digitale Revolution nicht in Frage gestellt ist, dass die audiovisuelle Politik die Aufgabe hat, relevante Allgemeininteres­sen zu identifizieren und bei Bedarf durch den Regulierungsprozess zu schützen", dass "technolo­gische Entwicklungen (...) allerdings eine kontinuierliche Bewertung der Mittel und Wege" erfor­dern.
The ESC agrees that "the digital revolution does not call into question the need for audiovisual policy to identify relevant general interests and, where necessary, to protect them through the regulatory process", and that "technological developments call for an ongoing evaluation of the means and methods used".
TildeMODEL v2018

Das Finanzsystem braucht zwar unbestritten Liquidität und hängt derzeit diesbezüglich weitgehend vom Schattenbanksystem ab, die Erfahrungen der Krise lassen es aber ratsam erscheinen, den Regulierungsprozess vorrangig auf die unverzichtbare Stabilität des Finanzsystems auszurichten.
Although the financial system's need for liquidity - which at present depends to a large extent on the shadow banking system - is unquestionable, the lesson to be drawn from the crisis is that the regulatory process should give priority to the stability of the financial system, which is indispensable.
TildeMODEL v2018

Das Finanzsystem braucht zwar unbestritten Liquidität und hängt derzeit diesbezüg­lich weitgehend vom Schattenbanksystem ab, die Erfahrungen der Krise lassen es aber ratsam erscheinen, den Regulierungsprozess vorrangig auf die unverzichtbare Stabilität des Finanz­systems auszurichten.
Although the financial system's need for liquidity - which at present depends to a large extent on the shadow banking system - is unquestionable, the lesson to be drawn from the crisis is that the regulatory process should give priority to the stability of the financial system, which is indispensable.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat es sich zur Aufgabe gemacht, einen Verhaltenskodex für die am Regulierungsprozess beteiligten EU-Akteure vorzuschlagen.
The Committee has itself undertaken to introduce a proposal for a code of good conduct for the EU players in the regulatory process.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat das vierstufige „Lamfalussy-Konzept“ gebilligt, um den Regulierungsprozess im Bereich der Finanzgesetzgebung der Union effizienter und transparenter zu gestalten.
The European Council endorsed the four-level 'Lamfalussy' approach to make the regulatory process for Union financial legislation more efficient and transparent.
TildeMODEL v2018

Den gleichen Liberalisierungs- und Regulierungsprozess müssen deshalb auch die Beitrittsländer in Vorbereitung der vollständigen Anwendung des neuen Rechtsrahmens auf ihrem Hoheitsgebiet durchlaufen.
Likewise, it is a prerequisite for the accession countries that the same process of liberali­sa­tion and regulation be effectively achieved in the run-up to the full application of the new framework within their territories.
TildeMODEL v2018

Durch diese soll der Regulierungsprozess nicht unnötig verlängert werden, andererseits können Fristen von 4, 8 oder 12 Wochen zur Konsultation von teils komplexen oder sehr technischen Initiativen zu kurz bemessen sein, um zielführende Rückmeldungen zu sammeln.
The regulatory process should not be unnecessarily lengthened by consultations; otherwise periods of four, eight or twelve weeks for consultations on complex or very technical initiatives could be too short to collect relevant feedback.
TildeMODEL v2018

In ihrer ersten Mitteilung zur Überprüfung der Märkte entsprechend dem Rechtsrahmen der EU ermunterte die Kommission die NRB, schon vor Beginn der europäischen Konsultation vor allem die Meinungen der Marktteilnehmer und der nationalen Wettbewerbsbehörden (NWB) einzuholen, und machte deutlich, dass eine getrennte Notifizierung der verschiedenen Stufen der Marktüberprüfung den Regulierungsprozess nur unnötig verlängert.
In its first Communication on Market Reviews under the EU Regulatory Framework, the Commission encouraged NRAs in particular to obtain the views of market players and NCAs prior to the European consultation and noted that a separate notification of different stages of the market review unnecessarily prolongs the regulatory process.
TildeMODEL v2018

Die endgültige Harmonisierung der Frequenzen auf EU-Ebene wird nach dem üblichen Regulierungsprozess erfolgen, sobald die entsprechenden Standards angenommen wurden;
The final spectrum harmonisation at EU level will be subject to the usual regulatory process once relevant standards have been developed.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen richtete der Rat im Juli 2000 den Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte ein, der Vorschläge dafür vorlegte, wie der Regulierungsprozess bei den europäischen Wertpapierrechtsvorschriften flexibler, effizienter und transparenter gestaltet werden kann.
In response, in July 2000 the Council set up a Committee of Wise Men on the Regulation of European Securities Markets to develop proposals for making the regulatory process for EU securities legislation more flexible, effective and transparent.
TildeMODEL v2018

Um die von Interessenträgern geäußerten Bedenken auszuräumen, sollten die ESA auf kurze Sicht den Regulierungsprozess transparenter gestalten, u. a. durch die Festlegung einer angemessenen Antwortfrist bei öffentlichen Konsultationen und durch ausführlichere Rückmeldungen zu den dabei eingegangenen Beiträgen.
To remedy concerns expressed by stakeholders, the ESAs should in the short term enhance the transparency of regulatory process, including by setting an adequate time frame for responding to public consultations and by providing more detailed feedback on the input received at this occasion.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal soll für all diese Substanzen auf allen Stufen der Einfuhr, der Extraktion, der Verarbeitung, der Fertigung, der Verteilung und des Verkaufs, von spezifischen Ausnahmen abgesehen, ein einheitlicher Regulierungsprozess gelten, der sich auf die geltenden EU-Definitionen von "Stoff", "Zubereitung" und "Erzeugnis" stützt.
For the first time, this would apply a uniform regulatory process based on the existing EU definitions of “substance”, “preparation” and “article” to all such materials at all stages of their import, extraction, manufacture, assembly, distribution and sale, unless specifically exempted.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal soll für all diese Substanzen auf allen Stufen der Einfuhr, der Extraktion, der Verarbeitung, der Fertigung, der Verteilung und des Verkaufs, von spezifischen Ausnahmen abgesehen, ein einheitlicher Regulierungsprozess gelten, der sich auf die geltenden EU-Definitionen von "Stoff", "Zube­reitung" und "Erzeugnis" stützt.
For the first time, this would apply a uniform regulatory process based on the existing EU definitions of “substance”, “preparation” and “article” to all such materials at all stages of their import, extraction, manufacture, assembly, distribution and sale, unless specifically exempted.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüsste die Empfehlungen des Berichts des Ausschusses der Weisen, bei denen es im Kern darum geht, den Regulierungsprozess wirksamer zu gestalten und eine Prioritätenliste für die die Wertpapiermärkte betreffenden Rechtsvorschriften vorzuschlagen, die bis Ende 2003 in Kraft gesetzt sein sollten.
The Council welcomed the recommendations of the Wise Men's Report which centre on making the regulatory process more effective and on adopting a priority list of securities markets legislation to be in effect by the end of 2003.
TildeMODEL v2018