Translation of "Rückgreifen" in English

Lampedusa erinnert uns daran, dass die Geschichte stärker ist als gewisse politische Spiele und das Rückgreifen auf Erklärungen, die Illusionen wecken.
Lampedusa reminds us that history is stronger than certain political games and recourse to declarations that create illusions.
Europarl v8

Der Integrationsgrad der Produktionstätigkeit erscheint bei den KMU als höher, da diese weniger systematisch auf Zulieferer zu rückgreifen.
The level of activity in­tegration seems to be higher in SMEs, which have less system­atic recourse to subcontracting.
EUbookshop v2

Die Fachgruppe konnte auf statistische Vorarbeiten der Abteilung Studien und Forschungsarbeiten, auf besondere Unterlagen aus der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich und den Niederlanden und vor allen Dingen auf eine Studie der „Agricultural Environment Group" der Universität Newcastle upon Tyne ( ) zu rückgreifen.
The Section was able to use preliminary statistical work carried out by the Studies and Research Division, in particular data from the Federal Republic of Germany, France and the Netherlands, and above all a study by the Agricultural Environment Group of the University of Newcastle-upon-Tyne.
EUbookshop v2

Related phrases