Translation of "Rechte und verpflichtungen" in English

Alle diese Länder haben also genau die gleichen Rechte und Verpflichtungen.
So all these countries have exactly the same rights and obligations.
Europarl v8

Dessen ungeachtet sind bestehende Rechte und Verpflichtungen einzuhalten.
Notwithstanding, existing rights and obligations shall be respected.
DGT v2019

Diese Entscheidung enthält Rechte und Verpflichtungen für EETS-Anbieter, Mauterheber und EETS-Nutzer.
This Decision lays down rights and obligations on EETS Providers, Toll Chargers and EETS Users.
DGT v2019

Drei wesentliche Änderungen ziehen allerdings neue Rechte und Verpflichtungen nach sich:
There are three major changes which will lead to new rights and new obligations, viz.:
TildeMODEL v2018

Drei wesentliche Änderungen ziehen jedoch neue Rechte und Verpflichtungen nach sich:
There are three major changes which will lead to new rights and new obligations, viz.:
TildeMODEL v2018

Artikel 4 betrifft Rechte und Verpflichtungen bezüglich des Roamings.
Article 4 covers roaming rights and obligations.
EUbookshop v2

Für alle Athleten gelten dieselben Bedingungnen, alle haben dieselben Rechte und Verpflichtungen.
All the athletes have the same conditions, and they have the same rights and the same duties.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten unsere Rechte und Verpflichtungen gemäß diesen Bedingungen anderen Verbänden überlassen.
We may transfer our rights and obligations under these terms to another organisation.
ParaCrawl v7.1

Daher muss die Gemeinschaft ihre ursprüngliche Rechte und Verpflichtungen zurückbekommen.
Hence, the Community should regain its original rights and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, unsere Rechte und Verpflichtungen gemäß diesen Bedingungen frei abzutreten.
We may freely assign any of our rights and obligations under these Terms.
ParaCrawl v7.1

Für beide Seiten entstehen daraus Rechte und Verpflichtungen.
For both sides this creates rights and obligations.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Rechte und Verpflichtungen dieser Vereinbarung?
What are the rights and obligations outlined in the agreement?
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen Ihre Rechte und Verpflichtungen nach diesen Nutzungsbedingungen nicht übertragen.
You may not transfer your rights and obligations under these Terms.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieser Vereinbarung gelten unbeschadet der Rechte und Verpflichtungen der Parteien im Rahmen des GATT .
The provisions of this arrangement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen dieses Abkommens gelten unbeschadet der Rechte und Verpflichtungen der Vertragsparteien im Rahmen des GATT .
The provisions of the Agreement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.
JRC-Acquis v3.0

Tatsächlich können diese Reformen sogar die über viele Generationen entstandenen traditionellen Rechte und landesüblichen Verpflichtungen untergraben.
Indeed, such reforms can even undermine traditional rights and customary obligations worked out among communities over many generations.
News-Commentary v14

Die für jedwede medizinische Handlung geltenden Rechte und Verpflichtungen finden auch auf die Telemedizin Anwendung.
It is subject to compliance with the same rights and obligations attached to any medical act.
TildeMODEL v2018

Sie übernimmt alle Rechte und rechtlichen Verpflichtungen sowie alle finanziellen Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten der Beobachtungsstelle.
It shall assume all the legal rights and obligations, financial commitments or liabilities of the Centre.
DGT v2019

Wenn eine privatrechtliche Gesellschaft aufgelöst wird, können ihre Rechte und Verpflichtungen mit ihrer Auflösung wegfallen.
When a company constituted under private law is closed down, its rights and obligations are likely to disappear with it.
DGT v2019

Die Mitteilung der Kommission beschreibt im Detail die bestehenden Rechte und Verpflichtungen für Mitgliedsländer und Kfz-Besitzer.
The Commission Communication will describe in detail the existing rights and obligations of Member States and motor vehicle owners.
TildeMODEL v2018

Der Diensterbringer ist berechtigt, die Rechte und Verpflichtungen aus der Vertragsbeziehung an einen Dritten abzutreten.
The Provider shall be entitled to assign rights and duties arising from the contractual relations to third parties.
ParaCrawl v7.1

Wirkliche Probleme und Rechte und Verpflichtungen hätten in einer Atmosphäre von gegenseitigem Verständnis ausdiskutiert werden können.
Genuine issues of rights and responsibilities could have been addressed in an environment based on mutual respect.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen Ihre Rechte und Verpflichtungen gemäß dieser AGB nicht ohne vorheriges Einverständnis von SKINS abtreten.
You may not assign its right and obligations under these Terms without SKINS' prior written consent
ParaCrawl v7.1