Translation of "Rückspeisung" in English

Eine Wiederaufbereitung des Isoliergases und dessen Rückspeisung wäre dann nicht nötig.
Repreparation of the insulating gas and its return would then not be necessary.
EuroPat v2

Die Rückspeisung wird mit Winkelbeschleunigungssensor im Schwungrad überwacht.
The feeding back is monitored via angular acceleration sensor in the flywheel.
EuroPat v2

Die Dauer der Rückspeisung wird an eine Auswerteeinheit übertragen.
The duration of the feedback is transmitted to an evaluation unit.
EuroPat v2

Alternativ kann die Versorgung auch über eine Rückspeisung aus der Leistungsverdrahtung erfolgen.
Alternatively, the supply can be performed also by means of an energy recovery from the power wiring.
EuroPat v2

Dieser ist auf die Rückspeisung des Ausgangskondensators Cdc zurückzuführen.
This can be attributed to the return feed of the output capacitor Cdc.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann auch ein Frequenzumrichter mit Rückspeisung verwendet werden.
According to the invention, a frequency converter with feedback may also be used.
EuroPat v2

Die entspricht einer Rückspeisung von Energie aus dem zweiten Stromrichter.
This corresponds to energy feedback from the second power converter.
EuroPat v2

Die Schaltkreise für Überspannungsklemmung und Rückspeisung sind funktional über die Diode D5 entkoppelt.
The circuits for overvoltage clamping and feedback are functionally decoupled by means of the diode D 5 .
EuroPat v2

Dies kann durch eine Rückspeisung dieser Energie ins Stromnetz vorgenommen werden.
This can be implemented by feeding this energy back into the electrical grid.
EuroPat v2

Diese Rückspeisung wird in der Fachsprache als Refeed bezeichnet.
This return feed is referred to in technical jargon as “refeed.”
EuroPat v2

Bei Überschreiten dieser Grenzwerte wird die Rückspeisung unterbrochen und das Fahrzeug von der Ladestation getrennt.
If these limit values are exceeded, the recovery is interrupted and the vehicle disconnected from the charging station.
EuroPat v2

Die zweite Leistungselektronikeinheit 19 dient der Rückspeisung der vom Aufzugsmotor erzeugten elektrischen Energie ins Stromnetz.
The second electronic power unit 19 serves for feedback to the power mains of the electrical energy generated by the elevator motor.
EuroPat v2

Der externe Anschluss 9 ermöglicht zudem die Rückspeisung von überschüssiger Energie in das Stromnetz.
The external connection 9 allows also the back-feeding of excess energy into the electrical grid. EXAMPLE
EuroPat v2

Diese fehlerhafte Rückspeisung wird durch die in Figur 2 dargestellte Ausprägung der Erfindung verhindert.
This erroneous return is prevented by the variant of the invention as illustrated in FIG. 2 .
EuroPat v2

Entsprechende Vorteile wurden bereits unter Bezug auf die Rückspeisung nur des zweiten Retentats erläutert.
Corresponding advantages have already been explained with reference to feeding back only the second retentate.
EuroPat v2

Alternativ kann eine Rückspeisung der in der Spule gespeicherten Energie in den Autarkiekondensator erfolgen.
Alternatively, it is possible to feed back the energy stored in the coil into the self-sufficiency capacitor.
EuroPat v2

Die Rückspeisung lag jährlich bei 500.000 Kilowattstunden bei einem Gesamtverbrauch der Pressen von 4.200.000 Kilowattstunden.
The back supply amounted to 500,000 kilowatt-hours annually at a total consumption of the presses of 4,200,000 kilowatt-hours.
ParaCrawl v7.1

Durch Rückspeisung der regelmäßig bei Aufzügen auftretenden Bremsenergie sollen auch die Energiekosten gesenkt werden.
Energy costs must be reduced by feeding back the braking energy that arises regularly with lift operation.
ParaCrawl v7.1