Translation of "Räson" in English

Gibt es aber gar keine Möglichkeit, Mugabe zur Räson zu bringen?
But is there no way we can bring Mugabe to his senses?
Europarl v8

Der Hunger wird sie zur Räson bringen.
They'll hunger in time and listen to reason.
OpenSubtitles v2018

Mehr Informationen Hat der Meister den Schüler zur Räson gebracht?
Has the master brought the pupil to his senses?
ParaCrawl v7.1

Andere wünschen sich ein breites Bündnis, um Warschau zur Räson zu bringen.
Others hope a broad alliance can bring Warsaw to its senses.
ParaCrawl v7.1

Sie werden uns zur Räson bringen und uns von Schweinen in Menschen zurückverwandeln.
It will bring us to our senses and turn us from pigs back into humans.
ParaCrawl v7.1

Sehn Sie jetzt die doppelte Räson!
Do you see now the double sense?
ParaCrawl v7.1

Die EU muss Italiens Regierung zur Räson bringen, fordert El Mundo:
The EU must bring the Italian government to its senses, El Mundo urges:
ParaCrawl v7.1

Ihre besorgte Mutter versuchte vergeblich, ihre Tochter zur Räson zu bringen.
Her worried mother tried in vain to bring her daughter to reason.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie zur Räson kommt.
If she comes to her senses.
OpenSubtitles v2018

Dies erinnert an die Schengen-Dublin-Drohung, mit der das Schweizer Volk zur Räson gebracht werden sollte.
This is reminiscent of the Schengen-Dublin threat that was intended to make the Swiss see reason.
Europarl v8

Denn die unmittelbare Bedrohung der Existenz führt in den meisten Fällen sehr schnell zur erforderlichen Räson.
An imminent threat to existence can, in most cases, lead to a quick return to reasoning.
ParaCrawl v7.1

Related phrases