Translation of "Rückspeisung" in English
Eine
Wiederaufbereitung
des
Isoliergases
und
dessen
Rückspeisung
wäre
dann
nicht
nötig.
Repreparation
of
the
insulating
gas
and
its
return
would
then
not
be
necessary.
EuroPat v2
Die
Rückspeisung
wird
mit
Winkelbeschleunigungssensor
im
Schwungrad
überwacht.
The
feeding
back
is
monitored
via
angular
acceleration
sensor
in
the
flywheel.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Rückspeisung
wird
an
eine
Auswerteeinheit
übertragen.
The
duration
of
the
feedback
is
transmitted
to
an
evaluation
unit.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Versorgung
auch
über
eine
Rückspeisung
aus
der
Leistungsverdrahtung
erfolgen.
Alternatively,
the
supply
can
be
performed
also
by
means
of
an
energy
recovery
from
the
power
wiring.
EuroPat v2
Dieser
ist
auf
die
Rückspeisung
des
Ausgangskondensators
Cdc
zurückzuführen.
This
can
be
attributed
to
the
return
feed
of
the
output
capacitor
Cdc.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
auch
ein
Frequenzumrichter
mit
Rückspeisung
verwendet
werden.
According
to
the
invention,
a
frequency
converter
with
feedback
may
also
be
used.
EuroPat v2
Die
entspricht
einer
Rückspeisung
von
Energie
aus
dem
zweiten
Stromrichter.
This
corresponds
to
energy
feedback
from
the
second
power
converter.
EuroPat v2
Die
Schaltkreise
für
Überspannungsklemmung
und
Rückspeisung
sind
funktional
über
die
Diode
D5
entkoppelt.
The
circuits
for
overvoltage
clamping
and
feedback
are
functionally
decoupled
by
means
of
the
diode
D
5
.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
eine
Rückspeisung
dieser
Energie
ins
Stromnetz
vorgenommen
werden.
This
can
be
implemented
by
feeding
this
energy
back
into
the
electrical
grid.
EuroPat v2
Diese
Rückspeisung
wird
in
der
Fachsprache
als
Refeed
bezeichnet.
This
return
feed
is
referred
to
in
technical
jargon
as
“refeed.”
EuroPat v2
Bei
Überschreiten
dieser
Grenzwerte
wird
die
Rückspeisung
unterbrochen
und
das
Fahrzeug
von
der
Ladestation
getrennt.
If
these
limit
values
are
exceeded,
the
recovery
is
interrupted
and
the
vehicle
disconnected
from
the
charging
station.
EuroPat v2
Die
zweite
Leistungselektronikeinheit
19
dient
der
Rückspeisung
der
vom
Aufzugsmotor
erzeugten
elektrischen
Energie
ins
Stromnetz.
The
second
electronic
power
unit
19
serves
for
feedback
to
the
power
mains
of
the
electrical
energy
generated
by
the
elevator
motor.
EuroPat v2
Der
externe
Anschluss
9
ermöglicht
zudem
die
Rückspeisung
von
überschüssiger
Energie
in
das
Stromnetz.
The
external
connection
9
allows
also
the
back-feeding
of
excess
energy
into
the
electrical
grid.
EXAMPLE
EuroPat v2
Diese
fehlerhafte
Rückspeisung
wird
durch
die
in
Figur
2
dargestellte
Ausprägung
der
Erfindung
verhindert.
This
erroneous
return
is
prevented
by
the
variant
of
the
invention
as
illustrated
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Entsprechende
Vorteile
wurden
bereits
unter
Bezug
auf
die
Rückspeisung
nur
des
zweiten
Retentats
erläutert.
Corresponding
advantages
have
already
been
explained
with
reference
to
feeding
back
only
the
second
retentate.
EuroPat v2
Alternativ
kann
eine
Rückspeisung
der
in
der
Spule
gespeicherten
Energie
in
den
Autarkiekondensator
erfolgen.
Alternatively,
it
is
possible
to
feed
back
the
energy
stored
in
the
coil
into
the
self-sufficiency
capacitor.
EuroPat v2
Die
Rückspeisung
lag
jährlich
bei
500.000
Kilowattstunden
bei
einem
Gesamtverbrauch
der
Pressen
von
4.200.000
Kilowattstunden.
The
back
supply
amounted
to
500,000
kilowatt-hours
annually
at
a
total
consumption
of
the
presses
of
4,200,000
kilowatt-hours.
ParaCrawl v7.1
Durch
Rückspeisung
der
regelmäßig
bei
Aufzügen
auftretenden
Bremsenergie
sollen
auch
die
Energiekosten
gesenkt
werden.
Energy
costs
must
be
reduced
by
feeding
back
the
braking
energy
that
arises
regularly
with
lift
operation.
ParaCrawl v7.1