Translation of "Recht einfach" in English
Die
Fakten
in
dieser
Angelegenheit
sind
recht
einfach.
The
facts
on
this
matter
are
quite
simple.
Europarl v8
Der
Vorschlag
ist
in
seiner
Anlage
recht
einfach.
The
proposal
is
quite
simply
designed.
Europarl v8
Die
Sozialversicherung
lässt
sich
recht
einfach
flicken.
Social
Security
is
fairly
easy
to
fix.
TED2020 v1
Dieser
Raum
ist
im
Vergleich
zur
übrigen
Ausstattung
recht
einfach
gestaltet.
In
comparison
to
the
rest,
this
room
is
very
simple
in
its
decor.
Wikipedia v1.0
Und
die
erste
Regel
des
Spiels
ist
recht
einfach.
And
the
first
rule
of
the
game
is
pretty
simple.
TED2020 v1
Die
nächste
Regel
im
Spiel
ist
auch
recht
einfach.
So
the
next
rule
of
the
game
is
also
pretty
simple.
TED2020 v1
Das
klingt
recht
einfach,
CO2
aus
der
Luft
ziehen.
Sounds
pretty
easy,
pulling
CO2
out
of
the
air.
TED2020 v1
Es
gibt
ein
paar
Hürden,
die
recht
einfach
und
ziemlich
grundlegend
sind.
But
there
are
a
few
hurdles,
and
they
are
quite
basic
and
quite
fundamental.
TED2020 v1
Aber
nein,
gib
mir
nicht
einfach
Recht,
als
ob
ich...
Don't
just
agree
as
if
I
was
-
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sache,
meine
Herren,
ist
recht
einfach.
The
whole
thing,
gentlemen,
is
really
quite
simple.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
recht
einfach
entfernen.
It's
fairly
easily
removed,
as
you
saw.
OpenSubtitles v2018
Die
Lykaner
machten
es
recht
einfach.
The
Lycans
made
it
rather
easy.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
sieht
es
recht
einfach
aus.
It
looks
simple
enough
to
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
mich
wirkt
das
recht
einfach.
Seems
pretty
simple
to
me,
Madam
Speaker.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ohne
Sie
alle
wird
das
recht
einfach
sein.
What,
without
you
lot?
I
think
that'll
actually
be
quite
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
recht
einfach
für
mich,
Sie
zu
finden.
It
was
pretty
easy
for
me
to
find
you,
actually.
OpenSubtitles v2018
Oder
dein
Vater
hat
einfach
recht.
Or
maybe
your
father
is
right.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
recht,
wenn
ihr
einfach
abhaut.
You
know,
I'd
appreciate
it
if
you
guys
would
all
just
fuck
off.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
nicht
das
Recht,
sie
einfach
so
zu
verbreiten.
That
doesn't
give
me
the
right
to
disseminate
it
freely.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kein
Recht,
hier
einfach
...
What's
all
this?
You've
no
right
to
simply...
OpenSubtitles v2018
Also...
er
hat
einfach
Recht.
But
then...
he's
so
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
mir
recht
einfach
zu
sein.
It
seems
simple
enough
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kein
Recht,
mich
einfach
abzuschalten.
You've
no
right
to
turn
me
off.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
wir
sollten
einfach
arbeiten,
oder?
You're
right.
We
should
just...
Work,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
kein
Recht,
ihr
einfach
den
Sohn
wegzunehmen.
Well,
he's
her
son,
too.
You
don't
have
the
right
to
take
him
away
from
her.
OpenSubtitles v2018
Unter
normalen
Umständen
wäre
dieser
Antrag
recht
einfach.
You
know,
under
normal
circumstances
this
petition
would
be
fairly
simple.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
recht
einfach,
wenn
man
die
Grundlagen
versteht.
It's
pretty
simple.
Once
you
understand
the
basics.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,...
..es
ist,
äh...
recht
einfach.
Well,...
..it's,
uh...
it's
pretty
easy.
OpenSubtitles v2018