Translation of "Rücksprünge" in English

Die Brüstung hat zwei Rücksprünge für Wachen.
The parapet contains two covered recesses for guards.
WikiMatrix v1

Die gleichen Rücksprünge erscheinen an der anderen Kante 1 wie Vorsprünge.
The same recesses appear at the other edge 1 as projections.
EuroPat v2

Die Vorsprünge 3 und Rücksprünge 4 gehen bündig und ohne Kanten ineinander über.
The Projections 3 and recesses 4 merge flush and without edges into one another.
EuroPat v2

Die Rücksprünge 22 weisen eine vorzugsweise halbkreisförmige Gestalt auf.
The recesses 22 have a preferably semicircular shape.
EuroPat v2

Er weist zwei Rücksprünge 18 und 20 auf.
It comprises two recesses 18 and 20 .
EuroPat v2

Die zweiten Eingriffsmittel 45 sind vorzugsweise als korrespondierende Rücksprünge ausgebildet.
The second engaging means 45 are preferably formed as corresponding recesses.
EuroPat v2

Die genauere Linienführung der Vor- und Rücksprünge kann der Figur 2 entnommen werden.
The more exact line direction of the forward and backward offsets may be gathered from FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Führungselemente werden bevorzugt als Vor- oder Rücksprünge ausgebiidet.
Said guide elements are preferably formed as projections or recesses.
EuroPat v2

Hierdurch werden beim Abtrennen der Deckschichten parallele Rücksprünge im Fördergurt gebildet.
Thereby, upon separating the surface layers, parallel offsets are formed in the conveyor belt.
EuroPat v2

Insbesondere können die Vor- und Rücksprünge in den Kontaktflächen einer Hirth-Verzahnung entsprechen.
The projections and recesses in the contact areas can in particular correspond to a toothed Hirth coupling.
EuroPat v2

Die Vor- und Rücksprünge stellen zusätzlich eine Rotationssicherung dar.
The projections and recesses additionally represent security against rotation.
EuroPat v2

Große Rücksprünge ermöglichen es, die Fassade stufenweise zu akzentuieren.
Large recesses make it possible to accentuate the facade in gradations.
ParaCrawl v7.1

Als klarer Kubus verzichtet das Gebäude auf Vor- und Rücksprünge.
As a clear cube, the building does not have any projections or recesses.
ParaCrawl v7.1

Zwischen benachbarten Führungsstegen 27 verlaufen als Teile der Innenfläche 22' entsprechende Rücksprünge 24'.
Between adjacent guide webs 27 corresponding recesses 24' extend as parts of the internal surface 22'.
EuroPat v2

Dies zeigt deutlich, dass eine Reduktion von b die Schärfe der Rücksprünge reduziert.
This clearly shows that a reduction in b reduces the sharpness of the recesses.
EuroPat v2

Die Rücksprünge sind derart gestaltet, dass diese sich im Wesentlichen in Längsrichtung erstrecken.
The recesses are designed such that they extend essentially in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Vor- und Rücksprünge sind typischerweise in Umfangsrichtung der Schäfte in regelmäßigen Abständen angeordnet.
The projections and recesses are typically arranged at regular intervals in a circumferential direction of the shafts.
EuroPat v2

Vorzugsweise weisen der Messkanal und die Rückspülleitung eine ebene Grundfläche ohne Rücksprünge und Vorsprünge auf.
The measurement duct and the back-flushing line preferably have a planar base surface without recesses and projections.
EuroPat v2

Typischerweise werden die Vor- und Rücksprünge in regelmäßigen Abständen in Umfangsrichtung am jeweiligen Ringsegment angeordnet.
Typically, the projections and recesses are arranged at regular intervals in the circumferential direction of the respective ring segment.
EuroPat v2

Üblicherweise sind die Vorsprünge und Rücksprünge so ausgebildet, dass sie untereinander identisch sind.
The projections and recesses are usually configured such that they are mutually identical.
EuroPat v2

Die konstante Radius im Bereich der Rücksprünge verringert die Tendenz zum Hängenbleiben in Kleidungsstücken oder Gurtzeug.
The constant radius in the region of the recesses lessens the tendency to get stuck on garments or belts.
EuroPat v2