Translation of "Rechtlich eindeutig" in English

Darüber hinaus ist bei der Vergabe von Mehrgebietslizenzen rechtlich nicht eindeutig geklärt, welches Recht zur Anwendung gelangt und ob die Verwertungsgesellschaften Lizenzen für mehrere EU-Staaten und/oder für Lizenznehmer in anderen Mitgliedstaaten erteilen dürfen.
Additionally, multi-territory licensing is subject to legal uncertainty as regards the application of the acquis and the possibility for collecting societies to provide licences covering several EU countries and/or to licensees established in other Member States.
TildeMODEL v2018

Ein Kritikpunkt war, dass es schwierig werden würde, den Begriff des Teilfunktionsgemeinschaftsunternehmens im Produktionssektor rechtlich eindeutig zu definieren, vor allem wenn Dienstleistungen erbracht würden.
One problem is that it would be very difficult to find an unambiguous legal definition of the concept of a partial-function production joint venture, particularly in to the context of service markets.
TildeMODEL v2018

Wenn es jetzt um die Frage geht, ob die Europäische Gemeinschaft, die Außenminister und das Europäische Parlament die Berechtigung haben, über Sicherheitsfragen zu debattieren, so muß man nicht nur politisch, son dern auch rechtlich diese Frage eindeutig bejahen.
So vast and so sensitive an issue deserves to be dealt with in extra depth. The procedural expedient of the oral question does not permit this and the subject needs to be defined on the basis of a report in which the presentation of the arguments is as clear as the motion for a resolution is careful.
EUbookshop v2

Da es zur damaligen Zeit noch keinen nennenswerten Hörbuchmarkt gab, ist rechtlich nicht eindeutig bestimmbar und deshalb anzuzweifeln, ob diese „mechanische Ton-Vervielfältigung“ das Medium Hörbuch bzw. Hörspiel meint, so wie es jetzt existiert.
Since there was no significant audio book market at that time, it is legally not clearly determinable and therefore doubtful whether this "mechanical sound reproduction" describes the medium of audio books or radio plays as they exist now.
WikiMatrix v1

Es ist von existenzieller Bedeutung, dass Ihre digitalen Coins / Ihr Vermögen vor jeglichem unberechtigtem Zugriff von aussen geschützt und die Besitzverhältnisse eindeutig rechtlich geklärt sind.
It is of vital importance that your digital coins / your assets are protected against unauthorised access, and that ownership is clearly defined in law.
CCAligned v1

Influencer bewegen sich mit nicht gekennzeichneter Produktwerbung bisher in einer rechtlichen Grauzone, denn wie die Kennzeichnung der Produktplatzierungen von Influencern ausgestaltet sein muss, um nicht als Schleichwerbung eingeordnet zu werden, ist rechtlich bisher nicht eindeutig geklärt.
Influencers have so far found themselves in a legal grey area with unmarked product advertising, because it is not yet clear from a legal point of view how the labelling of influencers' product placements must be designed to avoid being classified as surreptitious advertising.
ParaCrawl v7.1

Die Beschlüsse der Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Konferenz sind jedoch weiterhin rechtlich nicht eindeutig, was im Falle von Tarifverhandlungen über Fragen, die Bestandteil eines Beschlusses der Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Konferenz sind, zu Missbräuchen führen kann.
However, the decisions of the labour-management conference remain legally ambiguous, which can lead to abuses when it comes to negotiating collective agreements concerning issues that are part of a decision of the labour-management conference.
ParaCrawl v7.1

Es werden eindeutige rechtliche Garantien in Bezug auf den Haftbefehl festgelegt.
Clear legal guarantees are established regarding the detention order.
Europarl v8

Für eine eindeutige rechtliche Beurteilung dieser geruchsbelästigenden Produkte sollten zukünftig Expositionsdaten ermittelt werden.
In the future there should be determined exposure data, for these odorous products, to allow a clear legal assessment.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufhebung dieser Rechtsvorschriften bleibt der rechtliche Rahmen transparent, eindeutig und einfach anzuwenden.
Repealing such legislation keeps the legislative framework transparent, clear and easy to use.
DGT v2019

Wir werden aber alles unterstützen, was notwendig ist, damit rechtlich festgelegt wird, ob die WTO eine rechtlich eindeutige Entscheidung getroffen hat, und wir hoffen, daß noch Lösungen möglich sind, die nicht all das in Frage stellen, was wir uns von dem Panel erhofft haben.
But we shall support any move that is necessary to establish whether this WTO ruling has a clear legal basis, and we hope that it may yet prove possible to resolve these matters in a way that does not undermine all our expectations of the panel.
Europarl v8

Obwohl die rechtliche Lage eindeutig ist, ist es ebenso offenkundig, daß dieses Problem nicht leicht zu lösen sein wird.
Despite the clear legal position it is also very obvious that there is no easy solution to this problem.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass ein klarer und eindeutiger rechtlicher Rahmen für die Beteiligung der Ukraine an den europäischen Programmen geschaffen und damit zu einer Verbesserung ihrer Beziehungen zu der Union beigetragen wird.
It is essential to establish a clear and precise legal framework for Ukraine's participation in European programmes, thereby contributing to improving its relations with the Union.
Europarl v8

Er befürwortet die Genehmigung von Forschungsvorhaben in diesem Bereich sowie vor allem die Nutzung von durch Klonen mittels Austauschen des Zellkerns erzeugten Embryonen und fordert zugleich die Schaffung eines eindeutigen rechtlichen und ethischen Rahmens.
This report recommends authorising research in this area, and particularly the use of embryos produced by cloning, using the technique of nucleus replacement, whilst recommending a clear legal and ethical framework.
Europarl v8

Für solche Fälle muss ein eindeutiger rechtlicher Rahmen für die Transitverfahren geschaffen werden, insbesondere im Hinblick auf den Einsatz und die Befugnisse von Begleitkräften im Transit.
In such cases it is important that we establish a clear legal framework for the transit procedures, especially as far as the use and competences of escorts in transit is concerned.
Europarl v8

Die Frauen werden niemals eine eskalierende Gewalt gegen sie akzeptieren, und die explosionsartige Ausbreitung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung kann wegen des Fehlens einer eindeutigen rechtlichen Grundlage im Vertrag nicht bekämpft werden.
Women will never accept that the escalating violence against them and the outbreak of trafficking and sexual exploitation cannot be dealt with due to a lack of clear legal basis in the Treaty.
Europarl v8

Die Angaben zu diesen Sicherheitsleistungen, die in buchhalterischer oder rechtlicher Hinsicht eindeutig festliegen, existieren zwar in den Buchhaltungen der Zollbehörden der Mitgliedstaaten, aber sie sind nicht Gegenstand von Maßnahmen, die ihre Zusammenfassung und ihre Verbreitung auf Gemeinschaftsebene ermöglichen.
The data on these securities and guarantees, which are clearly identified in accounting and legal terms, certainly exists in the customs accounting departments of Member States, but there are no procedures to enable it to be collated and known at Community level.
Europarl v8

Herr Präsident, der Ausschuss hat sich um der rechtlichen Eindeutigkeit der europäischen Ausschreibungsregelungen willen leider für die Streichung des Großteils der spezifischen Ausnahmeregelungen zugunsten einer sehr allgemeinen Regelung in Form von Änderungsantrag 61 entschieden.
Mr President, to get legal clarity on tendering rules in the EU, unfortunately the committee voted to delete most of the specific exemptions in favour of one very wide one, Amendment No 61.
Europarl v8

Dem von uns vorgeschlagenen Dienst liegt das Prinzip eines einzigen Vertrags zugrunde, er bietet den Nutzern und den Betreibern den Schutz eines eindeutigen rechtlichen Dokuments, das in Streitfällen verwendet werden kann.
The service we are proposing, based on the principle of a single contract, offers both users and operators the protection of a clear legal document which can be used in the event of a dispute.
Europarl v8

Außerdem möchten wir darauf hinweisen, dass die Zuerkennung des Wahlrechts bei Kommunalwahlen einen detaillierten Rechtsrahmen in Gestalt eines geeigneten Vorschlags voraussetzt, der die Verfahren, den Zeitrahmen und den spezifischen rechtlichen Hintergrund eindeutig regelt.
We must point out, moreover, that recognition of the right to vote in local elections must provide for a detailed regulatory framework through an appropriate proposal that would clearly specify the procedures, times and the specific legal context.
Europarl v8

Schließlich sollten im Interesse der Klarheit und rechtlichen Eindeutigkeit, doch auch um verfahrenstechnische Probleme zu vermeiden, einzelne Begründungen der Verantwortung des Verfassers obliegen und folglich nicht zur Abstimmung kommen.
Finally, in the interests of clarity and legal certainty, and also to avoid certain technical problems, the individual justifications of amendments should remain the responsibility of their authors and, consequently, should not be put to the vote.
Europarl v8

Im Gegensatz dazu gibt die rein gemeinschaftliche Methode, d. h. die direkte Festlegung strafrechtlicher Sanktionen durch das Gemeinschaftsrecht, die einer Art von Vergemeinschaftung des Strafrechts gleichkommt, Anlass zu ernsten rechtlichen Bedenken, angefangen damit, dass die Verträge keine eindeutige rechtliche Grundlage für diese Fälle vorsehen, dass die Sanktionen Bestandteil der nationalen Souveränität der Mitgliedstaaten sind und die Strafgerichtsbarkeit einen untrennbaren Teil der nationalen Rechtskultur darstellt.
By contrast, the purely Community method of making direct provision for criminal sanctions under Community law, a sort of communitisation of criminal law, comes up against serious legal objections which start from the fact that there is no clear legal basis in the Treaty for this issue, that criminal sanctions form part of the national sovereignty of the Member States and that criminal justice is an integral part of national culture.
Europarl v8

Das ist Teil von Artikel 136 des Vertrags, der am Sonntag gewürdigt wurde und der als Präambel der sehr eindeutigen rechtlichen Grundlagen dient, die der Kommission zur Verfügung stehen, um Vorschläge zur Verbesserung der Beschäftigungs-, Lebens- und Arbeitsbedingungen zu machen.
That is part of Article 136 of the Treaty, which was celebrated on Sunday and serves as a preamble to the very clear legal bases available to the Commission to make proposals to improve employment and living and working conditions.
Europarl v8

Beide Signaturarten haben aufgrund der E-Signatur-Richtlinie einen eindeutigen rechtlichen Status, der insbesondere die Vermutung der Gleichwertigkeit mit einer handschriftlichen Unterschrift für die QES und die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur gegenseitigen Anerkennung qualifizierter Zertifikate umfasst.
Both types of signatures benefit from a clear legal status under the e-signatures Directive, namely the presumption of equivalence to a handwritten signature for the QES and the legal obligation of Member States to mutually recognise qualified certificates.
TildeMODEL v2018

Dabei werden das künftige, für Betrugssicherheitsfragen zuständige Fachteam des Amts für Betrugsbekämpfung und der Juristische Dienst bereits in jener sehr frühen Prozessphase hinzugezogen, in der es darum geht, rechtlich eindeutige Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen sowohl der Gemeinschaft als auch der Begünstigten auszuarbeiten.
OLAF, via its internal fraud-proofing unit, and the Legal Service will be involved very early in the process of defining and drafting clear clauses for the protection of the Community's financial interests but also for the protection of beneficiaries’ interests.
TildeMODEL v2018

Allzu oft fehlt den Programmen des Freiwilligendienstes die gebührende Anerkennung, und sie werden mit Problemen konfrontiert, da es nur in sehr wenigen Ländern eine eindeutige rechtliche Definition des Begriffs "ehrenamtliche Tätigkeit" gibt: sie wird entweder als Teil des persönlichen Bereichs, des Berufes oder des Bildungswesens angesehen.
Often, voluntary service programmes do not get the recognition which they deserve, and run into difficulties, as there are hardly any countries where the notion of "volunteering" is clearly defined in law; it is variously considered to be a personal matter, or as part of education or work.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen Formulierungen wie "künstliche Transaktionen", "als vernünftig anzusehende Geschäftsgebaren" oder "zirkuläre Transaktionen" in möglichst eindeutige rechtliche Termini umgesetzt werden, sodass bei der Anwendung auf die Gesellschaften, die Steuerbehörden oder das Justizsystem keine Schwierigkeiten auftreten.
Phrases such as "artificial transaction", "reasonable business conduct" or transactions which are "circular in nature" therefore need to be transposed into clear legal language in order to avoid creating implementation problems for businesses, tax administrations or the legal system.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen Formulierungen wie "künstliche Transaktionen", "als vernünftig anzusehende Geschäftsgebaren" oder "zirkuläre Transaktionen" in möglichst eindeutige rechtliche Termini umgesetzt werden, so dass bei der Anwendung auf die Gesellschaften, die Steuerbehörden oder das Justizsystem keine Schwierigkeiten auftreten.
Phrases such as "artificial transaction", "reasonable business conduct" or transactions which are "circular in nature" therefore need to be transposed into clear legal language in order to avoid creating implementation problems for businesses, tax administrations or the legal system.
TildeMODEL v2018

Begriffe wie "künstliche Transaktionen" oder "zirkuläre Transaktionen" müssten in eindeutige rechtliche Termini umgesetzt werden, sodass bei der Anwendung durch Unternehmen und Steuerbehörden keine Schwierigkeiten auftreten.
The notion of "artificial transaction" or transactions which are "circular in nature" needed to be transposed into clear legal language in order to avoid implementation problems for businesses and tax administrations.
TildeMODEL v2018