Translation of "Rücksprünge" in English
Die
Brüstung
hat
zwei
Rücksprünge
für
Wachen.
The
parapet
contains
two
covered
recesses
for
guards.
WikiMatrix v1
Die
gleichen
Rücksprünge
erscheinen
an
der
anderen
Kante
1
wie
Vorsprünge.
The
same
recesses
appear
at
the
other
edge
1
as
projections.
EuroPat v2
Die
Vorsprünge
3
und
Rücksprünge
4
gehen
bündig
und
ohne
Kanten
ineinander
über.
The
Projections
3
and
recesses
4
merge
flush
and
without
edges
into
one
another.
EuroPat v2
Die
Rücksprünge
22
weisen
eine
vorzugsweise
halbkreisförmige
Gestalt
auf.
The
recesses
22
have
a
preferably
semicircular
shape.
EuroPat v2
Er
weist
zwei
Rücksprünge
18
und
20
auf.
It
comprises
two
recesses
18
and
20
.
EuroPat v2
Die
zweiten
Eingriffsmittel
45
sind
vorzugsweise
als
korrespondierende
Rücksprünge
ausgebildet.
The
second
engaging
means
45
are
preferably
formed
as
corresponding
recesses.
EuroPat v2
Die
genauere
Linienführung
der
Vor-
und
Rücksprünge
kann
der
Figur
2
entnommen
werden.
The
more
exact
line
direction
of
the
forward
and
backward
offsets
may
be
gathered
from
FIG.
2
.
EuroPat v2
Die
Führungselemente
werden
bevorzugt
als
Vor-
oder
Rücksprünge
ausgebiidet.
Said
guide
elements
are
preferably
formed
as
projections
or
recesses.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
beim
Abtrennen
der
Deckschichten
parallele
Rücksprünge
im
Fördergurt
gebildet.
Thereby,
upon
separating
the
surface
layers,
parallel
offsets
are
formed
in
the
conveyor
belt.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Vor-
und
Rücksprünge
in
den
Kontaktflächen
einer
Hirth-Verzahnung
entsprechen.
The
projections
and
recesses
in
the
contact
areas
can
in
particular
correspond
to
a
toothed
Hirth
coupling.
EuroPat v2
Die
Vor-
und
Rücksprünge
stellen
zusätzlich
eine
Rotationssicherung
dar.
The
projections
and
recesses
additionally
represent
security
against
rotation.
EuroPat v2
Große
Rücksprünge
ermöglichen
es,
die
Fassade
stufenweise
zu
akzentuieren.
Large
recesses
make
it
possible
to
accentuate
the
facade
in
gradations.
ParaCrawl v7.1
Als
klarer
Kubus
verzichtet
das
Gebäude
auf
Vor-
und
Rücksprünge.
As
a
clear
cube,
the
building
does
not
have
any
projections
or
recesses.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
benachbarten
Führungsstegen
27
verlaufen
als
Teile
der
Innenfläche
22'
entsprechende
Rücksprünge
24'.
Between
adjacent
guide
webs
27
corresponding
recesses
24'
extend
as
parts
of
the
internal
surface
22'.
EuroPat v2
Dies
zeigt
deutlich,
dass
eine
Reduktion
von
b
die
Schärfe
der
Rücksprünge
reduziert.
This
clearly
shows
that
a
reduction
in
b
reduces
the
sharpness
of
the
recesses.
EuroPat v2
Die
Rücksprünge
sind
derart
gestaltet,
dass
diese
sich
im
Wesentlichen
in
Längsrichtung
erstrecken.
The
recesses
are
designed
such
that
they
extend
essentially
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Vor-
und
Rücksprünge
sind
typischerweise
in
Umfangsrichtung
der
Schäfte
in
regelmäßigen
Abständen
angeordnet.
The
projections
and
recesses
are
typically
arranged
at
regular
intervals
in
a
circumferential
direction
of
the
shafts.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weisen
der
Messkanal
und
die
Rückspülleitung
eine
ebene
Grundfläche
ohne
Rücksprünge
und
Vorsprünge
auf.
The
measurement
duct
and
the
back-flushing
line
preferably
have
a
planar
base
surface
without
recesses
and
projections.
EuroPat v2
Typischerweise
werden
die
Vor-
und
Rücksprünge
in
regelmäßigen
Abständen
in
Umfangsrichtung
am
jeweiligen
Ringsegment
angeordnet.
Typically,
the
projections
and
recesses
are
arranged
at
regular
intervals
in
the
circumferential
direction
of
the
respective
ring
segment.
EuroPat v2
Üblicherweise
sind
die
Vorsprünge
und
Rücksprünge
so
ausgebildet,
dass
sie
untereinander
identisch
sind.
The
projections
and
recesses
are
usually
configured
such
that
they
are
mutually
identical.
EuroPat v2
Die
konstante
Radius
im
Bereich
der
Rücksprünge
verringert
die
Tendenz
zum
Hängenbleiben
in
Kleidungsstücken
oder
Gurtzeug.
The
constant
radius
in
the
region
of
the
recesses
lessens
the
tendency
to
get
stuck
on
garments
or
belts.
EuroPat v2