Translation of "Regierungswechsel" in English
Es
ist
immer
noch
nicht
klar,
wohin
der
Regierungswechsel
führen
wird.
It
is
still
not
clear
where
the
change
of
government
will
lead.
Europarl v8
Dieser
verfassungswidrige
Regierungswechsel
ist
ein
ernster
Rückschlag
für
die
Demokratisierung.
This
unconstitutional
change
of
government
is
a
serious
setback
for
democratisation.
Europarl v8
Seit
dem
Regierungswechsel
in
Deutschland
ist
dies
in
der
EU
möglich
geworden.
The
change
of
government
in
Germany
has
made
this
possible
within
the
EU.
Europarl v8
Offensichtlich
hofft
er,
dass
man
ihm
nach
einem
Regierungswechsel
die
Rückkehr
erlaubt.
He
presumably
hopes
that,
with
a
change
of
government,
he
will
be
allowed
back.
Europarl v8
Sie
stellte
so
kurz
nach
dem
Regierungswechsel
einen
großen
Erfolg
dar.
It
was
a
success,
right
after
the
change
in
government.
Europarl v8
Bhutan
wirft
Nepal
vor,
wegen
ständiger
Regierungswechsel
nicht
handlungsfähig
zu
sein.
Bhutan
criticises
Nepal
on
the
grounds
that
its
constant
changes
of
government
make
it
incapable
of
action.
Europarl v8
Der
jüngste
Regierungswechsel
in
der
Türkei
ändert
nichts
an
meinem
Standpunkt.
The
recent
change
in
government
in
Turkey
in
no
way
alters
my
view.
Europarl v8
Letztere
haben
den
Nachteil,
dass
sie
bei
einem
Regierungswechsel
leicht
zerfallen.
The
disadvantage
of
these
coalitions
is
that
they
disintegrate
easily
following
each
change
of
government.
Europarl v8
Das
wäre
vielleicht
nicht
so
schlimm,
wenn
es
einen
Regierungswechsel
gegeben
hätte.
This
might
not
matter
so
much
had
there
been
a
change
of
government.
News-Commentary v14
Die
allgemeinen
Wahlen
im
letzten
Jahr
führten
zu
einem
Regierungswechsel
in
Japan.
Last
year’s
general
election
brought
regime
change
to
Japan.
News-Commentary v14
Es
will
einen
Regierungswechsel
in
Georgien.
It
was
and
remains
regime
change
in
Georgia.
News-Commentary v14
In
Südafrika,
der
Türkei
und
Brasilien
sind
Regierungswechsel
dagegen
unwahrscheinlich.
By
contrast,
a
change
in
government
is
unlikely
in
South
Africa,
Turkey,
and
Brazil.
News-Commentary v14
Die
Regierungswechsel
in
Athen
und
Rom
blieben
ohne
Schlagkraft.
The
change
of
government
in
Athens
and
Rome
had
little
impact.
WMT-News v2019
Ich
bin
sicher,
Sie
wissen
vom
derzeitigen
Regierungswechsel
in
der
Tschechischen
Republik.
I
am
sure
you
know
about
the
current
change
of
the
Government
in
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Ländern
sind
Verzögerungen
eingetreten,
insbesondere
bedingt
durch
Regierungswechsel.
Others
have
experienced
delays
notably
due
to
changes
in
government.
TildeMODEL v2018
Trotz
mehrmaliger
Regierungswechsel
ist
der
Reformkurs
bisher
im
wesentlichen
unverändert
fortgeführt
worden.
Despite
repeated
changes
in
government,
the
basic
course
of
reform
has
remained
unchanged
so
far.
TildeMODEL v2018
Die
Bindung
an
diese
politische
Linie
wurde
durch
verschiedene
Regierungswechsel
hindurch
beibehalten.
Commitment
to
this
policy
line
has
been
maintained
through
various
changes
in
government.
TildeMODEL v2018
An
einer
entsprechenden
Politik
wurde
trotz
mehrerer
Regierungswechsel
festgehalten.
Commitment
to
this
policy
line
has
been
maintained
through
various
changes
in
government.
TildeMODEL v2018
Der
Regierungswechsel
vom
Dezember
1996
hat
zu
einer
Neuausrichtung
der
Agrarpolitik
geführt.
The
change
in
government
of
December
1996
has
resulted
in
a
reorientation
of
the
agricultural
policies.
TildeMODEL v2018
In
einem
fiktiven
Kanada
kommt
es
2015
bei
den
Wahlen
zu
einem
Regierungswechsel.
In
a
fictional
Canada,
a
new
government
comes
into
power
during
the
federal
elections
of
2015.
OpenSubtitles v2018
Patronen
sorgen
für
schnelleren
Regierungswechsel
als
Wahlen.
Bullets
change
governments
far
surer
than
votes.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
dem
Regierungswechsel
hat
man
mich
zurückgerufen.
But
then
the
government
changed,
and
they
summoned
me
back.
OpenSubtitles v2018
Viele
Wähler
glaubten
nun
es
sei
an
der
Zeit
für
einen
Regierungswechsel.
As
a
result
of
this,
much
of
the
electorate
believed
it
was
time
for
a
change
of
government.
Wikipedia v1.0
Bei
allen
Regierungswechsel,
das
Weiße
Haus
behält
immer
seine
Würde.
Whatever
changes
from
one
administration
to
the
next
the
White
House
always
maintains
its
dignity.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Regierungswechsel
infolge
der
Bundestagswahl
2009
schied
er
aus
dem
Amt
aus.
After
the
change
of
government
as
a
result
of
the
2009
federal
election,
he
retired
from
office.
WikiMatrix v1
Das
Vorhaben
wurde
zurückgezogen,
und
es
kam
zu
einem
Regierungswechsel.
The
programme
was
discontinued
after
a
change
in
government.
WikiMatrix v1
Nach
einem
Regierungswechsel
im
Herbst
wurde
ein
weitaus
drastischeres
Wirtschaftsprogramm
vorgeschlagen.
The
change
of
government
in
the
autumn
led
to
a
considerably
more
drastic
programme
of
economies.
EUbookshop v2