Translation of "Regulatorischer rahmen" in English
Verwendungen
von
Tieren
zu
regulatorischen
Zwecken,
beispielsweise
im
Rahmen
regulatorischer
Karzinogenitätstudien,
fallen
nicht
darunter.
Any
regulatory
use
of
animals
is
to
be
excluded
such
as
regulatory
carcinogenicity
studies.
DGT v2019
Auch
wenn
ein
gemeinsamer
regulatorischer
Rahmen
die
Grundlage
bildet,
so
können
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
doch
nur
durch
einheitlichere
Beschlussfassung
und
Durchsetzungspraktiken
der
Aufsichtsbehörden
erreicht
werden.
Even
though
a
common
regulatory
framework
is
the
basis
a
true
level
playing
field
can
only
be
achieved
through
more
consistent
and
common
decision-making
and
enforcement
practices
among
supervisors.
TildeMODEL v2018
Damit
Verbraucher
und
Unternehmen
die
Chancen
der
neuen
Techniken,
die
mehr
wohlfahrtsfördernden
Handel
zu
geringeren
Kosten
ermöglichen,
von
vornherein
verläßlich
und
weltweit
nutzen
können,
ist
ein
angemessener
rechtlicher
und
regulatorischer
Rahmen
notwendig,
vor
allem
hinsichtlich
des
Datenschutzes,
der
Rechtssicherheit,
der
Konsumentenschutzes
und
des
Internet-Mißbrauchs
für
international
anerkannte
Straftatbestände.
If
consumers
and
enterprises
throughout
the
world
are
to
be
able
to
exploit,
from
the
outset
and
in
confidence,
the
opportunities
presented
by
the
new
technologies
for
facilitating,
at
lower
costs,
increased
trade
which
promotes
living
standards,
a
suitable
legal
and
regulatory
framework
will
have
to
be
introduced,
particularly
in
respect
of
data
protection,
legal
certainty,
consumer
protection
and
abuse
of
the
Internet
involving
internationally
recognized
offences.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
verdeutlicht,
dass
ein
klarer
und
schlüssiger
regulatorischer
Rahmen
nicht
nur
wichtig
ist
für
die
Akzeptanz
bei
den
Verbrauchern
und
die
Rechtssicherheit
bei
den
Marktteilnehmern
in
Produktion
und
Handel,
sondern
auch
eine
unabdingbare
Voraussetzung,
um
und
den
Trend
der
raschen
Abnahme
der
GVO-Feldversuche
in
der
EU
umzukehren.
This
situation
underlines
the
importance
of
a
clear
and
predictable
regulatory
framework
not
only
for
fostering
consumer
acceptance
and
providing
legal
certainty
for
operators
in
the
production
and
distribution
chain,
but
also
for
reversing
the
rapid
decline
in
GMO
field
research
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ein
beschäftigungsfreundlicher
regulatorischer
Rahmen
ist
wichtig,
um
den
Strukturwandel
zu
fördern
und
auf
wirtschaftliche
Schocks
reagieren
zu
können.
An
employment-friendly
regulatory
framework
is
important
to
foster
structural
change
and
respond
to
economic
shocks.
TildeMODEL v2018
Ein
regulatorischer
Rahmen,
der
keine
angemessene
Marktentwicklung
zuließe,
würde
nicht
nur
den
Sektor
verzerren
und
den
Teilnehmern
falsche
Anreize
bieten,
sondern
diese
Verzerrung
auch
auf
andere
Sektoren
übertragen.
A
regulatory
framework
that
did
not
allow
appropriate
market
development
would
not
only
distort
the
sector,
and
provide
perverse
incentives
for
players,
but
it
would
also
spread
this
distortion
to
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkt
der
vorliegenden
Mitteilung
ist
die
Priorität,
die
der
Schaffung
eines
Marktes
für
Verteidigungsgüter
einzuräumen
ist,
d.h.
ein
angemessener
regulatorischer
Rahmen,
der
sowohl
interne
wie
externe
Aspekte
aufgreift,
geeignete
Regeln
für
die
kosteneffiziente
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
durch
die
Mitgliedstaaten
und
durch
jede
zukünftige
europäische
Agentur
oder
Agenturen
enthält
und
wirtschaftlich
wirksame
Ausfuhrkontrollen
vorsieht,
gleichzeitig
aber
auch
ethische
Normen
bewahrt
und
den
gegenseitigen
Marktzugang
fördert.
This
Communication
focuses
on
the
priority
to
be
given
to
the
establishment
of
a
defence
equipment
market,
i.e.
an
appropriate
regulatory
framework
addressing
both
internal
and
external
aspects,
suitable
rules
for
cost-effective
procurement
of
goods
and
services
by
Member
States
and
by
any
future
European
agency
or
agencies
and
economically
efficient
export
controls,
while
also
preserving
ethical
standards
and
promoting
reciprocal
market
access.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkt
sind
vor
allem
politische
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
wettbewerbsbezogenen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen,
d.h.
staatliche
Beihilfen,
Besteuerung
und
regulatorischer
Rahmen.
It
focuses
mainly
on
public
policies
affecting
the
competitive
environment
of
firms,
i.e.,
state
aid,
taxation
and
the
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Ein
angemessener
regulatorischer
Rahmen
ist
Voraus
setzung
für
die
Steigerung
des
Produktivitätswachstums
und
die
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Firmen.
An
adequate
regulatory
framework
is
a
precondition
for
boosting
productivity
growth
and
raising
the
competitiveness
of
European
firms.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wurde
das
Gesetz
über
das
Banken
system
verabschiedet,
mit
dem
die
Zulassungs-
verfahren
gestrafft
und
ein
regulatorischer
Rahmen
für
die
Tätigkeit
der
Banken
festgelegt
wurde.
Simultaneously,
the
law
on
the
banking
system
was
adopted,
streamlining
the
licensing
procedures
and
establishing
the
regulatory
framework
for
banking
activity.
EUbookshop v2
Auch
müsse
die
ethische
Dimension
der
Biotechnologie
angesprochen
und
schließlich
ein
"stabiler,
vorhersehbarer,
vertrauenswürdiger
regulatorischer
Rahmen"
geschaffen
werden,
It
also
needs
to
address
the
ethical
dimension
of
biotechnology
and,
finally,
create
a'stable,
predictable,
trustworthy
regulatory
framework'.
EUbookshop v2
Auf
Drängen
der
EU-Kommission
im
Rahmen
des
EU
Internet
Forums
sollen
diese
nun
Terror-Propaganda
bekämpfen,
obwohl
kein
regulatorischer
Rahmen
hierfür
besteht.
At
the
insistence
of
the
EU
Commission
within
the
framework
of
the
EU
Internet
Forum,
they
are
now
to
combat
terrorist
propaganda,
although
there
is
no
regulatory
framework
for
this.
ParaCrawl v7.1
An
nicht
wenigen
dieser
zum
Teil
neuen
und
exogenen
Herausforderungen
ist
die
EU
aktiv
beteiligt
gewesen
(z.B.
Emissionshandel,
regulatorischer
Rahmen,
Energiekosten),
in
anderen
Bereichen
war
es
seitens
der
EU
lange
auffällig
ruhig
(z.B.
Rohstoffversorgung,
Durchsetzung
von
freiem
Handel).
The
EU
has
been
actively
involved
in
quite
a
few
of
these
challenges,
some
even
new
and
exogenous
(such
as
emission
trading,
regulatory
measures,
energy
costs),
but
in
other
areas
the
EU
has
been
conspicuously
quiet
(for
example,
in
commodity
supply,
enforcement
of
free
trade).
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
ein
offener
regulatorischer
Rahmen
notwendig,
der
Innovationen
wie
vernetztes
und
automatisiertes
Fahren
oder
Ridesharing
weiter
anregt.
Here
it
is
necessary
to
have
a
non-restrictive
regulatory
framework
that
continues
to
stimulate
innovations
such
as
connected
and
automated
driving
and
ridesharing.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vielfalt
existierender
synthetischer
Nanomaterialien,
die
mitunter
seit
Jahrzenten
in
allgegenwertigen
Produkten
eingesetzt
werden
und
die
zudem
auch
in
zahlreichen
Modifikationen
(Unterschiede
in
Größe,
Form,
chemischer
Zusammensetzung
und
Oberflächenfunktionalisierung)
existieren
können,
ist
der
Aufwand
zur
Untersuchung
von
Effekten
und
Verhalten
im
Rahmen
regulatorischer
Anforderungen
enorm.
In
view
of
the
large
variety
of
existing
synthetic
nanomaterials,
some
of
which
have
been
used
for
decades
in
conventional
products
and
most
of
which,
besides,
are
available
in
numerous
modifications
(different
sizes,
shapes,
chemical
composition,
and
surface
functionality),
the
effort
of
analysing
their
behaviour
and
effects
while
observing
specific
regulatory
requirements
is
tremendous.
ParaCrawl v7.1
Das
Ecologic
Institut
ist
Teil
der
von
Seiten
des
BMWi
geförderten
Begleitforschung
und
leitet
das
Arbeitspaket
zur
Unterstützung
in
den
Bereichen
regulatorischer
Rahmen
sowie
Normung
und
Standardisierung.
Ecologic
Institute
is
part
of
the
accompanying
research
funded
by
the
BMWi
and
manages
the
work
package
on
regulatory
framework
and
standardisation.
ParaCrawl v7.1
Ein
einheitlicher
rechtlicher
und
regulatorischer
Rahmen
könnte
zu
einer
Konsolidierung
führen
und
dadurch
Suchkosten
für
Anleger
sowie
Kreditnehmer
senken.
A
common
legal
and
regulatory
approach
could
stir
consolidation
and
thereby
reduce
search
costs
for
investors
and
borrowers
alike.
ParaCrawl v7.1
Rollen,
Verantwortlichkeiten
und
Schnittstellen
für
Asset
Management,
Regulierungsmanagement
und
Konzessionsmanagement
wurden
definiert
abgestimmt
und
damit
die
Umsetzung
werteorientierter
strategischer
Leitlinien
im
Rahmen
regulatorischer
Vorgaben
ermöglicht.
Roles,
responsibilities
and
interfaces
for
asset
management,
regulation
management
and
concession
management
were
defined
and
aligned
to
enable
the
implementation
of
value-based
strategic
guidelines
within
current
regulatory
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vielfalt
existierender
synthetischer
Nanomaterialien,
die
mitunter
seit
Jahrzenten
in
allgegenwertigen
Produkten
eingesetzt
werden
und
die
zudem
auch
in
zahlreichen
Modifikationen
(Unterschiede
in
der
Größe,
Form,
chemischer
Zusammensetzung
und
Oberflächenfunktionalisierung)
existieren
können,
ist
der
Aufwand
zur
Untersuchung
von
Effekten
und
Verhalten
im
Rahmen
regulatorischer
Anforderungen
enorm.
In
view
of
the
large
variety
of
existing
synthetic
nanomaterials,
some
of
which
have
been
used
for
decades
in
conventional
products
and
most
of
which,
besides,
are
available
in
numerous
modifications
(different
sizes,
shapes,
chemical
composition,
and
surface
functionalisation),
the
effort
of
analysing
their
behaviour
and
effects
while
observing
specific
regulatory
requirements
is
tremendous.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
günstigerer
regulatorischer
Rahmen
würde
zweifellos
den
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
fördern
",
so
Campos.
And
a
more
favourable
regulatory
framework
would
undoubtedly
encourage
the
expansion
of
renewables,"
concluded
Campos.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vielfalt
existierender
synthetischer
Nanomaterialien,
die
zudem
auch
in
zahlreichen
Modifikationen
(Unterschiede
in
der
Größe,
Form,
chemischer
Zusammensetzung
und
Oberflächenfunktionalisierung)
existieren
können,
ist
der
Aufwand
zur
Untersuchung
von
Effekten
und
Verhalten
im
Rahmen
regulatorischer
Anforderungen
enorm.
Due
to
the
multiplicity
of
existing
manufactured
nanomaterials,
which
at
the
same
time
can
be
available
in
different
modifications
(differences
in
size,
geometry,
chemical
composition
and
surface
modification),
the
experimental
effort
to
investigate
behaviour
and
effects
for
regulatory
purposes
is
enormous.
ParaCrawl v7.1
So
könnte
ein
eher
allgemein
gefasster
und
dennoch
effektiver
regulatorischer
Rahmen
geschaffen
werden
und
zudem
gewährleistet
werden,
dass
Regulierungsmaßnahmen
für
bestimmte
Ländern
nicht
zu
eng
gefasst
sind.
This
will
help
to
prevent
regulations
becoming
too
specific
to
certain
countries
and
maintain
a
more
general,
yet
still
robust,
regulatory
framework.
The
social
consequences
of
finacialisation
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
ein
kohärenter
rechtlicher
und
regulatorischer
Rahmen,
steuerliche
Anreize,
der
Zugang
zu
adäquaten
Finanz-
und
Unternehmensdienstleistungen
und
zu
qualifiziertem
Personal
für
die
Planung,
Umsetzung,
den
Betrieb
und
die
Unterhaltung
entsprechender
Technologien.
A
coherent
legal
and
regulatory
framework
is
lacking,
as
are
tax
incentives,
access
to
adequate
financial
and
business
services,
and
access
to
qualified
personnel
for
planning,
implementing,
running
and
maintaining
the
necessary
technologies.
ParaCrawl v7.1
Ein
globales
Klimaschutzabkommen
Ende
2015
in
Paris
sollte
den
benötigten
regulatorischen
Rahmen
setzen.
The
necessary
regulatory
framework
should
be
set
by
a
global
climate
protection
agreement
in
Paris
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Analyse
erbrachte
Empfehlungen
für
neue
Anreizmaßnahmen
und
einen
adäquaten
regulatorischen
Rahmen.
By
our
analysis,
we
gave
recommendations
for
new
incentive
measures
and
an
adequate
regulatory
framework.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
sollte
für
einen
konsistenten,
regulatorischen
Rahmen
in
der
Energiewirtschaft
sorgen.
The
government
should
provide
a
consistent
regulatory
framework
in
the
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
MiFID
II
wurde
der
regulatorische
Rahmen
für
das
Market-Making
weiter
verbessert.
With
MiFID
II
the
regulatory
framework
for
Market-Making
has
been
further
enhanced.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dort
einen
komplexen,
regulatorischen
Rahmen
aus
markt-
und
planwirtschaftlichen
Elementen.
There,
we
have
a
complex
regulatory
framework
made
up
of
both
market-
and
command-economical
factors.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
der
regulatorische
Rahmen
im
Energiemarkt
schon
fit
für
Blockchain?
But
is
the
regulatory
framework
in
the
energy
market
already
fit
for
blockchain?
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
ist
der
regulatorische
und
aufsichtsrechtliche
Rahmen
für
Banken
stark
ausgebaut
worden
.
Over
recent
years
,
the
regulatory
and
supervisory
framework
for
banks
has
been
greatly
reinforced
.
ECB v1
Der
regulatorische
Rahmen
spielt
bei
der
Gestaltung
des
Geschäftsumfelds
für
den
Filmsektor
eine
wichtige
Rolle.
The
regulatory
framework
plays
an
important
role
in
shaping
the
business
environment
for
the
film
sector.
TildeMODEL v2018
Demnach
müssen
regulatorische
und
politische
Rahmen
sowie
ausreichende
Verwaltungskapazitäten
vorhanden
sein,
bevor
Investitionen
getätigt
werden.
They
require
that
regulatory
and
policy
frameworks
are
in
place
and
that
there
is
sufficient
administrative
capacity
before
investments
are
made.
TildeMODEL v2018
Nun
muss
der
regulatorische
und
rechtliche
Rahmen
der
Energiegemeinschaft
in
vollem
Umfang
umgesetzt
werden.
Now
comes
the
time
for
the
full
implementation
of
the
regulatory
and
legal
framework
set
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
dienen
als
Grundlage
für
politische
Entscheidungen
über
den
künftigen
regulatorischen
Rahmen.
Their
findings
serve
as
a
basis
for
drawing
policy
conclusions
on
the
future
of
the
relevant
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Sie
befürworten
einen
regulatorischen
Rahmen
mit
Mindeststandards,
um
für
alle
gleiche
Voraussetzungen
zu
schaffen.
They
advocated
for
a
regulatory
framework
establishing
minimum
standards
and
ensuring
a
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Weitere
Verbesserungen
im
regulatorischen
Rahmen
würden
den
Wettbewerb
fördern
den
Innovationsdruck
für
die
Unternehmen
erhöhen.
Further
improvements
in
the
regulatory
framework
would
foster
competition
and
increase
pressure
for
companies
to
innovate.
TildeMODEL v2018
Weitere
Verbesserungen
im
regulatorischen
Rahmen
würden
den
Wettbewerb
fördern
und
den
Innovationsdruck
für
die
Unternehmen
erhöhen.
Furtherimprovements
in
the
regulatory
framework
would
foster
competitionand
increase
pressure
for
companies
to
innovate.
EUbookshop v2
Außerdem
weist
der
regulatorische
Rahmen
für
das
Finanzgeschäft
in
Albanien
weiterhin
schwere
Mängel
auf.
Moreover,
the
regulatory
framework
for
financial
activity
in
Albania
remains
seriously
inadequate.
EUbookshop v2
Der
regulatorische
und
aufsichtsrechtliche
Rahmen
für
das
Bankwesen
wurde
abgesteckt
und
wird
nun
umgesetzt.
The
regulatory
and
supervisory
framework
for
banking
has
been
established
and
is
in
the
process
of
implementation.
EUbookshop v2
Der
regulatorische
Rahmen,
in
dem
sich
Unternehmer
bewegen,
ist
laufenden
Anpassungen
unterworfen.
The
regulatory
framework
in
which
companies
operate
is
subject
to
ongoing
adjustments.
ParaCrawl v7.1