Translation of "Recht zur kündigung" in English
Das
Recht
zur
Kündigung
des
Arbeitsverhältnisses
aus
anderen
Gründen
bleibt
unberührt.
The
right
to
terminate
the
employment
relationship
for
other
reasons
is
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
CCAligned v1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
bleibt
unberührt.
The
right
of
extraordinary
termination
remains
unaffected.
CCAligned v1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
to
an
instant
termination
remains
inviolate
here
for
an
important
reason.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
an
immediate
termination
due
to
significant
reasons
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Unser
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
Our
right
to
extraordinary
termination
for
cause
will
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
Kündigung
durch
9flats
bleibt
unberührt.
9flat’s
right
to
terminate
the
contract
shall
not
be
affected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Hier
von
unberührt
bleibt
das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften.
The
right
of
extraordinary
cancellation
according
to
legal
regulations
remains
hereby
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Ein
Recht
zur
ordentlichen
Kündigung
steht
weder
der
Emittentin
noch
den
Anleihegläubigern
zu.
Neither
the
issuer
nor
the
bondholder
is
entitled
to
a
right
to
ordinary
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
bleibt
davon
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
of
extraordinary
termination
remains
unaffected.
CCAligned v1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
gilt
auch
für
Sukzessivlieferungen.
The
right
to
exceptional
cancellation
according
the
legal
regulations
is
valid
as
well
for
successive
delivery.
CCAligned v1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
CCAligned v1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
bleibt
für
beide
Seiten
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
of
contract
of
both
parties
remains
unaffected.
CCAligned v1
Das
Recht
der
Vertragspartner
zur
Kündigung
des
Vertrages
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
of
the
contracting
parties
to
terminate
the
contract
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
Kündigung
bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grunds
bleibt
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
for
good
cause
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
bleibt
davon
unberührt.
The
right
of
abrogation
without
prior
notice
is
unaffected.
ParaCrawl v7.1