Translation of "Regierungswechsel" in English

Es ist immer noch nicht klar, wohin der Regierungswechsel führen wird.
It is still not clear where the change of government will lead.
Europarl v8

Dieser verfassungswidrige Regierungswechsel ist ein ernster Rückschlag für die Demokratisierung.
This unconstitutional change of government is a serious setback for democratisation.
Europarl v8

Seit dem Regierungswechsel in Deutschland ist dies in der EU möglich geworden.
The change of government in Germany has made this possible within the EU.
Europarl v8

Offensichtlich hofft er, dass man ihm nach einem Regierungswechsel die Rückkehr erlaubt.
He presumably hopes that, with a change of government, he will be allowed back.
Europarl v8

Sie stellte so kurz nach dem Regierungswechsel einen großen Erfolg dar.
It was a success, right after the change in government.
Europarl v8

Bhutan wirft Nepal vor, wegen ständiger Regierungswechsel nicht handlungsfähig zu sein.
Bhutan criticises Nepal on the grounds that its constant changes of government make it incapable of action.
Europarl v8

Der jüngste Regierungswechsel in der Türkei ändert nichts an meinem Standpunkt.
The recent change in government in Turkey in no way alters my view.
Europarl v8

Letztere haben den Nachteil, dass sie bei einem Regierungswechsel leicht zerfallen.
The disadvantage of these coalitions is that they disintegrate easily following each change of government.
Europarl v8

Das wäre vielleicht nicht so schlimm, wenn es einen Regierungswechsel gegeben hätte.
This might not matter so much had there been a change of government.
News-Commentary v14

Die allgemeinen Wahlen im letzten Jahr führten zu einem Regierungswechsel in Japan.
Last year’s general election brought regime change to Japan.
News-Commentary v14

Es will einen Regierungswechsel in Georgien.
It was and remains regime change in Georgia.
News-Commentary v14

In Südafrika, der Türkei und Brasilien sind Regierungswechsel dagegen unwahrscheinlich.
By contrast, a change in government is unlikely in South Africa, Turkey, and Brazil.
News-Commentary v14

Die Regierungswechsel in Athen und Rom blieben ohne Schlagkraft.
The change of government in Athens and Rome had little impact.
WMT-News v2019

Ich bin sicher, Sie wissen vom derzeitigen Regierungswechsel in der Tschechischen Republik.
I am sure you know about the current change of the Government in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

In anderen Ländern sind Verzögerungen eingetreten, insbesondere bedingt durch Regierungswechsel.
Others have experienced delays notably due to changes in government.
TildeMODEL v2018

Trotz mehrmaliger Regierungswechsel ist der Reformkurs bisher im wesentlichen unverändert fortgeführt worden.
Despite repeated changes in government, the basic course of reform has remained unchanged so far.
TildeMODEL v2018

Die Bindung an diese politische Linie wurde durch verschiedene Regierungswechsel hindurch beibehalten.
Commitment to this policy line has been maintained through various changes in government.
TildeMODEL v2018

An einer entsprechenden Politik wurde trotz mehrerer Regierungswechsel festgehalten.
Commitment to this policy line has been maintained through various changes in government.
TildeMODEL v2018

Der Regierungswechsel vom Dezember 1996 hat zu einer Neuausrichtung der Agrarpolitik geführt.
The change in government of December 1996 has resulted in a reorientation of the agricultural policies.
TildeMODEL v2018

In einem fiktiven Kanada kommt es 2015 bei den Wahlen zu einem Regierungswechsel.
In a fictional Canada, a new government comes into power during the federal elections of 2015.
OpenSubtitles v2018

Patronen sorgen für schnelleren Regierungswechsel als Wahlen.
Bullets change governments far surer than votes.
OpenSubtitles v2018

Aber nach dem Regierungswechsel hat man mich zurückgerufen.
But then the government changed, and they summoned me back.
OpenSubtitles v2018

Viele Wähler glaubten nun es sei an der Zeit für einen Regierungswechsel.
As a result of this, much of the electorate believed it was time for a change of government.
Wikipedia v1.0

Bei allen Regierungswechsel, das Weiße Haus behält immer seine Würde.
Whatever changes from one administration to the next the White House always maintains its dignity.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Regierungswechsel infolge der Bundestagswahl 2009 schied er aus dem Amt aus.
After the change of government as a result of the 2009 federal election, he retired from office.
WikiMatrix v1

Das Vorhaben wurde zurückgezogen, und es kam zu einem Regierungswechsel.
The programme was discontinued after a change in government.
WikiMatrix v1

Nach einem Regierungswechsel im Herbst wurde ein weitaus drastischeres Wirtschaftsprogramm vorgeschlagen.
The change of government in the autumn led to a considerably more drastic programme of economies.
EUbookshop v2