Translation of "Qualitätsmaßstäbe" in English
Bei
Inhalten
im
Internet
ist
weniger
klar,
welche
Qualitätsmaßstäbe
anzulegen
sind.
In
the
world
of
internet
content,
however,
it
is
less
evident
what
are
the
relevant
indicators
of
quality.
TildeMODEL v2018
Innovative
Schlüsselprojekte
werden
zur
Optimierung
und
Verbesserung
der
Qualitätsmaßstäbe
beitragen.
Innovative
key-projects
will
contribute
to
optimise
and
improve
the
quality
standards.
TildeMODEL v2018
Qualitätsmaßstäbe
mit
administrativer
Verbindlichkeit
sind
oft
auf
wenig
produktive
Weise
normierend.
Administratively
binding
quality
yardsticks
often
have
a
rather
unproductive
standardizing
effect.
EUbookshop v2
Wird
hauptsächlich
in
Schulen
der
Sekundarstufe
geboten,
jedoch
keine
Qualitätsmaßstäbe.
Mainly
in
secondary
schools.
Quality
uneven
EUbookshop v2
Die
hauseigene
Entwicklung
und
Fertigung
garantiert
höchste
Qualitätsmaßstäbe.
In-house
design
and
manufacture
ensures
high
quality
control
standards.
CCAligned v1
Dafür
hat
sie
strenge
Qualitätsmaßstäbe
für
die
Gewinnung
des
Leinöls
festgelegt.
For
this
reason,
she
set
strict
quality
standards
for
the
production
of
linseed
oil.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
unsere
kostengünstigere
Basic-Produktschiene
setzt
höchste
Qualitätsmaßstäbe.
But
also
our
more
cost-effective
Basic
product
range
sets
the
highest
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätsmaßstäbe
sind
die
gleichen
wie
bei
unseren
professionellen
Doppelhörnern.
The
quality
standards
are
the
same
as
in
our
professional
double
horns.
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
können
Googles
Qualitätsmaßstäbe
mit
denen
der
evidenzbasierten
Medizin
übereinkommen?
To
which
extent
can
Google's
quality
standards
compete
with
those
of
evidence-based
medicine?
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
auch
hohe
Qualitätsmaßstäbe
an
unsere
Lieferanten.
We
have
high
quality
standards
which
our
suppliers
must
reach.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
können
Sie
immer
höchste
Qualitätsmaßstäbe
anlegen!
Our
floors
always
meet
highest
quality
standards!
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
tragen
hohe
Verantwortung
und
setzen
Qualitätsmaßstäbe.
These
products
carry
a
high
degree
of
responsibility
and
set
quality
standards.
CCAligned v1
Wir
setzen
höchste
Qualitätsmaßstäbe
in
der
Beratung
und
den
Arbeitsabläufen.
We
set
the
highest
standards
of
quality
in
consulting
and
workflows.
CCAligned v1
Wir
möchten
fachlich
höchste
Qualitätsmaßstäbe
erfüllen
und
unseren
Kunden
umfassende
Lösungen
aufzeigen.
We
want
to
fulfil
highest
quality
standards
and
want
to
present
extensive
solutions
for
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Das
CQ-Programm
der
Propress®
GmbH
dokumentiert
folgende
Qualitätsmaßstäbe:
The
CQ
programme
in
use
at
Propress®
GmbH
documents
the
following
quality
standards:
CCAligned v1
Dies
gewährleisten
wir
durch
höchste
Qualitätsmaßstäbe,
We
ensure
this
through
our
very
high
quality
standards,
which
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
'Umlaufebenen'
sowie
verschiedene
Qualitätsmaßstäbe
könnten
integriert
werden.
Different
levels
of
circulation
and
different
quality
measures
should
be
integrated.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
neue
Qualitätsmaßstäbe,
speziell
bei
Werkzeugen
für
die
Micro-Bearbeitung.
This
enables
new
quality
standards,
especially
for
tools
for
micro-processing.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Qualitätsmaßstäbe
und
Präzisionsarbeit
zeichnen
die
Fremdkörperzangen
von
Fujifilm
aus.
High
quality
standards
and
precision
work
are
key
features
of
Fujifilm’s
foreign
body
forceps.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzungen
hierfür
sind
höchste
Qualitätsmaßstäbe,
um
die
Erwartungen
unserer
Kunden
zu
erfüllen.
This
calls
for
the
highest
quality
standards
in
order
to
meet
the
expectations
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Und
hünersdorff
hat
sich
hohe
Qualitätsmaßstäbe
gesetzt.
And
hÃ1?4nersdorff
has
set
itself
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzten
Qualitätsmaßstäbe
werden
kontrolliert
und
die
Einhaltung
bzw.
Abweichungen
dokumentiert.
The
specified
quality
standards
are
checked
and
compliance
and
differences
are
documented.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätsmaßstäbe
der
INLPTA
sind
höher
als
die
der
meisten
anderen
NLP-Vereinigungen.
The
quality
standarts
of
INLPTA
are
higher
than
those
of
others
NLP-Associatons.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
empfehle
ich
dieses
Unternehmen
meinen
Freunden,
die
alle
hohe
Qualitätsmaßstäbe
anlegen.
I'd
also
recommend
this
company
to
my
friends
who
have
high
standard
in
terms
of
quality.
ParaCrawl v7.1