Translation of "Rechtliche sachverhalte" in English
Die
dänischen
Behörden
und
TV2
tragen
auch
rechtliche
Aspekte
sowie
Sachverhalte
in
Verbindung
mit
der
vierten
Altmark-Voraussetzung
vor.
The
Danish
authorities
and
TV2
also
put
forward
legal
and
factual
arguments
in
relation
to
the
fourth
Altmark
condition.
DGT v2019
Bevor
im
weiteren
Verlauf
auf
rechtliche
Sachverhalte
eingegangen
wird,
möchten
wir
zunächst
in
die
zugehörigen
Begriffe
einleiten:
Before
going
into
details
on
legal
issues
we
would
first
like
to
define
the
associated
terms:
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
bei
uns
wohl
fühlen,
wenn
Sie
gerne
analytisch
und
strukturiert
arbeiten
und
dabei
in
der
Lage
sind,
komplexe
rechtliche
und
steuerliche
Sachverhalte
verständlich
aufzubereiten
und
sowohl
in
schriftlicher
Form
wie
auch
im
unmittelbaren
Kontakt
zum
Mandanten
Ihre
Ergebnisse
überzeugend
und
stringent
darzulegen.
You
will
feel
very
much
at
home
with
us
if
you
like
to
work
in
an
analytical
and
structured
way,
if
you
are
able
to
edit
complex
legal
and
tax
related
facts
in
a
manner
which
is
easily
understood
and
if
you
are
capable
to
present
your
findings
in
writing
and
in
immediate
contact
with
our
clients
convincingly
and
compellingly.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
rechtliche
und
wirtschaftliche
Sachverhalte
werden
von
uns
klar
und
anschaulich
dargestellt
und
darauf
aufbauend
maßgeschneiderte
Konzepte
ausgearbeitet.
We
donâ€TMt
use
any
technical
jargon.
Complex
legal
and
economic
issues
are
presented
in
a
clear
and
descriptive
way.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
den
theoretischen
Grundlagen
werden
dabei
in
weiterer
Folge
sowohl
technische
als
auch
wirtschaftliche
und
rechtliche
Rahmenbedingungen
und
Sachverhalte
behandelt.
Once
the
theoretical
foundation
has
been
laid,
technical
as
well
as
economic
and
legal
framework
conditions
and
facts
will
subsequently
be
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einfache
Sachverhalte
rechtlich
einzuordnen
und
sind
in
der
Lage,
rechtliche
Zusammenhänge
zu
erkennen.
They
can
legally
classify
simple
facts
and
are
able
to
recognise
legal
contexts.
ParaCrawl v7.1
Die
„passing
on
defense”
betrifft
die
rechtliche
Behandlung
des
Sachverhalts,
dass
ein
Unternehmen,
das
Waren
oder
Dienstleistungen
von
einem
an
einem
wettbewerbswidrigen
Verhalten
beteiligten
Lieferanten
bezieht,
in
der
Lage
sein
könnte,
seine
wirtschaftlichen
Verluste
durch
Weitergabe
der
überteuerten
Preise
an
seine
eigenen
Kunden
zu
mindern.
The
“passing-on
defence”
concerns
the
legal
treatment
of
the
fact
that
an
undertaking
which
purchases
from
a
supplier
engaged
in
anti-competitive
behaviour
could
be
in
a
position
to
mitigate
its
economic
loss
by
passing
the
overcharge
on
to
its
own
customers.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
sind
die
faktischen
und
rechtlichen
Sachverhalte,
die
bei
der
Ermittlung
des
Vorteils
berücksichtigt
werden,
weder
aus
Sicht
der
GIE-Mitglieder
noch
aus
Sicht
der
Endnutzer
vergleichbar.
Otherwise,
the
factual
and
legal
situations
taken
into
consideration
for
the
purpose
of
determining
the
advantage
would
not
be
comparable,
either
from
the
point
of
view
of
the
members
of
the
EIG
or
from
that
of
the
users
of
the
assets
in
question.
DGT v2019
In
der
Europäischen
Union
wächst
die
Zahl
unverheirateter
Paare
und
damit
auch
die
Zahl
der
diesbezüglichen
rechtlichen
Sachverhalte
mit
internationalem
Bezug.
The
significant
increase
in
the
number
of
unmarried
couples
in
the
Member
States
is
reflected
in
the
corresponding
increase
in
the
number
of
international
legal
situations
facing
them.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahmen
sind
wie
folgt
aufgebaut:
Beschreibung
des
Verfahrens,
kurze
Darstellung
des
Sachverhalts,
rechtliche
Analyse,
Schlussfolgerungen.
Opinions
are
structured
as
follows:
a
description
of
proceedings;
a
summary
of
the
facts;
a
legal
analysis;
conclusions.
EUbookshop v2
Hierzu
hat
das
Gericht
entschieden,
dass
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
vorgenommene
rechtliche
Bewertung
des
Sachverhalts
naturgemäß
nur
vorläufig
sein
könne
und
dass
eine
spätere
Entscheidung
der
Kommission
nicht
allein
deshalb
für
nichtig
erklärt
werden
könne,
weil
die
darin
enthaltene
endgültige
Beurteilung
des
Sachverhalts
nicht
genau
mit
dieser
vorläufigen
Bewertung
übereinstimme.
In
that
regard,
the
Court
held
that
the
legal
classification
of
the
facts
made
in
the
statement
of
objections
can,
by
definition,
be
only
provisional,
and
a
subsequent
Commission
decision
cannot
be
annulled
on
the
sole
ground
that
the
definitive
conclusions
drawn
from
those
facts
do
not
correspond
precisely
with
that
intermediate
classification.
EUbookshop v2
Folglich
beschränkt
die
Kommission
ihre
Stellungnahmen
auf
eine
wirtschaftliche
und
rechtliche
Analyse
des
Sachverhalts,
der
dem
vor
dem
einzelstaatlichen
Gericht
anhängigen
Fall
zugrunde
liegt.
That
being
the
objective
of
its
submission,
the
Commission
will
limit
its
observations
to
an
economic
and
legal
analysis
of
the
facts
underlying
the
case
pending
before
the
national
court.
EUbookshop v2
Nach
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
(EGMR)
muss
nämlich
eine
Anklageschrift
die
angeklagte
Person
nicht
nur
über
den
Grund
der
Beschuldigung,
d.
h.
den
ihr
zur
Last
gelegten
Sachverhalt,
auf
den
sich
die
Beschuldigung
stützt,
sondern
auch,
und
zwar
in
allen
Einzelheiten,
über
die
vorgenommene
rechtliche
Einordnung
dieses
Sachverhalts
in
Kenntnis
setzen
(vgl.
EGMR,
Urteile
Pélissier
und
Sassi/Frankreich
vom
25.
März
1999,
Recueil
des
arrêts
et
décisions
1999-II,
§
51,
und
Mattei/Frankreich
vom
19.
Dezember
2006,
Nr.
34043/02,
§
34).
According
to
the
European
Court
of
Human
Rights,
an
indictment
must
enable
the
person
charged
to
be
informed
not
only
of
the
cause
of
the
accusation
against
him,
that
is
the
acts
he
is
alleged
to
have
committed
and
on
which
the
accusation
is
based,
but
also
of
the
detailed
legal
characterisation
of
those
facts
(see
judgments
of
the
European
Court
of
Human
Rights
of
25
March
1999,
Pélissier
and
Sassi
v
France,
ECHR
1999-II,
§
51,
and
of
19
December
2006,
Mattei
v
France,
No
34043/02,
§
34).
EUbookshop v2
Teil
des
Entscheidungsprozesses
waren
die
rechtliche
Prüfung
des
Sachverhaltes
und
mehrere
Gespräche
mit
der
betroffenen
Studentin,
an
denen
unter
anderem
ihr
Ehemann
und
die
beauftrage
Person
für
Diversität
an
der
CAU
beteiligt
waren.
Part
of
the
decision-making
process
was
the
legal
assessment
of
the
facts,
and
several
discussions
with
the
affected
student
which
involved,
among
others,
her
husband
as
well
as
the
CAU's
Diversity
Officer.
ParaCrawl v7.1