Translation of "Rückgreifen" in English
Lampedusa
erinnert
uns
daran,
dass
die
Geschichte
stärker
ist
als
gewisse
politische
Spiele
und
das
Rückgreifen
auf
Erklärungen,
die
Illusionen
wecken.
Lampedusa
reminds
us
that
history
is
stronger
than
certain
political
games
and
recourse
to
declarations
that
create
illusions.
Europarl v8
Der
Integrationsgrad
der
Produktionstätigkeit
erscheint
bei
den
KMU
als
höher,
da
diese
weniger
systematisch
auf
Zulieferer
zu
rückgreifen.
The
level
of
activity
integration
seems
to
be
higher
in
SMEs,
which
have
less
systematic
recourse
to
subcontracting.
EUbookshop v2
Die
Fachgruppe
konnte
auf
statistische
Vorarbeiten
der
Abteilung
Studien
und
Forschungsarbeiten,
auf
besondere
Unterlagen
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Frankreich
und
den
Niederlanden
und
vor
allen
Dingen
auf
eine
Studie
der
„Agricultural
Environment
Group"
der
Universität
Newcastle
upon
Tyne
(
)
zu
rückgreifen.
The
Section
was
able
to
use
preliminary
statistical
work
carried
out
by
the
Studies
and
Research
Division,
in
particular
data
from
the
Federal
Republic
of
Germany,
France
and
the
Netherlands,
and
above
all
a
study
by
the
Agricultural
Environment
Group
of
the
University
of
Newcastle-upon-Tyne.
EUbookshop v2