Translation of "Rechtskenntnisse" in English
Sie
müssen
daher
insbesondere
über
die
erforderlichen
Rechtskenntnisse
verfügen.
They
must
therefore
have
the
necessary
legal
knowledge.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Prüfung
über
die
erforderlichen
Rechtskenntnisse
bestanden.
You
have
passed
the
examination
of
the
required
legal
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sein
Erfolg
beruht
auf
Erfahrung,
Rechtskenntnisse
und
ein
eingespieltes
Team
von
Mitarbeitern.
Its
success
is
based
on
experience,
legal
knowledge
and
a
close-knit
team
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchsetzung
gewerblicher
Schutzrechte
erfordert
umfangreiche
Rechtskenntnisse.
The
enforcement
of
industrial
property
rights
requires
extensive
legal
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
drinnen
sind,
haben
kaum
Rechtskenntnisse.
Those
inside
do
not
have
much
legal
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Seine
Geschäftsentwicklungs-
und
Rechtskenntnisse
sowie
seine
Erfahrung
werden
eine
kräftige
Ergänzung
für
unser
Board
sein.
His
business
development,
legal
skills
and
experience
will
be
a
strong
complement
to
our
Board."
ParaCrawl v7.1
Seine
Rechtskenntnisse
eröffneten
ihm
sicherlich
den
Zugang
zu
einem
administrativen
bzw.
diplomatischen
Amt
in
seiner
Heimatstadt.
His
legal
abilities
certainly
gave
him
the
possibility
to
attain
positions
of
administrative
and
diplomatic
authority
in
his
city.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Rechtsbeistand
bzw.
Rechtskenntnisse
sind
bei
Anmeldung
eines
Versicherungsanspruchs
unabdinglich,
wenn
dieser
nicht
im
Sande
verlaufen
und
zu
Ärger,
Enttäuschung
und
Aussichtslosigkeit
rechtlicher
Einigung
führen
soll.
Good
legal
advice,
or
knowledge,
at
the
outset
of
a
claim
is
essential
if
it
is
not
to
veer
off
in
the
wrong
direction,
causing
aggravation,
disappointment
and
denial
of
justice.
Europarl v8
Weithin
für
seine
Rechtskenntnisse
respektiert,
wurde
Bedford
von
George
Read
und
Richard
Bassett,
Senatoren
aus
Delaware
und
Mitunterzeichner,
gefragt,
einen
Gesetzentwurf
zu
prüfen,
der
für
die
Organisation
des
Bundesrechtssystems
in
Betracht
gezogen
wurde.
Widely
respected
for
his
knowledge
of
the
law,
Bedford
was
asked
by
Delaware's
senators
and
fellow
signers
George
Read
and
Richard
Bassett
to
review
a
bill,
then
under
consideration,
on
the
organization
of
the
federal
judiciary
system.
Wikipedia v1.0
Jedoch
brauchen
die
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
einen
solchen
Nachweis
nicht
vorzuschreiben,
wenn
sie
die
in
einem
anderen
Staat
erworbenen
Rechtskenntnisse
für
ausreichend
erachten.
The
authorities
of
that
Member
State
need
not,
however,
require
such
proof
where
they
consider
legal
knowledge
obtained
in
another
State
sufficient.
JRC-Acquis v3.0
Den
Gefahrgutbeauftragten
als
verantwortlichen
Personen
in
den
Unternehmen
sollen
übergreifende
Rechtskenntnisse
der
internationalen
und
nationalen
Vorschriften
vermittelt
werden,
damit
sie
ihrer
Überwachungspflicht
nachkommen
können.
Risk
prevention
officers,
as
people
carrying
responsibility
within
the
undertaking,
ought
to
receive
a
general
legal
training
in
international
and
national
regulations
to
enable
them
to
perform
their
supervisory
duties.
TildeMODEL v2018
Der
Beschwerdeausschuss
muss
über
ausreichende
Rechtskenntnisse
verfügen,
um
die
Behörde
bei
der
Ausübung
ihrer
Befugnisse
sachkundig
rechtlich
beraten
zu
können.
The
Board
of
Appeal
shall
have
sufficient
legal
expertise
to
provide
expert
legal
advice
on
the
legality
of
the
Authority’s
exercise
of
its
powers.
DGT v2019
Insbesondere
sollten
diese
Personen
über
ausreichende
allgemeine
Rechtskenntnisse
verfügen,
um
die
rechtlichen
Folgen
der
Streitigkeit
zu
verstehen,
wobei
es
nicht
erforderlich
sein
sollte,
dass
sie
für
den
Berufsstand
der
Juristen
qualifiziert
sind.
In
particular,
those
persons
should
have
sufficient
general
knowledge
of
legal
matters
in
order
to
understand
the
legal
implications
of
the
dispute,
without
being
obliged
to
be
a
qualified
legal
professional.
DGT v2019
Vermittlung
spezieller
Fach-
und
Rechtskenntnisse
an
Verbraucherorganisationen,
um
sie
darin
zu
unterstützen,
dass
sie
sich
an
den
Anhörungsprozessen
zu
Recht
setzenden
und
nicht
Recht
setzenden
Politikinitiativen
der
Gemeinschaft
in
den
sie
betreffenden
Bereichen
wie
Binnenmarktpolitik,
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
und
Zehnjahres-Rahmenprogramm
über
nachhaltige
Produktion
und
nachhaltigen
Konsum
beteiligen
und
sie
mitgestalten.
Provision
of
specific
technical
and
legal
expertise
to
consumer
organisations
to
support
their
participation
in,
and
input
into,
consultation
processes
on
Community
legislative
and
non-legislative
policy
initiatives,
in
relevant
policy
areas,
such
as
internal
market
policies,
services
of
general
interest
and
the
10-year
framework
programme
on
sustainable
production
and
consumption.
TildeMODEL v2018
Art
Law
veranstaltet
Vorträge
oder
Praktika
für
Künstler
oder
Juristen,
die
Rechtskenntnisse
im
künstlerischen
Bereich
erwerben
wollen,
veröffentlicht
juristische
Leitfäden
für
Künstler,
nimmt
Forschungsarbeiten
zu
einem
bestimmten
rechtlichen
Pro
blem
vor,
das
mit
den
Rechtsvorschriften
für
Künstler
zu
tun
hat
(Studien
über
die
Urheberrechte
und
das
Folgerecht)
und
stellt
Verbindungen
zwischen
Künstlern,
die
dies
wünschen,
und
gleichartigen
Verbänden
im
Ausland,
vor
allem
in
den
Vereinigten
Staaten,
her.
Art
Law
organizes
lectures
and
sessions
for
artists
and
lawyers
who
are
interested
in
obtaining
legal
information
in
the
arts
sector.
It
also
publishes
legal
guides
for
artists,
researches
into
specific
legal
problems
that
are
connected
with
art
(i.e.
studies
of
copyright,
etc.)
and
establishes
contact
between
any
artists
interested
and
legal
associations
of
the
same
type
abroad,
particularly
in
the
USA.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
von
Mounier
ist
die
AérospatialeAbteilung,
die
ja
gerade
zum
Zweck
des
Technologietransfers
aufgebaut
wurde
und
intern
über
alle
erforderlichen
Rechtskenntnisse
verfügt,
der
ideale
IRCKunde.
Set
up
precisely
to
carry
out
technology
transfers,
and
with
all
the
necessary
legal
skills
inhouse,
Mounier
says
the
Aerospatiale
unit
is
"the
ideal
IRC
client.
EUbookshop v2
Die
Pressefreiheit
in
Jordanien
ist
zwar
bereits
vorangekommen,
aber
aufgrund
einer
komplizierten
Gesetzgebung,
juristischer
Doppeldeutigkeiten
und
mangelnder
Rechtskenntnisse
können
Journalisten
immer
noch
unbeabsichtigt
mit
dem
Regime
in
Konflikt
geraten.
While
press
freedom
has
progressed
in
Jordan,
complex
legislation,
legal
ambiguities
and
a
lack
of
awareness
of
the
law
mean
that
journalists
can
still
unwittingly
fall
foul
of
the
system.
EUbookshop v2
Jedoch
brauchen
die
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
einen
solchen
Nachweis
nicht
vorzuschreiben,
wenn
sie
die
in
einem
anderen
Staat
erworbenen
Rechtskenntnisse
für
ausreichend
erachten.
The
authorities
of
that
Member
State
need
not,
however,
require
such
proof
where
they
consider
legal
knowledge
obtained
in
another
State
sufficient.
EUbookshop v2
Und
ohne
die
Rechtskenntnisse
eines
Anwalts
können
NRO
und
Gewerkschaften,
wenn
sie
nicht
die
notwendigen
Ressourcen
entwickelt
haben,
das
Opfer
nur
begrenztrechtlich
beraten.
And
without
the
legal
expertise
of
the
lawyer,
NGOs
and
tradeunions
are
limited
in
the
legal
advice
they
are
able
to
offer
the
victim
if
they
have
not
developed
the
necessary
legal
expertise
resources.
EUbookshop v2
Unsere
Erfahrungen
erlauben
uns,
die
Transaktion
mit
den
Augen
des
Gesprächspartners
zu
betrachten,
während
wir
aufgrund
unserer
Rechtskenntnisse
Lösungen
finden
können,
die
eine
reibungslose
Realisierung
der
wirtschaftlichen
Interessen
der
Transaktion
ermöglichen.
Our
experience
allows
us
to
see
the
transaction
through
the
eyes
of
the
interlocutor,
and
our
legal
expertise
enables
us
to
find
solutions
for
a
smooth
realisation
of
the
economic
interests
of
the
transaction.
ParaCrawl v7.1